"an asylum" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجوء
        
    • ملجأ
        
    • مصحة
        
    • للجوء
        
    • اللجوء
        
    • مستشفى الامراض العقليه
        
    • لدار رعاية
        
    It notes that this creates a presumption which can be refuted in the course of an asylum application or of a demand to stay deportation. UN وتلاحظ أن الأمر هنا يتعلق بقرينة يمكن دحضها في سياق طلب لجوء أو طلب وقف تنفيذ إجراء ترحيل.
    2.5 The author arrived in Sweden in June 2003 and submitted an asylum request on 4 July 2003. UN 2-5 ووصل صاحب البلاغ إلى السويد في حزيران/يونيه 2003 وقدم طلب لجوء في 4 تموز/يوليه 2003.
    2.5 The author arrived in Sweden in June 2003 and submitted an asylum request on 4 July 2003. UN 2-5 ووصل صاحب البلاغ إلى السويد في حزيران/يونيه 2003 وقدم طلب لجوء في 4 تموز/يوليه 2003.
    I grew up in such an asylum. The state almshouse. Open Subtitles لقد كبرت في ملجأ مثله، دار العجزة التابع للولاية
    It sounds like it's coming from an asylum or a prison. Open Subtitles وفقا لتقارير الشرطة هناك الكثير من المجانين الذين يتحدثون بالخلفية يبدو انه صادر من مصحة أو سجن
    Expulsion to Tunisia after rejection of an asylum application UN الموضوع: الترحيل إلى تونس بعد رفض طلب للجوء
    They state that the case for detention of an asylum seeker when he first makes his claim must be particularly strong. UN وتنص على وجوب أن تكون قضية احتجاز طالب اللجوء قوية على نحو خاص عندما يقدم طلب اللجوء ﻷول مرة.
    The Committee reiterates its recommendation that a decision declaring an asylum application inadmissible should not entail the denial of a suspensive effect upon appeal. UN تكرر اللجنة توصيتها بأن قرار رفض طلب لجوء ينبغي ألا يترتب عليه الحرمان من أثر وقف تنفيذ القرار أثناء مرحلة الاستئناف.
    The following information relates to persons who have applied for asylum but who have not had an asylum claim determined. UN ملتمسو اللجوء تتعلق المعلومات التالية بالأشخاص الذين تقدموا بطلب لجوء إنما لم يفصل فيه.
    He claims that he will be identified as an asylum seeker because he will be escorted by the Danish police. UN ويدعي أنه سيُعرف كملتمس لجوء لأن الشرطة الدانمركية سترافقه.
    Irregular migrants are informed of their rights, including the possibility to challenge detention and removal orders, as well as the right to file an asylum application. UN ويبلغ المهاجرون غير الشرعيين بحقوقهم، ومنها حقهم في الطعن في أمر الاحتجاز أو أمر الترحيل، والحق في تقديم طلب لجوء.
    The complainant is an asylum seeker whose application for asylum was rejected; at the time of submission of the complaint, she was awaiting deportation to Ethiopia. UN وهي ملتمسة لجوء رُفض طلب اللجوء الذي قدمته؛ وقد كانت تنتظر ترحيلها إلى إثيوبيا عندما قدمت شكواها.
    The complainant is an asylum seeker whose application for asylum was rejected; at the time of submission of the complaint, she was awaiting deportation to Ethiopia. UN وهي ملتمسة لجوء رُفض طلب اللجوء الذي قدمته؛ وقد كانت تنتظر ترحيلها إلى إثيوبيا عندما قدمت شكواها.
    When you live in an asylum like that, you need to get away, you know? Open Subtitles عندما تعيشي في ملجأ كهذا تبحثين عن اي فرصة للخروج
    25. An arson attack wounded 11 foreigners at an asylum shelter where 50 asylum-seekers lived. UN ٥٢- أسفر حريق عمد عن إصابة ١١ أجنبياً بجروح في ملجأ يعيش فيه ٠٥ من ملتمسي اللجوء.
    It's an asylum for the criminally insane. He's in the ICE unit. Open Subtitles إنه ملجأ للمجرمين المجانين، إنه تحت مراقبة فرقة الـ"أيس"
    I have an asylum to run. And you I believe, Doctor, Open Subtitles لدي مصحة لأديرها وأنت حسبما أظن يا دكتور
    Who's gonna end up in an asylum somewhere, Open Subtitles والتي سينتهي بها الأمر في مصحة للأمراض العقلية بمكان ما
    My mom wants to lock me up in an asylum while my dad can't do anything about it. Open Subtitles والدتي تود حجزي في مصحة نفسية.. بينما لايمكن لوالدي فعل اي شي حيال هذا
    The work is underway on drafting an asylum Law which will accord asylum-migration legislation with the EU acquis. UN كما يجري العمل في وضع مشروع قانون للجوء يجعل التشريع المتعلق باللجوء والهجرة متوائماً مع تشريعات الاتحاد الأوروبي.
    In Burundi, an asylum office was established in 2009 after asylum legislation was passed for the first time in 2008. UN وفي بوروندي، أنشئ مكتب للجوء في عام 2009 بعد إقرار قانون للجوء لأول مرة في عام 2008.
    While in Sweden she married a man who also had an asylum application pending and with whom in 2007 she had a child. UN وأثناء تواجدها بالسويد تزوجت من رجل كان هو الآخر قد طلب اللجوء وينتظر الرد وازداد لهما مولود في عام 2007.
    I've been to an asylum 3 times. Open Subtitles أنا قَدْ ذهبت الى مستشفى الامراض العقليه 3 مراتَ.
    The only thing left to do is to take Helen to an asylum, and Kate would never stand for it. Open Subtitles الشيء الوحيد المتبقي لنفعله هو أخذ هيلين لدار رعاية وكيت لن تطيق ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus