"an autograph" - Traduction Anglais en Arabe

    • توقيع
        
    • توقيعه
        
    • توقيعك
        
    • توقيعاً
        
    • توقيعي
        
    • توقيعا
        
    • توقيعِ
        
    • بتوقيع
        
    • توقيعى
        
    • أوتوجراف
        
    • اوتوجراف
        
    • توقيعِك
        
    Give the kid an autograph. And then, no more autographs. Open Subtitles اعط الفتي توقيع بعد ذلك , لامزيد من التوقيعات
    It's the dad we saw asking for an autograph. Open Subtitles انه الأي الذي رأيناه كان بطلب الحصول على توقيع.
    How about this, next time you want an autograph. Open Subtitles كيف حول هذا، في المرة القادمة تريد توقيعه
    Hey, can I get an autograph for my wife? Open Subtitles أيمكنني الحصول على توقيعك من أجل زوجتي ؟
    Maybe I can give you an autograph. What you say, big boy? Open Subtitles ،ربّما أهديك توقيعاً ما رأيك أيها البطل؟
    What, you want an autograph or something? Open Subtitles ماذا , أتريد توقيعي أو شيء من هذا القبيل ؟ أكيد
    I can't tell you how many times the star witness just wants an autograph. Open Subtitles أنا لا أستطيع إخبارك كيف الكثير يوقّتون الشاهد اللامع فقط يريد توقيعا.
    I was just telling kitty how I had to chase down his limo to get her an autograph. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط أُخبرُ بسيسة كيف أنا كان لا بُدَّ أنْ المطاردة أسفل limoه للحُصُول عليها توقيعِ.
    Look at that. Got an autograph after all. Open Subtitles انظر إلى هذا , لقد حصلت على توقيع بعد كل هذا
    How about an autograph for your biggest fan? Yeah. Open Subtitles ماذا عن توقيع من أجل مُشجعك الأكبر ؟
    I remember, um, being at an autograph signing and a lot of the, you know, different sports figures would be there signing autographs, and Joe Frazier was there at one. Open Subtitles اتذكر, بداية التوقيعات انت تعلم أرقام الألعاب الرياضية المختلفة ستكون هناك توقيع التواقيع جو فرايزر كان مره هناك
    I'm really sorry to bother you, but if you could spare an autograph, it would really make his day, it'd mean a lot. Open Subtitles أيمكنك كتابة توقيع فذلك سيسعد يومه جداً فإنه يعني الكثير له
    Uh, you don't think I could, like, get an autograph or something? Open Subtitles أه، لا أعتقد أنني يمكن، مثل، الحصول على توقيعه أو شيء من هذا؟
    I heard you might be missing an autograph. Open Subtitles سمعت أنك قد تكون في عداد المفقودين توقيعه.
    He just handed me a card and wandered off like I was asking for an autograph. Open Subtitles سلمني البطاقة فحسب وذهب بعيداً وكأنني طلبتُ توقيعه.
    Not yet, but my friend here would love an autograph. Open Subtitles و لكن صديقي هنا سيحب أن يحصل على توقيعك
    Sorry. I hate to be a douche, but could I get an autograph? Open Subtitles اسف , أنا لا أريد بأن أصبح أحمقا لكن هل يمكنني أن أحصل على توقيعك
    Ask him for an autograph, Lieutenant Manion, and I will have you shot. Open Subtitles اسأليه توقيعاً ، أيتها المساعدة مانيون، وسوف أطلق عليك النار
    If you want an autograph, you either gotta give me a pen or get me some snow. Open Subtitles إذا أردت توقيعاً الآن، فأعطني قلماً أو أحضر لي بعض الثلج
    What, you want an autograph? Open Subtitles ماذا اتريدين توقيعي ؟
    Hey, let me give you an autograph. Open Subtitles دعني أعطيكَ توقيعي
    Mr. Earp, would you mind signing an autograph for me, sir? Open Subtitles سّيد إيرب هل تمانع في إعطائي توقيعا سيدي ؟
    I'd get an autograph for you. Open Subtitles أنا أَحْصلُ على توقيعِ لَك.
    On the street, in a store or on my private property, but why be happy with just an autograph? Open Subtitles على الشوارع , في المتجر أو في ممتلكاتي الخاصة لكن لماذا تسعد بتوقيع فقط ؟
    This young musician came by looking for an autograph and well... (clicks tongue) we just hit it off! Open Subtitles جاء من أجل توقيعى و لقد أعجبنا ببعض 889 00: 33:
    I asked someone who went up to her for an autograph. Open Subtitles لقد سألت أحد الأشخاص تقدم اليها لتوقع له أوتوجراف
    Hey, Topher! How about an autograph? Come on, real quick. Open Subtitles يا توفر اريد اوتوجراف هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus