"an advance version" - Traduction Anglais en Arabe

    • نسخة مسبقة
        
    • نسخة أولية
        
    • صورة مسبقة
        
    • صيغة مسبقة
        
    • نص مسبق
        
    • نسخة متقدمة
        
    • بصيغتها المسبقة
        
    • صيغة أولية
        
    • نسخة مسبّقة
        
    • طبعة مسبقة
        
    It was further pointed out that supplement 12 was being edited and that an advance version was available in its entirety on the Internet. UN وأُشير كذلك إلى أن الملحق رقم 12 يجري حاليا تحريره وهو متاح بكامله على الإنترنت في شكل نسخة مسبقة.
    All procedural and constitutional chapters of this volume have been posted in an advance version and the entire volume is expected to be completed in 2009. UN وقد تم نشر جميع الفصول الإجرائية والتأسيسية في هذا المجلد في نسخة مسبقة على الإنترنت، ويتوقع أن يكتمل المجلد بكامله في عام 2009.
    Several procedural chapters of this volume are available on the website in an advance version. UN وهناك عدة فصول إجرائية من هذا المجلد متاحة على الإنترنت في نسخة مسبقة.
    The entire fifteenth Supplement has been completed and is available electronically on the Repertoire website in an advance version. UN وقد اكتمل إعداد الملحق الخامس عشر للمرجع بالكامل، ووُضع إلكترونيا في نسخة أولية على الموقع الشبكي لمرجع الممارسات.
    All chapters of the twelfth and the recently completed thirteenth Supplements have been posted in an advance version on the website. UN وقد نشرت في صورة مسبقة على الموقع الشبكي جميع فصول الملحق الثاني عشر والملحق الثالث عشر الذي أُنجز مؤخرا.
    62. The entire volume of Supplement 17, covering the period from 2010 to 2011, had been completed and made available electronically in an advance version on the Repertoire website. UN 62 - وأُنجز مجلد الملحق 17 بأكمله، وهو يغطي فترة العامين 2010 و 2011، وأُتيح إلكترونيا في صيغة مسبقة على الموقع الشبكي لمرجع ممارسات مجلس الأمن.
    * The present document is an advance version of the report of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN * هذه الوثيقة هي نص مسبق لتقرير لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    It is expected that several more procedural and constitutional chapters will be posted in an advance version by the end of 2008. UN ويتوقع أن يتم نشر عددا آخر من الفصول الإجرائية والتأسيسية في نسخة مسبقة بحلول نهاية عام 2008.
    The Committee considered an advance version of the addendum. UN ونظرت اللجنة في نسخة مسبقة من الإضافة.
    All chapters of this volume will be posted in an advance version by September 2008. UN وسوف يتم نشر جميع فصول هذا المجلد في نسخة مسبقة بحلول أيلول/سبتمبر 2008.
    * The present document is an advance version of the report of the Committee for Programme and Coordination on the work of its thirty-ninth session. UN * هذه الوثيقة هي نسخة مسبقة من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها التاسعة والثلاثين.
    The text of the resolutions is being issued in an advance version in the A/RES/53/- series; the text of the decisions will appear in document A/INF/53/4. UN ويجري إصدار نصوص القرارات في نسخة مسبقة ضمن السلسلة A/RES/53/-؛ وتظهر نصوص المقررات في الوثيقة A/INF/53/4.
    * The present document is an advance version of the report of the Commission on Human Settlements on the work of its seventeenth session. UN * هذه الوثيقة نسخة مسبقة لتقرير لجنة المستوطنات البشرية عن أعمال دورتها السابعة عشرة.
    * The present document is an advance version of the report of the Committee for Programme and Coordination on the work of its forty-first session. UN * هذه الوثيقة نسخة مسبقة من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها الحادية والأربعين.
    8. The summary prepared by the Chairman, an advance version of which was circulated in an informal paper, read as follows: UN 8 - وفيما يلي نص الموجز الذي أعده الرئيس وعُممت نسخة مسبقة منه في ورقة غير رسمية:
    16. The summary prepared by the Chairperson, an advance version of which was circulated in an informal paper, read as follows: UN 16 - وفيما يلي نص الموجز الذي أعدته الرئيسة وعُممت نسخة مسبقة منه في ورقة غير رسمية:
    The finalized chapters of the Repertoire and those awaiting publication have been posted in an advance version. UN وقد نُشرت الفصول المُنجزة من المرجع، فيما أتيحت الفصول التي لم تُنشر بعد على الموقع في نسخة أولية.
    20. The summary prepared by the Chairman, an advance version of which was circulated in an informal paper, read as follows: UN 20 - والموجز الذي أعده الرئيس والذي عممت نسخة أولية منه بوصفها ورقة غير رسمية، هو على النحو التالي:
    All but one of the chapters of the Supplement have been completed and made available electronically on the Repertoire website in an advance version. UN فقد أُنجزت جميع فصول هذا الملحق عدا واحدا وأُتيحت إلكترونيا في صورة مسبقة على الموقع الشبكي لمرجع ممارسات مجلس الأمن.
    * The proposed budget for the support account was made available to the Committee, in an advance version in English only, shortly before the end of its winter meetings. UN * أتيحت الميزانية المقترحة لحساب الدعم للجنة في صيغة مسبقة باللغة الانكليزية فقط، قبل انتهاء اجتماعات الشتاء بقليل.
    * The present document is an advance version of the report of the Executive Board of the United Nations Children's Fund on the first regular, annual and second regular sessions of 2011, to be issued as Parts I, II and III, respectively. UN * هذه الوثيقة هي نص مسبق لتقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن الدورات العادية الأولى والسنوية والعادية الثانية لعام 2011 التي ستصدر في الأجزاء الأول والثاني والثالث، على التوالي.
    * The present document is an advance version of the report of the Committee for Programme and Coordination on the work of the first part of its fortieth session. UN * هذه الوثيقة نسخة متقدمة من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال الجزء الأول من دورتها الأربعين.
    Most chapters of this volume dealing with the procedural as well as constitutional aspects of the Council's practice will be posted in an advance version by the end of 2007. UN ومعظم فصول هذا المجلد الذي يتناول الجوانب الإجرائية والتأسيسية لممارسات المجلس ستوضع على الموقع الشبكي بصيغتها المسبقة بحلول نهاية عام 2007.
    * The present document is an advance version of the report of the Trade and Development Board on its fifty-fourth executive session, held at the United Nations Office at Geneva on 28 and 29 November 2011. UN * هذه الوثيقة صيغة أولية لتقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته التنفيذية الرابعة والخمسين، المعقودة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف في 28 و 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    7. The Advisory Committee received an advance version of the report of the Secretary-General (A/58/733), in English only, on 15 March 2004. UN 7 - وقد تلقت اللجنة الاستشارية نسخة مسبّقة من تقرير الأمين العام (A/58/733) في 15 آذار/مارس 2004.
    The chapters of this volume dealing with the procedural aspects of the Council's practice are expected to be posted in an advance version by the end of 2006. UN ومن المتوقع أن تنشر فصول هذا المجلد، التي تتناول الجوانب الإجرائية لممارسات المجلس، في طبعة مسبقة بنهاية عام 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus