"an additional special" - Traduction Anglais en Arabe

    • خاص إضافي
        
    • خاصة إضافية
        
    • خاصا إضافيا
        
    • وبدلا إضافيا خاصا
        
    The Committee decided to request Movement against Racism and for Friendship among Peoples to submit An additional special report. UN وقررت اللجنة أن تطلب إلى حركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب تقديم تقرير خاص إضافي.
    The Committee decided to request New Human Rights to submit An additional special report. UN وقررت اللجنة أن تطلب إلى منظمة حقوق الإنسان الجديدة تقديم تقرير خاص إضافي.
    The Committee decided to request the Movement against Racism and for Friendship among Peoples to submit An additional special report. UN وقررت اللجنة أن تطلب إلى حركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب تقديم تقرير خاص إضافي.
    Special police units operation were augmented with the deployment of An additional special police unit in Mitrovica in June 2008 UN جرى تعزيز عمليات وحدات الشرطة الخاصة بنشر وحدة شرطة خاصة إضافية في ميتروفيتشا في حزيران/يونيه 2008
    A third candidate, Mr. Salieu Kabba Sankoh of Sierra Leone, was also selected in the event that An additional special contribution from one of the donors to the Fellowship Programme became available. UN أودرسون، من بربادوس، كما تم اختيار مرشح ثالث، هو السيد ساليو كابا سانكو من سيراليون، في حالة تلقي برنامج الزمالات مساهمة خاصة إضافية من قبل إحدى الجهات المانحة.
    Consequently, the Committee requested the organization to submit An additional special report in which its erroneous position on Tibet was corrected. UN ونتيجة لذلك، طلبت اللجنة إلى المنظمة أن تقدم تقريرا خاصا إضافيا تصحح فيه موقفها الخاطئ بشأن التيبت.
    (c) An additional special allowance for the Vice-President of $94 for each day he acts as President, up to the maximum of $9,400 per year. UN بدل خاص إضافي لنائب الرئيس قدره ٩٤ دولارا عن كل يوم يعمل فيه رئيسا، بحد أقصى قدره ٤٠٠ ٩ دولار في السنة.
    (b) An additional special allowance of $15,000 per annum for the President of the Court; UN `٢` بدل خاص إضافي قدره ٠٠٠ ٥١ دولار سنويا لرئيس المحكمة؛
    (c) An additional special allowance for the Vice-President of $94 for every day he acts as President, up to a maximum of $9,400 per year. UN `٣` بدل خاص إضافي قدره ٤٩ دولارا لنائب رئيس المحكمة عن كل يوم يعمل فيه رئيسا للمحكمة، بحد أقصى قدره ٠٠٤ ٩ دولار سنويا.
    (b) An additional special allowance of $15,000 per annum for the President of the Tribunal ($15,000); UN (ب) بدل خاص إضافي قدره 000 15 دولار في السنة لرئيس المحكمة (000 15 دولار)؛
    (b) An additional special allowance of $15,000 per annum for the President of the Tribunal ($15,000); UN )ب( بدل خاص إضافي قدره ٠٠٠ ١٥ دولار في السنة لرئيس المحكمة )٠٠٠ ١٥ دولار(؛
    5. At its 2001 resumed session, the Committee reviewed the special report submitted by the NGO and found it to be unsatisfactory. The Committee requested the NGO to submit An additional special report. UN 5 - واستعرضت اللجنة في دورتها المستأنفة لعام 2001 التقرير الخاص المقدم من تلك المنظمة ووجدتـه غير مـُـرضٍ، وطلبت إليها تقديم تقرير خاص إضافي.
    (b) An additional special allowance of $15,000 per annum for the President of the Court; UN )ب( بدل خاص إضافي قدره ٠٠٠ ٥١ دولار سنويا لرئيس المحكمة؛
    (c) An additional special allowance for the Vice-President of $94 for every day he acts as President, up to a maximum of $9,400 per year. UN )ج( بدل خاص إضافي قدره ٤٩ دولارا لنائب رئيس المحكمة عن كل يوم يعمل فيه رئيسا للمحكمة، بحد أقصى قدره ٠٠٤ ٩ دولار سنويا.
    (c) An additional special allowance for the Vice-President of $94 for each day he acts as President, up to the maximum of $9,400 per year. UN )ج( بدل خاص إضافي لنائب الرئيس قدره ٩٤ دولار عن كل يوم يتولى فيه الرئاسة، بحدود مبلغ لا يتجاوز ٤٠٠ ٩ دولار سنويا.
    (b) An additional special allowance of $15,000 per annum for the President of the Court; UN )ب( علاوة خاصة إضافية لرئيس المحكمة تبلغ ٠٠٠ ٥١ دولار في السنة؛
    Attendance at An additional special resident course would be required from agents who had joined both units after the complementary agreement of 22 December 1992. UN وسيتعين على العناصر التي انضمت إلى كلتا الوحدتين، بعد الاتفاق التقني الموقع في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، أن يحضروا دورة داخلية خاصة إضافية.
    (b) An additional special allowance of $15,000 per annum for the President of the Court; UN )ب( علاوة خاصة إضافية لرئيس المحكمة تبلغ ٠٠٠ ٥١ دولار في السنة؛
    (c) An additional special allowance for the Vice-President of $94 for every day he acts as President, up to a maximum of $9,400 per year. Common costs of judges UN )ج( علاوة خاصة إضافية لنائب رئيس المحكمة قدرها ٤٩ دولارا عن كل يوم يعمل فيه رئيسا للمحكمة، بحد أقصى قدره ٠٠٤ ٩ دولار سنويا.
    87. The Committee requested the organization to submit An additional special report clarifying its position on Tibet for review at the regular 2003 session of the Committee. UN 87 - وطلبت اللجنة إلى المنظمة أن تقدم تقريرا خاصا إضافيا توضح فيه موقفها بشأن التيبت لكي تستعرضه اللجنة في دورتها العادية لعام 2003.
    (b) An additional special allowance of $15,000 per annum for the President of the Tribunal ($15,000); UN )ب( بدلا خاصا إضافيا قدره ٠٠٠ ١٥ دولار في السنة لرئيس المحكمة )٠٠٠ ١٥ دولار(؛
    (b) An additional special allowance of $15,000 per annum for the President of the Tribunal; UN )ب( وبدلا إضافيا خاصا قدره ٠٠٠ ١٥ دولار في السنة لرئيس المحكمة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus