"an assignment grant" - Traduction Anglais en Arabe

    • منحة انتداب
        
    • منحة الانتداب
        
    Conversely, judges residing at The Hague are entitled to an assignment grant upon taking up residence in The Hague, to removal of household effects, to financial assistance in connection with the education of their children, and to home leave once every two years. UN وبالعكس، فإن القضاة المقيمين في لاهاي يحق لهم منحة انتداب عند إقامتهم في لاهاي، ونقل أمتعة المنـزل، ومساعدة مالية في ما يتعلق بتعليم أبنائهم، وإجازة زيارة الوطن مرة كل سنتين.
    (b) an assignment grant to cover relocation expenses, in accordance with terms and conditions identical to those applicable to the United Nations (see ST/AI/2000/17); UN (ب) منحة انتداب تغطي نفقات الانتقال، وفقا للمقتضيات والشروط المماثلة المطبقة في الأمم المتحدة (انظر ST/AI/2000/17)؛
    (b) an assignment grant to cover relocation expenses, in accordance with terms and conditions identical to those applicable to the United Nations (see ST/AI/2000/17); UN (ب) منحة انتداب تغطي نفقات الانتقال، وفقا للمقتضيات والشروط المماثلة المطبقة في الأمم المتحدة (انظر ST/AI/2000/17)؛
    92. The Secretary-General notes that, since January 2004, senior United Nations staff members have been paid an assignment grant based on the standard rates promulgated by ICSC. UN 92 - ويلاحظ الأمين العام أن كبار موظفي الأمم المتحدة يتقاضون، منذ كانون الثاني/يناير 2004، منحة انتداب محسوبة على أساس المعدلات القياسية التي أقرتها لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    The staff member submitted false information regarding her residence in order to benefit from an assignment grant and security allowance for which she was not eligible. UN فقد قدمت الموظفة معلومات مضلِّلة فيما يتعلق بمحل إقامتها لكي تستفيد من منحة الانتداب ومن البدل الأمني، وهي ليست مؤهلة للاستفادة منهما.
    (a) Except for special mission service, a staff member who travels at United Nations expense to a duty station for an assignment expected to be of at least one year's duration shall be paid an assignment grant, subject to the conditions set forth below. UN )أ( تدفع للموظف، رهنا بمراعاة الشروط الواردة أدناه وباستثناء الخدمة في البعثات، منحة انتداب حينما يسافر على نفقة اﻷمم المتحدة إلى مركز عمل في انتداب ينتظر أن يدون لمدة لا تقل عن سنة واحدة.
    (a) Except for special mission service, project personnel who travel at United Nations expense to a duty station for an assignment expected to be of at least one year's duration shall be paid an assignment grant, subject to the conditions set forth below. UN (أ) تدفع لموظف المشاريع، رهنا بالشروط الواردة أدناه وباستثناء الخدمة في البعثات الخاصة، منحة انتداب حينما يسافر على نفقة الأمم المتحدة إلى مركز عمل في انتداب ينتظر أن يدوم لمدة لا تقل عن سنة واحدة.
    (b) an assignment grant to cover relocation expenses, in accordance with terms and conditions identical to those applicable to the United Nations (see ST/AI/2000/17); UN (ب) منحة انتداب تغطي نفقات الانتقال، وفقا لأحكام وشروط مماثلة للأحكام والشروط المطبقة في الأمم المتحدة (انظر ST/AI/2000/17)؛
    (b) an assignment grant to cover relocation expenses, in accordance with terms and conditions identical to those applicable to the United Nations (see ST/AI/2000/17); UN (ب) منحة انتداب تغطي نفقات الانتقال، وفقا لأحكام وشروط مماثلة للأحكام والشروط المطبقة في الأمم المتحدة (انظر ST/AI/2000/17)؛
    (b) an assignment grant to cover relocation expenses, in accordance with terms and conditions identical to those applicable to the United Nations (see ST/AI/2000/17); UN (ب) منحة انتداب تغطي نفقات الانتقال، وفقا لأحكام وشروط مماثلة للأحكام والشروط المطبقة في الأمم المتحدة (انظر ST/AI/2000/17)؛
    (a) Except for special mission service, project personnel who travel at United Nations expense to a duty station for an assignment expected to be of at least one year=s duration shall be paid an assignment grant, subject to the conditions set forth below. UN (أ) تدفع لموظف المشاريع، رهنا بالشروط الواردة أدناه وباستثناء الخدمة في البعثات الخاصة، منحة انتداب حينما يسافر على نفقة الأمم المتحدة إلى مركز عمل في انتداب ينتظر أن يدوم لمدة لا تقل عن سنة واحدة.
    (a) Except for special mission service, a staff member who travels at United Nations expense to a duty station for an assignment expected to be of at least one year's duration shall be paid an assignment grant, subject to the conditions set forth below. UN )أ( تدفع للموظف، رهنا بمراعاة الشروط الواردة أدناه وباستثناء الخدمة في البعثات، منحة انتداب حينما يسافر على نفقة الأمم المتحدة إلى مركز عمل في انتداب ينتظر أن يدوم لمدة لا تقل عن سنة واحدة.
    (e) A staff member holding a fixed-term or a continuing appointment who travels at United Nations expense to a duty station for an assignment of one year or more shall be paid an assignment grant in accordance with paragraphs (b) and (c) above. UN (هـ) أما الموظف المعين تعيينا محدد المدة أو مستمرا، والذي يسافر على نفقة الأمم المتحدة إلى مركز عمل لغرض الانتداب لمدة عام واحد أو أكثر فتُدفع له منحة انتداب عملا بالفقرتين (ب) و (ج) أعلاه.
    (e) A staff member holding a fixed-term or continuing appointment who travels at United Nations expense to a duty station for an assignment expected to be for one year or more shall be paid an assignment grant in accordance with paragraphs (b) and (c) above. UN (هـ) أما الموظف المعين تعيينا محدد المدة أو مستمرا، والذي يسافر على نفقة الأمم المتحدة إلى مركز عمل لغرض الانتداب لمدة يتوقع أن تكون عاما واحدا أو أكثر فتُدفع له منحة انتداب عملا بالفقرتين (ب) و (ج) أعلاه.
    (e) A staff member holding a fixed-term or continuing appointment who travels at United Nations expense to a duty station for an assignment expected to be for one year or more shall be paid an assignment grant in accordance with paragraphs (b) and (c) above. UN (هـ) أما الموظف المعين تعيينا محدد المدة أو مستمرا، والذي يسافر على نفقة الأمم المتحدة إلى مركز عمل لغرض الانتداب لمدة يتوقع أن تكون عاما واحدا أو أكثر فتُدفع له منحة انتداب عملا بالفقرتين (ب) و (ج) أعلاه.
    (e) A staff member holding a fixed-term or continuing appointment who travels at United Nations expense to a duty station for an assignment expected to be for one year or more shall be paid an assignment grant in accordance with paragraphs (b) and (c) above. UN (هـ) أما الموظف المعين تعيينا محدد المدة أو مستمرا، والذي يسافر على نفقة الأمم المتحدة إلى مركز عمل لغرض الانتداب لمدة يتوقع أن تكون عاما واحدا أو أكثر فتُدفع له منحة انتداب عملا بالفقرتين (ب) و (ج) أعلاه.
    (b) Project personnel initially appointed under these rules to a duty station, or reassigned to a new duty station, for a period of one year or longer under conditions which normally involve payment of an assignment grant, shall be eligible for payment of the allowance. UN )ب( يحـق لموظفي المشاريع أن يُدفع لهم البدل عندما يُعينون ﻷول مرة بموجب هذه القواعد في أحد مراكز العمل، أو يُعـاد تعيينهم في مركز عمل جديد، لمدة سنة واحدة أو أكثر، بموجب شروط تشمل عادة دفع منحة انتداب.
    (b) Project personnel initially appointed under these Rules to a duty station, or reassigned to a new duty station, for a period of one year or longer under conditions which normally involve payment of an assignment grant shall be eligible for payment of the allowance. UN (ب) يحق لموظفي المشاريع أن يدفع لهم هذا البدل عند بداية تعيينهم بموجب هذا النظام الإداري في أي مركز عمل، أو عندما ينتدبون بعد ذلك للعمل في مركز عمل جديد لمدة سنة واحدة أو أكثر طبقا لشروط تشمل عادة دفع منحة انتداب.
    The staff member submitted false information regarding her residence in order to benefit from an assignment grant and security allowance for which she was not eligible. UN فقد قدمت الموظفة معلومات مضلِّلة فيما يتعلق بمحل إقامتها لكي تستفيد من منحة الانتداب ومن البدل الأمني، وهي ليست مؤهلة للاستفادة منهما.
    While the additional 40 per cent is payable to judges when they are in travel status as provided in article 2, paragraph 2, of the travel and subsistence regulations, it is the view of the Secretary-General that it should not apply in determining the amount of an assignment grant. UN وبالرغم من أن نسبة الـ 40 في المائة الإضافية مستحقة الدفع للقضاة عندما يكونون في سفر على النحو المنصوص عليه في الفقرة 2 من المادة 2 من أنظمة السفر والإقامة، يرى الأمين العام أنه لا ينبغي تطبيقها لدى تحديد مبلغ منحة الانتداب.
    4. On the occasion of the approval of the establishment of the floor net salary scale, by section I.E of the same resolution, the General Assembly approved the introduction of a mobility and hardship scheme and an assignment grant. UN ٤ - وبمناسبة الموافقة على تحديد مستوى أدنى لصافي المرتبات وافقت الجمعية العامة في الجزء اﻷول هاء في القرار نفسه على اﻷخذ بمشروع التنقل والمشقة وعلى منحة الانتداب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus