"an additional list" - Traduction Anglais en Arabe

    • قائمة إضافية
        
    an additional list of assessments in the Baltic Sea is provided in annex 9. UN وترد قائمة إضافية بعمليات التقييم الخاصة ببحر البلطيق في المرفق 9.
    It should be noted that, to follow up on the implementation of the 1994 Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, an additional list of task managers was drawn up. UN وتجدر الإشارة إلى أن قائمة إضافية بمديري المهام وُضعت متابعة لتنفيذ المؤتمر المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية الذي عقد في عام 1994.
    Draft amendments to the MLPA provide for an additional list of operations and transactions whereby the client must be identified in order to avoid the possibility of money laundering or the financing of terrorism. UN ويشتمل مشروع التعديلات لقانون منع غسل الأموال على قائمة إضافية من العمليات والمعاملات التي ينبغي بموجبها تحديد العميل لتجنب إمكانية غسل الأموال أو تمويل الإرهاب.
    In May 2004, the GCTU submitted to the IPA an additional list of 11 ILO Conventions that it feels should be also ratified. UN وفي أيار/مايو 2004، قدم الاتحاد إلى الجمعية البرلمانية الدولية قائمة إضافية باتفاقيات منظمة العمل الدولية الإحدى عشرة التي ترى ضرورة التصديق عليها أيضا.
    an additional list of UNIFEM programmes can be found in the Annual Reports (2006). UN ويمكن الاطلاع على قائمة إضافية ببرامج صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في التقارير السنوية (2006).
    (ii) That it consider admitting organizations on an additional list to be prepared by the Executive Secretary, in consultation with the Chairman and Bureau of the Committee, of intergovernmental and non-governmental organizations that express their wish to be admitted as observers to the first session of the Conference of the Parties. UN ' ٢ ' أن ينظر في قبول المنظمات المدرجة في قائمة إضافية يعدها اﻷمين التنفيذي، بالتشاور مع رئيس اللجنة ومكتبها، وهي قائمة تضم المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تعرب عن رغبتها في أن تقبل بصفة مراقبين في الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف.
    On the basis of the screening process, ECE decided in June 1994 to accredit a list of 72 non-governmental organizations and an additional list of non-governmental organizations requesting accreditation will be submitted to it in September 1994. UN وعلى أساس عملية الفحص، قررت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في حزيران/يونيه ١٩٩٤ أن تعتمد قائمة من ٧٢ منظمة غير حكومية، وستقدم إليها في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ قائمة إضافية من المنظمات غير الحكومية التي طلبت الاعتماد.
    9. The Chairperson invited the Committee to take action on draft resolution A/C.2/63/L.3/Rev.1 and its addendum containing an additional list of sponsors (A/C.2/63/L.3/Rev.1/Add.1). UN 9 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.3/Rev.1 وإضافته التي تتضمن قائمة إضافية بمقدمي مشروع القرار ((A/C.2/63/L.3/Rev.1/Add.1.
    (f) an additional list of assessments in the Baltic Sea is provided in annex 9. UN (و) ترد قائمة إضافية بعمليات التقييم الخاصة ببحر البلطيق في المرفق 9.
    Following a second review in April 2003, an additional list of agricultural products was added for LDCs and duty-free access was granted for all products covered by the scheme for LDCs. UN وبعد استعراض ثان أُجري في نيسان/أبريل 2003، أضيفت قائمة إضافية من المنتجات الزراعية لفائدة أقل البلدان نمواً ومُنحت جميع المنتجات المشمولة بالمخطط الخاص بأقل البلدان نمواً حق ولوج السوق دون رسوم.
    In early 1999, an additional list was created (y2ksteer@undp.org) to support communications among 10 national year 2000 coordinators and United Nations and World Bank representatives. UN وفي أوائل عام 1999، أنشئت قائمة إضافية (y2ksteer@undp.org) لدعم الاتصالات بين 10 منسقين وطنيين معنيين بمسألة عام 2000، وممثلي الأمم المتحدة والبنك الدولي.
    It is also worth mentioning that on 14 November 2003 the European Commission published the first list of ships definitively banned from European Union ports, together with an additional list of vessels which will be banned in the near future if they are detained one more time on safety grounds. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أن اللجنة الأوروبية، في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، نشرت أول قائمة بالسفن المحظورة نهائيا في موانئ الاتحاد الأوروبي، إلى جانب قائمة إضافية بالسفن التي ستحظر في المستقبل القريب في حالة احتجازها مرة أخرى لأسباب تتعلق بسلامة الملاحة.
    19. Draft resolution A/C.2/63/L.3/Rev.1, as orally revised, and its addendum containing an additional list of sponsors (A/C.2/63/L.3/Rev.1/Add.1) were adopted. UN 19 - اعتمد مشروع القرار A/C.2/63/L.3/Rev.1، بصيغته المنقحة شفويا، وإضافته التي تضم قائمة إضافية بمقدمي مشروع القرار (A/C.2/63/L.3/Rev.1/ Add.1).
    According to International Narcotics Control Board decision 55/28, an additional list of substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances under international control ( " Red List " ) was published in 1995. UN ووفقا لمقرر الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ٥٥/٢٨، نشرت في عام ١٩٩٥ قائمة إضافية بالمواد التي يكثر استخدامها في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية الخاضعة للمراقبة الدولية )القائمة الحمراء(.
    On 29 June 2010, the Council of the European Union adopted Council Regulation (EU) No. 567/2010 amending Regulation (EC) No. 329/2007 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea.* The regulation introduced an additional list of goods and technology subject to a ban on exports and imports (other than luxury goods). UN وفي 29 حزيران/يونيه 2010، اعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي لائحة المجلس 567/2010 المعدلة للائحة المجلس رقم 329/2007 بشأن التدابير التقييدية ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية*. وأدخلت اللائحة قائمة إضافية من السلع والتكنولوجيا المشمولة بالحظر على الصادرات والواردات (عدا السلع الكمالية).
    Furthermore an additional list was published in Government Gazette No. 17157 of 2 November 2001 (Government Notice 910) which contained the list published in Press Release issued by the Security Council SC/7180, SC/7181 dated 19 October 2001. UN علاوة على ذلك، نُشرت قائمة إضافية في العدد 17157 من الجريدة الرسمية الصادرة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 (الإشعار الحكومي 910) تضمنت القائمة الواردة في البيــــان الصحفي الصـــــادر عـــــن مجلس الأمـن SC/7180، و SC/7181 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    Furthermore an additional list was published in Government Gazette No: 17157 of 2 November 2001 (G.N. 910) which contained the list published in the Press Releases issued by the Security Council SC/7180, SC/7181 dated 19 October 2001. UN بالإضافة إلى ذلك، نشرت قائمة إضافية في الجريدة الحكومية رقم 17157 المؤرخة 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 (المذكرة الحكومية رقم 910) تضم القائمة التي نشرت في البيانين الصحفيين الصادرين عن مجلس الأمن SC/7180 و SC/7181 المؤرخين 19 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    After that report was submitted, the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship adopted resolution 839/002 of 23 May 2002, which contains an additional list of entities and persons identified in accordance with resolution 1267 (1999), in implementation of resolution 1390 (2002). UN وبعد تقديم ذلك التقرير، اتخذت وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة القرار 839/2002 المؤرخ 23 أيار/مايو 2002، الذي يتضمن قائمة إضافية بالكيانات والأشخاص المحددين وفقا للقرار 1267 (1999)، تنفيذا للقرار 1390 (2002).
    Giving effect to OP 4 (b) and (c), the Minister for Foreign Affairs has the power under regulation 18(1) of the Iran Regulations to determine an additional list of items which constitute export controlled goods (in addition to items included in S/2006/814 and S/2006/815). UN ويتمتع وزير الخارجية من أجل إنفاذ الفقرة 4 (ب) و (ج) من منطوق القرار، بموجب القاعدة 18 (1) من اللوائح المتعلقة بإيران بصلاحية تقرير قائمة إضافية بالأصناف التي تشكل سلعا تخضع لمراقبة التصدير (بالإضافة إلى الأصناف الواردة في الوثيقتين S/2006/814 و S/2006/815).
    12. Export controlled goods are defined to include all items, materials, equipment, goods and technology in Security Council documents S/2006/814 and S/2006/815 (collectively referred to as WMD-related goods) as well as any other items, materials, equipment, goods and technology that are included on an additional list of export-controlled goods determined by the Minister for Foreign Affairs under subregulation 18 (1). UN 12 - تم وضع تعريف للسلع الخاضعة لتدابير مراقبة الصادرات يشمل جميع الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيا الواردة في وثيقتي مجلس الأمن S/2006/814 و S/2006/815 (المشار إليها معا باسم السلع المتصلة بأسلحة الدمار الشامل)، بالإضافة إلى أي أصناف ومواد ومعدات وسلع وتكنولوجيات أخرى ترد في قائمة إضافية للسلع الخاضعة للمراقبة يقررها وزير الخارجية بموجب المادة الفرعية 18 (1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus