"an air strike" - Traduction Anglais en Arabe

    • غارة جوية
        
    • ضربة جوية
        
    • هجوم جوي
        
    • بهجوم جوي
        
    • الهجوم الجوي
        
    • بضربة جوية
        
    • الضربة الجوية
        
    • بغارة جوية
        
    • قصف جوي
        
    It's your call, General, but I'd suggest you launch an air strike. Open Subtitles انه قراركِ , جنرال لكني اقترح عليكِ أن تشني غارة جوية
    Israel responded with an air strike that left a further five members of the al-Qassam Brigades dead. UN وردت إسرائيل بشن غارة جوية خلفت خمسة أعضاء آخرين من أفراد كتائب القسام قتلى.
    A staff member and his wife died in an air strike on their apartment in Tyre. UN وقُتل موظف آخر وزوجته في غارة جوية على شقتهما في صور.
    On 4 May, an air strike in Bala Baluk district in western province of Farah claimed 64 civilian lives. UN وفي 4 أيار/مايو، أودت ضربة جوية في مديرية بالا بلوك في ولاية فرح الغربية بحياة 64 مدنياً.
    We need-- we need an air strike To subdue jap artillery Open Subtitles نحتاج.. نحتاج ضربة جوية.. لكبح المدفعية اليابانية
    A few days after we left, he was hit by an air strike in a nearby village, where he was doing his job... making a difference. Open Subtitles بعد ايام معدودة من مغادرتنا قتل في غارة جوية في قريّـة مجاورة , حيث كان يؤدي وظيفته يصنع اختلافاً
    What's gonna stop the'Con from calling in an air strike if he knows where you live? Open Subtitles ما سوف تتوقف يخدع من يدعو في غارة جوية إذا كان يعرف المكان الذي تعيش فيه؟
    Moreover, over the past week, Israeli occupying forces have continued to launch multiple air strikes against the Gaza Strip, including an air strike targeting a group of fishermen on the shores of Rafah on 19 February. UN علاوة على ذلك، خلال الأسبوع الماضي، واصلت قوات الاحتلال الإسرائيلية شن ضربات جوية عديدة على قطاع غزة، بما في ذلك غارة جوية استهدفت مجموعة من الصيادين على شواطئ رفح في 19 شباط/فبراير.
    He pointed out that more than two out of three journalists killed since 1992 had not stepped on a landmine or been caught in crossfire or victim of an air strike or a car bomb explosion, but murdered outright in direct reprisal for their reporting. UN وأشار إلى أن أكثر من ثلثي الصحفيين الذين لقوا مصارعهم منذ عام 1992 لم تطأ أقدامهم ألغاماً ولم يصابوا نتيجة لتبادل لإطلاق النار أو يقعوا ضحايا غارة جوية أو انفجار سيارة مفخخة، بل اغتيلوا صراحة للانتقام مباشرة من تقاريرهم الصحفية.
    On 4 May 2009, an air strike on a residential compound in the Bala Baluk district of Farah province claimed the lives of 64 women and children. UN وفي 4 أيار/مايو 2009، أدت غارة جوية على مجمع سكني في قضاء بالابالوك في مقاطعة فراه إلى مقتل 64 امرأة وطفلا.
    The proceedings concerned a 2002 incident during which the IDF killed the head of Hamas's military wing but also a number of civilians during an air strike. UN وكانت الإجراءات القضائية تتعلق بحادث وقع في عام 2002 قتل خلاله جيش الدفاع الإسرائيلي قائد الجناح العسكري لحركة حماس لكنه قتل أيضا عددا من المدنيين خلال غارة جوية.
    The most recent Israeli crime occurred today when Israeli occupying forces killed five Palestinians in an air strike in Gaza. UN وقد حدثت آخر الجرائم الإسرائيلية اليوم حينما قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية بقتل 5 فلسطينيين في غارة جوية شنتها على غزة.
    Otherwise, POTUS is gonna call in an air strike. Open Subtitles ما عدا ذلك، فالرئيسَ ستطلب غارة جوية
    406. Santhini Thangarasa and her sister Bavani Thangarasa were reportedly killed on 21 November 1998 at the village of Murippu in Mullaitivu when their house was destroyed in an air strike allegedly carried out by Sri Lankan airforce bombers. UN 406- استفيد أن سانثيني سانغاراسا وأخته بافاني سانغاراسا قتلا في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 في قرية موريبو في مولايتيفو عندما دُمر مسكنهما في غارة جوية يدعى أن قاذفات القنابل التابعة للقوات الجوية السريلانكية قامت بها.
    He called in an air strike on you, Gray. Open Subtitles لقد استدعى ضربة جوية من اجلك يا جريه
    For instance, in December 2012, five children were killed in an air strike on the public school of Al Houleh (Homs governorate). UN وعلى سبيل المثال، في كانون الأول/ديسمبر 2012، قُتل خمسة أطفال في ضربة جوية تعرضت لها مدرسة الحولة العامة (محافظة حمص).
    The Ethiopian Government has aggravated the crisis by starting an air strike against Asmara, Eritrea's capital, on 5 June 1998. UN وقد تسببت الحكومة اﻹثيوبية في تفاقم تلك اﻷزمة عندما بدأت شن ضربة جوية ضد العاصمة اﻹريترية أسمرة في ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    There's an air strike coming, I need you to run. Open Subtitles ثمة هجوم جوي بالطريق، أريد منكِ الجري بسرعة.
    I've ordered an air strike to destroy the platform before that rendezvous can happen. Open Subtitles و انا قد أمرت بهجوم جوي ليدمر ذلك الرصيف قبل أن يتم النقل
    And the truth is, an air strike would be the most effective from a political point of view, as well. Open Subtitles و الحقيقه ، أن الهجوم الجوي سوف يكون أكثر تأثيراً من تلك النقطه السياسيه التي عرضها ، أيضاً
    IDF responded with an air strike on a Hizbollah position near Tayr Harfa, with no casualties reported. UN وردت قوات الدفاع الإسرائيلية بضربة جوية باتجاه موقع حزب الله قرب طير حرفا، من دون أن تخلف ضحايا.
    How about we start with 121 souls who don't know an air strike is coming their way? Open Subtitles ماذا لو نبدأ ب ال 121 روح الذين لا يعلمون بأمر الضربة الجوية
    {\pos(192,220)}So we don't take any chances. We call in an air strike. Open Subtitles لذلك لم نجازف وأمرنا بغارة جوية
    There's an air strike headed this way. Open Subtitles أسرعوا ، سيكون هناك قصف جوي على هذه المنطقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus