"an administrative or" - Traduction Anglais en Arabe

    • إداري أو
        
    • إدارية أو
        
    • ادارية أو
        
    • الإداري أو
        
    • إدارية أم
        
    Under national law, an alien may be detained as a result of an administrative or court decision. UN وقد تنص التشريعات المحلية على احتجاز الأجانب بموجب قرار إداري أو حكم قضائي.
    Once in force, the new anti-corruption law will eliminate the presumption of nullity, and the contract will be annulled by an administrative or court decision. UN وسيلغي قانون مكافحة الفساد الجديد بعد دخوله حيز التنفيذ افتراض البطلان، ليتم إبطال العقد بقرار إداري أو قرار من محكمة.
    In particular, in cases where a child is referred to an administrative or judicial procedure involving the determination of his or her best interests, he or she should be provided with a legal representative, in addition to a guardian or representative of his or her views, when there is a potential conflict between the parties in the decision. UN ففي القضايا التي يحال فيها الطفل إلى جهاز إداري أو قضائي يبت في مصالحه الفضلى، بالتحديد، ينبغي تمثيل الطفل قانوناً، إضافة إلى وصيه أو من يمثل آراءه، عند احتمال تنازع الأطراف في القرار.
    Nor is the Council an administrative or executive body with the authority to issue administrative or executive instructions on judicial matters. UN كما أنه ليس جهازاً إدارياً أو تنفيذياً تصدر باسمه توجيهات إدارية أو تنفيذية تخص القضاة.
    Some of those rules may be of an administrative or other public law nature and their application in the host country may be mandatory, such as environmental protection measures and health and labour conditions. UN ويمكن أن تكون لبعض تلك القواعد طبيعة ادارية أو طبيعة قانون عام أخرى ، ويمكن أن يكون تطبيقها في البلد المضيف الزاميا ، مثل تدابير حماية البيئة والقواعد الخاصة باﻷحوال الصحية وأحوال العمالة .
    Administrative dispute can be initiated by a natural or legal person if he/she considers that an administrative or any other enactment violated any of his/her rights or interests based on the law. UN ويمكن البدء في نزاع إداري من قبل شخص طبيعي أو اعتباري إذا كان يرى أن القرار الإداري أو أي قرار آخر قد انتهك أياً من حقوقه أو مصالحه المستندة إلى القانون.
    Immediate capture in the absence of an administrative or judicial order. UN الاعتقال الفوري دون أمر إداري أو قضائي.
    Until the Act is passed, it is important to note that by means of an administrative or judicial ruling payment of costs such as medical expenses, lost earnings or food subsidies may be negotiated or ordered by the administrative authorities, or a concomitant civil suit may be brought along with a criminal case so that the court can order compensation to be paid. UN وإلى حين صدور هذا القانون، من الجدير بالذكر أنه يجوز بناء على حكم إداري أو قضائي أن تقوم السلطات الإدارية بالتفاوض بشأن دفع بعض التكاليف مثل نفقات العلاج أو ما يفوت من الكسب أو نفقة المأكل، أو أن تأمر بها، كما يمكن رفع دعوى مدنية بها مع الدعوى الجنائية لكي تتمكن المحكمة من الحكم بدفع تعويض.
    38. Anyone whose constitutional rights are affected by an administrative or judicial measure is entitled to the following remedies: UN 38- ولكل شخص تتأثر حقوقه بإجراء إداري أو قضائي أن يلجأ إلى سبل الانتصاف التالية:
    The Committee points out in this connection that proposals of intergovernmental bodies that have an administrative or financial impact on the programme budget should be accompanied by a statement of programme budget implications. UN وتشير اللجنة في هذا الصدد إلى أنه ينبغي أن تكون مقترحات الهيئات الحكومية الدولية التي يترتب عليها أثر إداري أو مالي في الميزانية البرنامجية مصحوبة ببيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    This proposal was in line with the recommendation of ACPAQ that the out-of-area weights should be based on an administrative or empirical decision. UN ويتفق هذا الاقتراح مع توصية اللجنة الاستشارية لشؤون تسوية مقر العمل بأن تقوم اﻷوزان الترجيحية لﻹنفاق خارج المنطقة على أساس قرار إداري أو تجريبي.
