"an effective coordination mechanism" - Traduction Anglais en Arabe

    • آلية تنسيق فعالة
        
    Absent at the moment is an effective coordination mechanism that links the work in SIDs of various agencies tasked with implementation. UN ولا توجد حاليا آلية تنسيق فعالة لتكون حلقة وصل فيما بين مختلف الوكالات المكلفة بمهام التنفيذ في الدول الجزرية الصغيرة.
    an effective coordination mechanism is essential in order to advance efforts to establish and implement monitoring and reporting. UN ولابد من وجود آلية تنسيق فعالة لدفع الجهود المبذولة في إنشاء وتنفيذ نظام الرصد والإبلاغ إلى الأمام.
    Provision of advice and support through the recruitment of a dedicated Donor Liaison Officer in the establishment of an effective coordination mechanism for dealing with bilateral and multilateral donors UN للاتصال بالمانحين من أجل إنشاء آلية تنسيق فعالة ليشتي، أقامت شرطة الأمم المتحدة وبرنامج الأمم
    The UNMAS team will return to Bangui to establish an effective coordination mechanism, provide risk education sessions and destroy remaining unsafe stockpiles. UN وسيعود فريق الدائرة إلى بانغي لإنشاء آلية تنسيق فعالة وتنظيم دورات تثقيفية بشأن المخاطر وتدمير المخزونات غير الآمنة.
    When Somalia was faced with a health emergency resulting from an outbreak of cholera, concerned organizations were able to put into place an effective coordination mechanism to ensure prompt response. UN وعندما واجهت الصومال حالة طوارئ صحية ناشئة عن انتشار الكوليرا، تمكنت المنظمات المعنية من انشاء آلية تنسيق فعالة لضمان الاستجابة الفورية.
    UNMIT provided support and advice to the National Police in the establishment of an effective coordination mechanism for dealing with bilateral and multilateral donors UN قدمت البعثة الدعم والمشورة للشرطة الوطنية في إنشاء آلية تنسيق فعالة للتعامل مع الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف
    :: Provision of advice and support through the recruitment of a dedicated Donor Liaison Officer in the establishment of an effective coordination mechanism for dealing with bilateral and multilateral donors UN :: تقديم المشورة والدعم من خلال استقدام موظف متفرغ للاتصال بالمانحين من أجل إنشاء آلية تنسيق فعالة للتعامل مع الجهات المانحة الثنائية ومتعددة الأطراف
    It also invites the federal Government to put in place an effective coordination mechanism with the Länder so as to ensure the full implementation of the Convention throughout the entire territory of the country. UN وتدعو الحكومة الاتحادية أيضا إلى وضع آلية تنسيق فعالة مع الولايات لضمان التنفيذ الكامل للاتفاقية على صعيد أراضي البلد برمتها.
    It also invites the federal Government to put in place an effective coordination mechanism with the Länder so as to ensure the full implementation of the Convention throughout the entire territory of the country. UN وتدعو الحكومة الاتحادية أيضا إلى وضع آلية تنسيق فعالة مع الولايات لضمان التنفيذ الكامل للاتفاقية على صعيد أراضي البلد برمتها.
    When Somalia was faced with a health emergency resulting from an outbreak of cholera, concerned organizations were able to put into place an effective coordination mechanism to ensure prompt response. UN وعندما واجهت الصومال حالة طوارئ صحية ناشئة عن انتشار الكوليرا، تمكنت المنظمات المعنية من انشاء آلية تنسيق فعالة لضمان الاستجابة الفورية.
    During the first phase of the programme, from 2008 to 2010, support was provided in the following areas: psychosocial; health care; legal redress; security and protection; and establishment of an effective coordination mechanism. UN فخلال المرحلة الأولى من البرنامج، أي من عام 2008 إلى عام 2010، قُدم الدعم في المجالات التالية: الرعاية النفسية والاجتماعية؛ والرعاية الصحية؛ والتعويض القانوني؛ والأمن والحماية؛ وإنشاء آلية تنسيق فعالة.
    The challenges that the Department of Humanitarian Affairs has faced in its first year of operation accentuate the need for an effective coordination mechanism at the heart of the United Nations system under the leadership of the Secretary-General and on the basis of General Assembly resolution 46/182. UN ٤٦ - والتحديات التي واجهتها إدارة الشؤون اﻹنسانية في السنة اﻷولى من عملها تبرز الحاجة الى آلية تنسيق فعالة في قلب منظومة اﻷمم المتحدة تحت قيادة اﻷمين العام وعلى أساس قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٢.
    We believe that an effective coordination mechanism for the competent authorities to be established within the SCO in the form of meetings between the ministers of interior affairs and public security, as well as fostering and developing links with competent authorities of other States, international and regional agencies will help in combating organized crime. UN ونعتقد أن إنشاء آلية تنسيق فعالة بين السلطات المختصة في إطار المنظمة، في شكل اجتماعات بين وزراء الداخلية والأمن العام، إضافة إلى ربط الصلات وتمتينها مع السلطات المختصة في الدول الأخرى ومع الوكالات الدولية والإقليمية سيساعد في مكافحة الجريمة المنظمة.
    49. Given the completion of the national growth and poverty reduction strategy paper, the Group underscores the urgency of putting in place an effective coordination mechanism between donors and the Haitian Government, including a standing consultation mechanism with the non-governmental organizations active in Haiti. UN 49 - على ضوء اكتمال ورقة الاستراتيجية الوطنية للنمو والحد من الفقر، يؤكد الفريق على الضرورة الملحة لإنشاء آلية تنسيق فعالة بين الجهات المانحة وحكومة هايتي، بما في ذلك إنشاء آلية تشاور دائمة مع المنظمات غير الحكومية الناشطة في هايتي.
    50. In order to provide an effective coordination mechanism to establish an effective mechanism to meet the linking challenge, it is proposed that an expert group be established. UN 50 - يُقترح إنشاء فريق خبراء بغية توفير آلية تنسيق فعالة من أجل إنشاء آلية فعالة لمواجهة التحدي المتمثل في إقامة الروابط.
    At the substantive session of the Economic and Social Council held in July 1999 Switzerland had stated that an effective coordination mechanism to promote the management of natural disasters should be established within the United Nations system as of the year 2000. UN وقد ذكرت سويسرا في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقودة في تموز/يوليه ١٩٩٩ أنه ينبغي أن تُنشأ في إطار منظومة اﻷمم المتحدة ابتداء من عام ٢٠٠٠ آلية تنسيق فعالة للنهوض بإدارة الكوارث الطبيعية.
    The Committee recommends that the State party set up an effective coordination mechanism for the implementation of the Convention and take all measures to strengthen the resources (financial and human) allocated to the Children Affairs Division within the Ministry of Gender, Youth and Community Services to facilitate effective coordination and implementation of the Convention on the national and local levels. UN 388- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإنشاء آلية تنسيق فعالة لتنفيذ الاتفاقية وباتخاذ جميع التدابير لتعزيز الموارد (المالية والبشرية) المخصصة لشعبة شؤون الأطفال في إطار وزارة الشؤون الجنسانية والشباب والخدمات المجتمعية لتيسير عملية تنسيق وتنفيذ الاتفاقية بفعالية على المستويين الوطني والمحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus