"an autonomous technological" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكنولوجية مستقلة
        
    The first related to the stimulation and support of the growth of indigenous nuclei and an autonomous technological base in space technology in developing countries. UN ٩ - أما المجال اﻷول فيتصل بتنشيط ودعم نمو نوى محلية وقاعدة تكنولوجية مستقلة ذاتيا في تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية.
    (e) Establishment of regional centres for space science and technology education in each economic region, in order to stimulate the growth of indigenous nuclei and an autonomous technological base in space technology in developing countries; UN )ﻫ( اقامة مراكز اقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في كل منطقة اقتصادية ، تشجيعا لنشوء نوى محلية وقاعدة تكنولوجية مستقلة في ميدان تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية ؛
    (e) Establishment of regional centres for space science and technology education in each economic region, in order to stimulate the growth of indigenous nuclei and an autonomous technological base in space technology in developing countries; UN )ﻫ( إنشاء مراكز إقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في كل منطقة اقتصادية من أجل إيجاد نواة محلية وقاعدة تكنولوجية مستقلة في مجال تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية؛
    (e) Establishment of regional centres for space science and technology education in each economic region, in order to stimulate the growth of indigenous nuclei and an autonomous technological base in space technology in developing countries; UN )ﻫ( إقامة مراكز إقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في كل منطقة اقتصادية، تشجيعا لنشوء نوى محلية وقاعدة تكنولوجية مستقلة في ميدان تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية؛
    (e) Stimulation of the growth of indigenous nuclei and an autonomous technological base with the cooperation of other United Nations organizations and/or States Members of the United Nations or members of the specialized agencies; UN (ﻫ) حفز نمو نُوى مراكز محلية وقاعدة تكنولوجية مستقلة ذاتيا، بالتعاون مع سائر مؤسسات الأمم المتحدة و/أو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة؛
    (e) Stimulation of the growth of indigenous nuclei and an autonomous technological base, with the cooperation of other United Nations organizations and/or States Members of the United Nations or members of the specialized agencies; UN (هـ) حفز نمو نُوى مراكز محلية وقاعدة تكنولوجية مستقلة ذاتيا، بالتعاون مع سائر مؤسسات الأمم المتحدة و/أو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة؛
    (e) Stimulation of the growth of indigenous nuclei and an autonomous technological base with the cooperation of other United Nations organizations and/or States Members of the United Nations or members of the specialized agencies; UN (ﻫ) حفز نمو نُوى مراكز محلية وقاعدة تكنولوجية مستقلة ذاتيا، بالتعاون مع سائر مؤسسات الأمم المتحدة و/أو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة؛
    (e) Stimulation of the growth of indigenous nuclei and an autonomous technological base with the cooperation of other United Nations organizations and/or States Members of the United Nations or members of the specialized agencies; UN (ﻫ) حفز نمو نُوى مراكز محلية وقاعدة تكنولوجية مستقلة ذاتيا، بالتعاون مع سائر مؤسسات الأمم المتحدة و/أو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة؛
    (e) Stimulation of the growth of indigenous nuclei and an autonomous technological base with the cooperation of other United Nations organizations and/or States Members of the United Nations or members of the specialized agencies; UN (ﻫ) حفز نمو نُوِيّ مراكز محلية وقاعدة تكنولوجية مستقلة ذاتيا، بالتعاون مع سائر مؤسسات الأمم المتحدة و/أو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة؛
    The Working Group had felt, in particular, that further efforts to promote the applications of space science and technology for development should be made in the following four areas: stimulating the growth of indigenous nuclei and an autonomous technological base in space technology in the developing countries; promoting a greater exchange of actual experiences with space applications; United Nations funding; and voluntary contributions. UN وإن الفريق العامل يشعر، بصفة خاصة، أنه ينبغي بذل مزيد من الجهود لتعزيز تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية ﻷغراض التنمية في المجالات اﻷربعة التالية: حفز نمو نوى محلية وقاعدة تكنولوجية مستقلة في ميدان التكنولوجيا الفضائية في البلدان النامية؛ وتعزيز حدوث تبادل أكبر للخبرات الفعلية بالتطبيقات الفضائية؛ وتمويل اﻷمم المتحدة؛ والتبرعات.
    In its resolution 37/90 of 10 December 1982, the General Assembly endorsed the recommendations of the Second United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space that the United Nations Programme on Space Applications should promote the growth of indigenous nuclei and an autonomous technological base in space technology for developing countries. UN ١ - أقرت الجمعية العامة ، في قرارها ٧٣/٠٩ المؤرخ ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٨٩١ ، توصية مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية بأن يقوم برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية بتعزيز نمو نوى محلية وقاعدة تكنولوجية مستقلة في ميدان تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية .
    With regard to stimulating the growth of indigenous nuclei and an autonomous technological base in space technology in developing countries, the Working Group noted that UNISPACE 82 had recommended the free exchange of scientific and technological information and an arrangement for the transfer of technologies to promote the use and development of space technology in the developing countries. UN وفيما يتعلق بحفز نمو نويات محلية وقاعدة تكنولوجية مستقلة في مجال تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية، لاحظ الفريق العامل أن مؤتمر يونيسبيس - ٨٢ أوصى بتوفير التبادل الحر للمعلومات العلمية والتكنولوجية، واتخاذ الترتيبات اللازمة لنقل التكنولوجيا بهدف تعزيز استخدام وتطوير تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus