(i) Published an annual survey of money-laundering in southern Africa; | UN | `1` نشر دراسة استقصائية سنوية عن غسل الأموال في الجنوب الأفريقي؛ |
Supported by UNODC, the Government conducts an annual survey on the extent of illicit opium poppy cultivation and opium abuse. | UN | وبدعم من المكتب، تجري الحكومة دراسة استقصائية سنوية عن مدى انتشار زراعة خشخاش الأفيون وتعاطي الأفيون بصورة غير مشروعة. |
China carried out an annual survey of sensitive habitats. | UN | وأجرت الصين دراسة استقصائية سنوية للموائل الحسّاسة. |
Sweden conducts an annual survey on victimization, a segment of which includes family, intimate partner and honour-related violence. | UN | وتجري السويد دراسة استقصائية سنوية عن الإيذاء يشمل جزء منها العنف الأسري وعنف الشريك الحميم والعنف المتصل بالشرف. |
To keep track of developments, an annual survey of racism and extreme rightwing activity is conducted and report submitted to parliament each year. | UN | ولتتبع سير ما يحدث من تطورات، يجري استقصاء سنوي للعنصرية ونشاط الجناح اليميني المتطرف، ويقدَّم تقرير عن ذلك إلى البرلمان كل عام. |
The Government also conducted an annual survey on the quality of groundwaters. | UN | كما تجري الحكومة مسحا سنويا لنوعية المياه الجوفية. |
The Advisory Committee questions the need for an annual survey to evaluate the organizational culture for ethics and integrity in peacekeeping missions. | UN | وتشكك اللجنة الاستشارية في الحاجة إلى إجراء دراسة استقصائية سنوية لتقييم الثقافة المؤسسية في ما يتعلق بالأخلاقيات والنزاهة في بعثات حفظ السلام. |
Prepares an annual survey of " Economic and social development in the ESCAP region " ; | UN | إعداد دراسة استقصائية سنوية عن " التنمية الاقتصادية والاجتماعية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ " ؛ |
Information thereon has been reported annually to the Commission on Sustainable Development by the Inter-Parliamentary Union (IPU), based on the outcome of an annual survey. | UN | وظل الاتحاد البرلماني الدولي يقدم تقريرا سنويا في هذا الشأن إلى لجنة التنمية المستدامة، استنادا إلى نتيجة دراسة استقصائية سنوية أجرتها اللجنة. |
In that regard, the Government, the United Kingdom Department for International Development and UNDP are sponsoring the conduct of an annual survey of public expenditure tracking, which is aimed at enhancing accountability and oversight of public expenditure. | UN | وفي هذا الصدد، ترعى الحكومة وإدارة التنمية الدولية للمملكة المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عملية إجراء دراسة استقصائية سنوية لتتبع مسارات الإنفاق العام، بقصد تعزيز المساءلة والرقابة بشأن الإنفاق العام. |
The Association of Thai Computer Industry, the Computer Association of Thailand, etc. do run an annual survey of the computer business: name of companies, address, market sizes, top products sold in these companies. | UN | وتُجري بالفعل رابطة صناعة الحواسيب التايلندية، ورابطة الحواسيب في تايلند، ورابطات أخرى، دراسة استقصائية سنوية للأعمال التجارية في مجال الحواسيب: أسماء الشركات، والعناوين، وأحجام السوق، والمنتجات الرئيسية التي تبيعها هذه الشركات. |
50. an annual survey of the world's 1,000 largest banks taken in 1993 revealed that the Bank of Bermuda was ranked the 684th largest bank, with assets of B$ 5.83 billion as of 30 June 1992. | UN | ٥٠ - وكشفت دراسة استقصائية سنوية ﻷكبر ١٠٠٠ مصرف في العالم أجريت في عام ١٩٩٣ أن مصرف برمودا يحتل المرتبة ٦٨٤ بين أكبر المصارف، حيث بلغت أصوله ٥,٨٣ بليون شلن برمودي في ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٢. |
19. an annual survey of the world's 1,000 largest banks taken in 1993 revealed that the Bank of Bermuda was ranked the 684th largest bank, with assets of B$ 5.83 billion as at 30 June 1992. | UN | ١٩ - وكشفت دراسة استقصائية سنوية ﻷكبر ٠٠٠ ١ مصرف في العالم، أجريت في عام ١٩٩٣، عن أن ترتيـب مصـرف برمــودا هو الـ ٦٨٤ بين أكبر المصارف، حيث بلغت أصوله ٥,٨٣ بليون دولار برمودي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٢. |
(a) Freedom of the World is an annual survey on the state of political rights and civil liberties in every country in the world. | UN | (أ) حرية العالم: دراسة استقصائية سنوية عن حالة الحقوق السياسية والحريات المدنية في كل بلد من بلدان العالم. |
The Field Technology Operational Centre conducted an annual survey of field missions in which 95 per cent of respondents gave highly positive feedback, whereas other Global Service Centre service surveys were delayed owing to the preparation for Umoja implementation. | UN | أجرى مركز عمليات التكنولوجيا في الميدان دراسة استقصائية سنوية للبعثات الميدانية، أفاد فيها 95 في المائة من المجيبين على الاستقصاء بردود إيجابية للغاية، في حين تأخر ما يجريه مركز الخدمات العالمي من دراسات استقصائية أخرى للخدمات بسبب الانشغال بالتحضير لتطبيق نظام أوموجا. |
a) Freedom of the World is an annual survey on the state of political rights and civil liberties in each of the world's 193 countries. | UN | (أ) حرية العالم: وهي دراسة استقصائية سنوية لحالة الحقوق السياسية والحريات المدنية في كل بلد من بلدان العالم البالغ عددها 93 بلدا. |
The organization's representative attended the ILO (International Labor Organization)'s Annual Conference, 6-7 June 2002, Geneva, Switzerland, to hear the debate on an annual survey conducted into ILO Convention 137 social repercussions of new methods of cargo handling. | UN | وقد حضر ممثل المنظمة المؤتمر السنوي لمنظمة العمل الدولية الذي عقد يومي 6 و 7 حزيران/يونيه 2002، في جنيف، سويسرا، للاستماع إلى نقاش عن دراسة استقصائية سنوية أعدت عن اتفاقية منظمة العمل الدولية 137 بشأن المضاعفات الاجتماعية للطرائق الجديدة المتبعة في مناولة البضائع على أرصفة الموانئ. |
The Advisory Committee questions the need for an annual survey to evaluate the organizational culture for ethics and integrity in peacekeeping missions (para. 57) | UN | وتشكك اللجنة الاستشارية في الحاجة إلى إجراء دراسة استقصائية سنوية لتقييم الثقافة المؤسسية في ما يتعلق بالأخلاقيات والنزاهة في بعثات حفظ السلام (الفقرة 57) |
The NZHRC also publishes a biennial Census of Women in Leadership, undertakes an annual survey on public perceptions of discrimination, and publishes an annual report on the compliance of Crown entities with the " Good Employer " and " Equal Employment Opportunities " provisions of the State Sector Act. | UN | كما تنشر اللجنة تعدادا كل سنتين بخصوص النساء في المواقع القيادية، وتجري دراسة استقصائية سنوية عن انطباعات الجماهير فيما يتعلق بالتمييز، وتنشر تقريراً سنوياً عن امتثال كيانات التاج لما يتضمنه قانون قطاع الدولة من أحكام بشأن " صاحب العمل الجيد " و " تكافؤ فرص العمل " . |
In this regard, it mentioned that the Ministry of Internal Affairs posted an annual survey on its website (www.mvd.gov.by) providing information and analysis concerning the action taken to combat trafficking in persons and violent crime, together with a compilation of national and international legislation, statistical data and other relevant information. | UN | وفي هذا الصدد، ذكرت أنَّ وزارة الشؤون الداخلية نشرت دراسة استقصائية سنوية على موقعها على الإنترنت (www.mvd.gov.by) توفِّر معلومات وتحليلا بشأن الإجراءات المتخذة لمكافحة الاتجار بالأشخاص وجرائم العنف، بالإضافة إلى تجميع لتشريعات وطنية ودولية وبيانات إحصائية وغيرها من المعلومات ذات الصلة. |