What an auction to be held in Dubai next week. | Open Subtitles | الماسة ماغادا في مزاد علني الأسبوع المقبل في دبي |
In a country office, staff members were abusing their position by submitting bids for the purchase of United Nations vehicles at an auction they were conducting. | UN | في أحد المكاتب القطرية، أساء بعض الموظفين استغلال مناصبهم بتقديم عروض لشراء مركبات للأمم المتحدة في مزاد كانوا يديرونه. |
In addition, during the first half of 2003, an auction of the archives of the United Nations Postal Administration will be held. | UN | وبالإضافة إلى هذا، سيجري مزاد لمحفوظات إدارة بريد الأمم المتحدة في النصف الأول من عام 2003. |
FDA has also sold over 6,088 m3 of abandoned logs without an auction. | UN | كذلك باعت الهيئة ما يزيد على 088 6 من الأمتار المكعبة من جذوع الأخشاب المتروكة دون اللجوء إلى المزاد. |
It has also been noted that the practice of submitting tenders in writing in a sealed envelope is not compatible with an auction process. | UN | وذكر أيضا أن الممارسة المتمثلة في تقديم العروض كتابيا في مظروف مختوم لا تتفق مع عملية المناقصة العلنية. |
We'll hold an auction and the virus will go to the highest bidder. | Open Subtitles | سنقيم مزاداً وسيذهب الفيروس للعرض الأكبر |
Your Honor, we're trying to hold a voir dire session here, not an auction at Sotheby's. | Open Subtitles | سعادتك نحن نحاول عقد جلسة إستماع للشهود هنا ليس مزاد في دار ثوزبي للمزادات |
I think one was sold in an auction for 1.8 million. | Open Subtitles | أظنُ أنّ واحدةً منها بيعتْ في مزاد مقابل 1.8 مليون دولار |
To pass inspection at the custom house we hired a fake thief to snatch your wallet and sold assets as an auction to make a good image of you. | Open Subtitles | لتمر تلك عير التفتيش فى الجمارك قمنا بتأجير لص مزيف ليسرق محفظتكِ و يبيع الاصول الى مزاد كى يخلق هذا صوره جيدة عنكِ |
The email is from an anonymous address, regarding an auction that took place today. | Open Subtitles | الرسالة من شخص مجهول بخصوص مزاد أقيم اليوم |
Suddenly, on February 3th 1637 at an auction in the city of Haarlem | Open Subtitles | و فجأة في الثالث من فيبراير من عام 1637 على مزاد في مدينة هارلم |
an auction like that uses fakes publicly, but they keep the real stuff close by. | Open Subtitles | في مزاد مثل ذلك تُستعمل قطعٌ مقلّدة للعامّة |
Three weeks ago, you bid on it at an auction, and you lost. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أسابيع، قمتَ بالمُزايدة عليها في مزاد وخسرت. |
In 1856, it was listed as part of an auction in Marseille. | Open Subtitles | في عام 1856 تم إدراجه من ضمن مزاد علني في "مارسيليا" |
They bought a person in an auction to control the president. | Open Subtitles | قاموا بشراء شخص في مزاد لكي يتحكموا بالرئيس أوليفيا بوب ميته |
Well I bought some pillows for the office in an auction and the pillows were fabulous to none the less have fleas. | Open Subtitles | اشتريتُ بعض الوسائد للمكتب من مزاد ورغم جمالها، لم تخلُ الوسائد من البق |
hey,you won an auction,not the price is right. | Open Subtitles | مهلا، هل فازت في مزاد علني، وليس السعر هو الصحيح. |
FDA has sold over 6,000 m3 of logs without an auction Rubberwood | UN | وأجرت محاكم المقاطعات ستة مزادات وقد باعت الهيئة ما يزيد عن 000 6 م3 من الجذوع بدون اللجوء إلى المزاد |
Even before Whirlen won it in an auction. | Open Subtitles | حتى قبل ويلرن أن يفوز بالقلعة فى المناقصة |
We'll hold an auction and the virus will go to the highest bidder. | Open Subtitles | سنعقد مزاداً وسيذهب الفيروس للطلب الأعلى |
I can sell it to an auction house if I want to. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَبِيعَ هو إلى بيتِ مزادِ إذا أُريدُ إلى. |
Whoever they are, whichever country they represent, they bought a person in an auction to control a president, to control a nation. | Open Subtitles | أياً كانوا، أياً كانت الدولة التي يمثلونها، لقد اشتروا شخصاً في مزايدة ليتحكموا برئيس، ليتحكموا بشعب |
It's amazing how much you can buy at an auction with a shitload of charity money. | Open Subtitles | إنه من المدهش مايمكنك شراؤه في المزادات العلنية عندما تملك كمية ضخمة من أموال التبرعات |
We haven't had an auction here yet. So let's do it. | Open Subtitles | إننا لم نقم بمزاد هنا بعد لذا دعونا نفعلها يا شو |
The company's headquarters in Jordan were vacated in 1999 after being sold in an auction apparently to execute a claim against it. | UN | وأن مقر الشركة في الأردن أخلي في عام 1999 بعد بيعه بالمزاد العلني تنفيذاً لمطالبة ضدها على ما يبدو. |