    Some were accused of having committed crimes, of compromising State security or complicity with the enemy; others were asylum-seekers or were awaiting refoulement as a result of an administrative or judicial decision. UN وكان بعضهم متهماً بارتكاب جرائم أو باﻹضرار بأمن الدولة أو بالتواطؤ مع العدو؛ وكان هناك أيضاً أشخاص يلتمسون اللجوء. وكان هناك آخرون قد صدر ضدهم حكم إداري أو قضائي ويُنتظر طردهم.
    " Sanjak " does not exist as either an administrative or a geographical term. UN أما كلمة " سنجق " فلا وجود لها سواء كمصطلح إداري أو مصطلح جغرافي.
    In particular, States should ensure that a review process can be carried out by a competent jurisdiction of an administrative or judicial nature in conformity with the internal law of each State and the relevant international human rights standards. UN وينبغي للدول بصفة خاصة أن تكفل عملية مراجعة تقوم بها سلطة قضائية مؤهلة ذات طابع إداري أو قضائي وفقاً للقانون الداخلي لكل دولة وللمعايير الدولية لحقوق الإنسان ذات الصلة.
    4. In order to ensure the viability and the effectiveness of this Convention, provisions in the Annexes shall be subject to changes in accordance with paragraph 5, if proposed changes are related only to matters of an administrative or technical nature. UN 4 - من أجل ضمان صلاحية وفعالية الاتفاقية، تخضع الأحكام الواردة في المرفقات لإجراء تغييرات وفقا للفقرة 5، إذا كانت التغييرات المقترحة تتصل فقط بمسائل ذات طابع إداري أو تقني.
    Such review can be carried out by a competent jurisdiction of an administrative or judicial nature in conformity with the internal law of each State. UN ويمكن أن تُجري مثل هذه العملية هيئة مختصة ذات طابع إداري أو قضائي، وفقاً للقانون الداخلي لكل دولة(94).
    An application for asylum filed with a prefecture is subjected to thorough investigations to determine whether the applicant has previously applied for a residence permit, whether an administrative or judicial order has been issued for his expulsion or whether he is wanted in connection with criminal investigations or he is on the wanted list of specialized law enforcement agencies. UN ويعقب إيداع طلب اللجوء لدى المحافظة القيام بتحقيقات منتظمة لمعرفة ما إذا كان المعني بالأمر قد طلب سند إقامة، وما إذا كان قد صدر في حقه إجراء إبعاد إداري أو قضائي أو كان موضوع بحث تقوم به الشرطة القضائية أو له سجل مراقبة لدى دوائر الشرطة المتخصصة.
    Neither is it an administrative or executive organ which can have administrative or executive directives issued on its behalf on matters relating to judges. UN كما أنه ليس جهازاً إدارياً أو تنفيذياً تصدر باسمه توجيهات إدارية أو تنفيذية تخص القضاة.
    In that connection, one delegation observed that the public information programme was as substantive as economic, humanitarian or any other programme, and that the Department was definitely not an administrative or support service. UN ولاحظ وفد في هذا الصدد أن البرنامج اﻹعلامي له أهميته الجوهرية شأنه شأن البرنامج الاقتصادي أو اﻹنساني أو أي برنامج آخر، وان اﻹدارة ليست بالقطع دائرة إدارية أو دائرة دعم.
    Typically, an obligation for persons offering goods or services through automated information systems to offer means for correcting input errors could only be effective if sanctions of an administrative or regulatory nature were provided for non-compliance with such an obligation. UN ومن المعتاد أن الالتزام الذي يفرض على أشخاص يعرضون سلعا أو خدمات عن طريق نظم معلومات مؤتمتة توفير وسائل لتصحيح ما يقع فيها من أخطاء لا يمكن أن يكون فعالا إلا إذا نص على جزاءات ذات طبيعة ادارية أو رقابية لعدم الامتثال لهذا الالتزام.
    102. Submitting a complaint to the Ombudsman does not postpone the deadlines for filing an administrative or judicial remedy. UN 102- ولا يُعلِّق الطلب الموجه إلى وسيط جمهورية بوركينا فاسو آجال الطعن الإداري أو القضائي.
    As far as its institutional nature was concerned, it was necessary to clarify whether the forum would be an executive or deliberative body with either an administrative or a monitoring function. UN وفيما يتعلق بالطابع المؤسسي للمحفل، أكد ضرورة توضيح ما إذا كان المحفل سيكون هيئة تنفيذية أم تداولية ذات مهام إدارية أم رقابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus