"an addendum to the report of" - Traduction Anglais en Arabe

    • إضافة لتقرير
        
    • إضافة إلى تقرير
        
    • إضافة الى تقرير
        
    • إضافة تقرير
        
    • كإضافة إلى تقرير
        
    Should the Council approve the draft resolution, an addendum to the report of the Secretary-General on revised estimates resulting from resolutions and decisions of the Council would be issued. UN وإذا وافق المجلس على مشروع القرار، ستصدر إضافة لتقرير اﻷمين العام بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس.
    Should the Council approve the draft resolution, an addendum to the report of the Secretary-General on revised estimates resulting from resolutions and decisions of the Council would be issued. UN وإذا وافق المجلس على مشروع القرار، ستصدر إضافة لتقرير الأمين العام بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس.
    At the sixty-seventh session an addendum to the report of a State party, updating the information already submitted was presented to the Secretariat. UN 63- وخلال الدورة السابعة والستين، قدمت إلى الأمانة إضافة لتقرير دولة طرف تم فيها استيفاء المعلومات التي سبق تقديمها.
    Reports on the sessions of the Executive Committee are submitted to the General Assembly as an addendum to the report of the High Commissioner. UN وتقدم التقارير عن دورات اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة بوصفها إضافة إلى تقرير المفوض السامي.
    Reports on the sessions of the Executive Committee are submitted to the General Assembly as an addendum to the report of the High Commissioner. UN وتقدم التقارير عن دورات اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة بوصفها إضافة إلى تقرير المفوض السامي.
    It is my understanding that an addendum to the report of the Economic and Social Council will be issued at a later date. UN وقد فهمت أنه سيصدر إضافة إلى تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي في موعد لاحق.
    At the sixty-seventh session an addendum to the report of a State party, updating the information already submitted was presented to the Secretariat. UN 63- وخلال الدورة السابعة والستين، قدمت إلى الأمانة إضافة لتقرير دولة طرف تم فيها استيفاء المعلومات التي سبق تقديمها.
    The attached document contains an addendum* to the report of the Director of the Human Rights Division of the United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL) up to 31 July 1993, issued 15 September 1993. UN تتضمن الوثيقة المرفقة إضافة* لتقرير مدير شعبة حقوق اﻹنسان التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٣، المنشور في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    The following table has been prepared as an addendum to the report of the Secretary-General on action taken by the organs, organizations and bodies of the United Nations system to implement the Programme of Action for Sustainable Development of Small Island Developing States. UN أعدت اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة الجدول التالي ليكون إضافة لتقرير اﻷمين العام بشأن اﻹجراءات التي اتخذتها أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    an addendum to the report of the Secretary-General on regional cooperation will be made available to the Council as a background document (Council decision 2004/323) UN وستتاح للمجلس إضافة لتقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي بوصفها وثيقة معلومات أساسية (مقرر المجلس 2004/323).
    These views are included in an addendum to the report of the Working Group (A/HRC/24/6/Add.1): UN وترد هذه الآراء في إضافة لتقرير الفريق العامل (A/HRC/24/6/Add.1):
    These views are included in an addendum to the report of the Working Group (A/HRC/24/6/Add.1): UN وترد هذه الآراء في إضافة لتقرير الفريق العامل (A/HRC/24/6/Add.1):
    These views are included in an addendum to the report of the Working Group (A/HRC/24/6/Add.1): UN وترد هذه الآراء في إضافة لتقرير الفريق العام (A/HRC/24/6/Add.1):
    These views are included in an addendum to the report of the Working Group (A/HRC/24/6/Add.1): UN وترد هذه الآراء في إضافة لتقرير الفريق العامل (A/HRC/24/6/Add.1):
    The final version of the terms of reference would be included in an addendum to the report of the fifty-sixth executive session of the Trade and Development Board. UN وستدرج الصيغة النهائية لهذه الاختصاصات في إضافة إلى تقرير الدورة التنفيذية السادسة والخمسين لمجلس التجارة والتنمية.
    The final version of the terms of reference would be included in an addendum to the report of the fifty-sixth executive session of the Trade and Development Board. UN وستدرج الصيغة النهائية لهذه الاختصاصات في إضافة إلى تقرير الدورة التنفيذية السادسة والخمسين لمجلس التجارة والتنمية.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly an addendum to the report of the Joint Inspection Unit on the in-depth review of its statute and working methods. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة إضافة إلى تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض المتعمق لنظامها الأساسي وطرق عملها.
    156. The view was expressed that the update provided by the Secretariat was extremely valuable and that the information should be published in an addendum to the report of the Secretary-General. UN 156 - أعرب عن رأي مفاده أن المعلومات المستكملة التي قدمتها الأمانة العامة قيمة جدا وأنه ينبغي نشر هذه المعلومات في إضافة إلى تقرير الأمين العام.
    11. The Commission will have before it an addendum to the report of the Secretary-General on this issue (E/CN.4/1996/23/Add.1). UN ١١- ستعرض على اللجنة إضافة إلى تقرير اﻷمين العام بشأن هذه المسألة )E/CN.4/1996/23/Add.1(.
    We also believe that it would be positive to attach an addendum to the report of the Security Council. UN ونحن نعتقد أيضا أن إرفاق إضافة الى تقرير مجلس اﻷمن من شأنه أن يكون إيجابيا.
    5. Agricultural biodiversity provides many ecological services within agro-ecosystems such as nutrient cycling, pest and disease regulation and pollination; these are outlined in an addendum to the report of the Secretary-General on integrated planning and management of land resources (E/CN.17/2000/6/Add.4). UN 5 - ويوفر التنوع البيولوجي الزراعي كثيرا من الخدمات الإيكولوجية في إطار النظم الإيكولوجية الزراعية، مثل تدوير المغذيات، ومكافحة الآفات والأمراض، والتلقيح؛ وقد جرى التطرق إلى تلك المسائل بإيجاز في إضافة تقرير الأمين العام عن التخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي (E/CN.17/2000/6/Add.4).
    In its written response, submitted as an addendum to the report of the Working Group, Georgia had accepted in total or partially 43 of the 62 recommendations left for further consideration. UN وفي ردها الكتابي، الذي قُدم كإضافة إلى تقرير الفريق العامل، قبلت جورجيا بشكل كامل أو جزئي 43 توصية أخرى من مجموع التوصيات التي أُبقيت قيد النظر والبالغ عددها 62 توصية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus