"an efficient system of" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظام فعال
        
    • بنظام فعال
        
    Furthermore, an efficient system of environmental protection was impossible without high-quality data on the state of the environment. UN وعلاوة على ذلك، يتعذر وجود نظام فعال لحماية البيئة بدون بيانات رفيعة المستوى عن حالة البيئة.
    Establish an efficient system of labour market analysis to obtain a direct, complete and rapid overview of the labour market environment, making it possible to project trends in that market for the purpose of planning specific strategies to improve the national employment situation. UN :: إقامة نظام فعال لتحليل سوق العمل من أجل الحصول على رؤية مباشرة وكاملة وسريعة لمناخ العمل تسمح بإعداد إسقاطات لاتجاهات هذا السوق، بغية التخطيط لاستراتيجيات محددة لتحسين الحالة الوطنية للعمل.
    One way to do that would be to have an efficient system of finance which enabled developing countries to protect their natural resources and to develop according to the principle of sustainable development. UN وأحد هذه الطرق هو ايجاد نظام فعال للتمويل يمكّن البلدان النامية من حماية مواردها الطبيعية وأن تنمّي نفسها وفقا لمبدأ التنمية المستدامة.
    By 1993, however, it was recognized that longer periods were necessary, as solid institutional knowledge of Iraq's past proscribed programmes was a prerequisite for achieving and maintaining an efficient system of inspection and verification. UN بيد أنه جرى التسليم بحلول عام 1993، بأنه تلزم فترات أطول حيث أن تكوين معارف مؤسسية راسخة بشأن برامج العراق المحظورة الماضية شرط مسبق لتحقيق نظام فعال للتفتيش والتحقق والإبقاء عليه.
    20. In 2010, the Commissioner for Human Rights of the Council of Europe (CoE Commissioner) stated that procedures for obtaining the Croatian citizenship should be simple and prompt and complemented by an efficient system of free legal aid. UN 20- وفي عام 2010، ذكر مفوض حقوق الإنسان لمجلس أوروبا أن إجراءات الحصول على الجنسية الكرواتية ينبغي أن تكون بسيطة وسريعة وأن تُستكمل بنظام فعال للمساعدة القانونية المجانية.
    The affirmation of human dignity and the universal rights of the individual upheld by the Charter of the United Nations can be achieved only through respect for different ethnic, religious, cultural and political identities, through an efficient system of collective security, and through respect for a law-governed State and international law. UN ولا يمكن إقرار كرامة الانسان والحقوق العالمية لﻷفراد التي يؤيدها ميثاق اﻷمم المتحدة إلا من خلال احترام الهويات اﻹثنية والدينية والثقافية والسياسية المختلفة، ومن خلال نظام فعال لﻷمن الجماعي، ومن خلال احترام الدولة التي يحكمها القانون والقانون الدولي.
    54. As of the moment MOTAPM are used and until the mined areas are completely cleared, an efficient system of warning to civilians has to be set up in order to ensure, to the maximum extent possible, the safety of all non-combatants. UN 54- يجب وضع نظام فعال لتحذير المدنيين فور استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد وحتى إزالتها كلياً من المناطق الملغومة، وذلك بغية ضمان سلامة كافة السكان غير المقاتلين إلى أقصى حد ممكن.
    55. To adopt appropriate provisions for the establishment of an efficient system of warning to civilians on the presence and the eventual location of MOTAPM. UN 55- اتخاذ الترتيبات الملائمة لإنشاء نظام فعال لتنبيه المدنيين إلى وجود الألغام غير الألغام المضادة للأفراد وإلى مواقعها المحتملة.
    81. an efficient system of administration of justice - in which the State is cognizant of and respects the limits established by the law, which constitutes the essence of a state government by the rule of law - providing due legal certainty to the citizen in the free exercise of his will and protecting his fundamental rights, is the backbone of democracy. UN ٨١ - تتمثل دعامة النظام الديمقراطي في نظام فعال ﻹتاحة العدل تدرك فيه الدولة وتحترم الحدود التي يضعها القانون، وهو ما يمثل جوهر دولة سيادة القانون، ويؤمن الضمانات القانونية الواجبة للمواطن في إطار ممارسته الحرة ﻹرادته، ويحمي حقوقه اﻷساسية.
    80. A particularly important segment in the police reform is the establishment and strengthening of an efficient system of internal control and responsibility of the police as a basis for decriminalization of the police, efficient fight against corruption within the police and as a prerequisite for setting up clear professional standards and police ethics. UN 80- ومن الجوانب التي تكتسي أهمية خاصة في مجال إصلاح الشرطة إنشاء وتعزيز نظام فعال للمراقبة الداخلية ومسؤولية الشرطة كأساس لتطهير جهاز الشرطة ومكافحة الفساد داخله بكفاءة وكشرط أساسي لوضع معايير وأخلاقية مهنية واضحة للشرطة.
    (a) Develop and maintain an efficient system of review of incoming communications and correspondence, screen items submitted for signature and initiate or designate actions to be taken; UN (أ) وضع وتحديث نظام فعال لاستعراض الرسائل والمراسلات الواردة، وفرز الوثائق المقدمة للتوقيع وبدء أو تعيين الإجراءات المقرر اتخاذها؛
    (a) Develop and maintain an efficient system of review of incoming communications and correspondence, screen items submitted for signature and initiate/designate actions to be taken; UN (أ) استحداث ومواصلة تشغيل نظام فعال لاستعراض الاتصالات والمراسلات الواردة، وتحديد ما يتعين تقديمه للتوقيع ومباشرة/تحديد الإجراءات التي يتعين اتخاذها؛
    (c) Developing and maintaining an efficient system of review of incoming communications and correspondence, screening items submitted for clearance and initiating or designating actions to be taken; UN (ج) إنشاء وتعهد نظام فعال لاستعراض البلاغات والرسائل الواردة وفرز البنود المقدمة لإجازتها واتخاذ الإجراءات اللازمة أو تحديدها؛
    (c) Developing and maintaining an efficient system of review of incoming communications and correspondence, screening items submitted for clearance and initiating or designating actions to be taken; UN (ج) إنشاء وتعهد نظام فعال لاستعراض البلاغات والرسائل الواردة وفرز البنود المقدمة لإجازتها واتخاذ الإجراءات اللازمة أو تحديدها؛
    (c) Developing and maintaining an efficient system of review of incoming communications and correspondence, screening items submitted for clearance and initiating or designating actions to be taken UN (ج) إنشاء وتعهد نظام فعال لاستعراض البلاغات والرسائل الواردة وفرز البنود المقدمة لإجازتها واتخاذ الإجراءات اللازمة أو تحديدها
    6. In addition to measures at the national level, an efficient system of positive incentives at the international level would help to induce cooperative environmental protection with special attention directed towards developing countries, in line with Principle 7 of the Rio Declaration. UN ٦ - وبالاضافة الى التدابير على الصعيد الوطني، فان وجود نظام فعال من الحوافز الايجابية على الصعيد الدولي من شأنه أن يساعد على تشجيع الحماية البيئية التعاونية مع توجيه اهتمام خاص الى البلدان النامية، وفقا للمبدأ ٧ من اعلان ريو .
    With respect to intergovernmental policy issues, the Board agreed that, in addition to measures at the domestic level, an efficient system of positive incentives at the international level would help to induce cooperative environmental protection with special attention being paid to positive incentives directed towards developing countries, in line with Principle 7 of the Rio Declaration. UN ٨- وفيما يتعلق بمسائل السياسة الحكومية الدولية، اتفق المجلس على أنه باﻹضافة إلى التدابير على الصعيد الوطني، فإن وجود نظام فعال من الحوافز الايجابية على الصعيد الدولي من شأنه أن يساعد على تشجيع الحماية البيئية التعاونية مع توجيه اهتمام خاص للحوافز الايجابية الموجهة إلى البلدان النامية، وفقا للمبدأ ٧ من اعلان ريو.
    He or she will also be responsible for the following tasks: effective management of the Office of the Director by developing and maintaining an efficient system of reviewing incoming communications and correspondence; screening items submitted for signature for adequate content and format; initiating and/or designating actions to be taken; and conducting follow-up on such actions and other administrative and substantive decisions of the Director. UN وسيضطلع أيضا بمسؤولية تنفيذ المهام التالية: الإدارة الفعالة لمكتب المدير، وذلك بوضع وصون نظام فعال لاستعراض الاتصالات والرسائل الواردة، وفرز المواد المرسلة للتوقيع والتأكد من محتواها وصيغتها؛ والبدء بالإجراءات و/أو تحديد الإجراءات التي ينبغي اتخاذها؛ ومتابعة هذه الإجراءات وكذلك القرارات الإدارية والفنية للمدير.
    (c) Achieving an efficient system of services may require innovative modes of provision that entail an adequate mix of public, private and non-profit participation and mobilizing new resources from the supply side; basic social services should be financed through taxation, not user fees, which, in many cases, never revert to the facilities for which they were intended; UN )ج( قد يستدعي إنشاء نظام فعال للخدمات اتباع سبل مبتكرة لتقديم هذه الخدمات تقتضي مشاركة القطاعين العام والخاص والقطاعات غير الربحية بالقدر اللازم وتعبئة موارد جديدة في مضمار التزويد بالخدمات؛ وينبغي أن تمول الخدمات الاجتماعية اﻷساسية من الضرائب لا من الرسوم المفروضة على المستفيدين منها والتي لا تعود مطلقا، في كثير من الحالات، إلى المرافق التي وضعت من أجلها؛
    (a) The effective management of the Office of the Director, by developing and maintaining an efficient system of reviewing incoming communications and correspondence to the Division, screening items submitted for signature for adequate content and format, initiating and/or designating actions to be taken and conducting follow-up on such actions and other administrative and substantive decisions of the Director; UN (أ) الإدارة الفعالة لمكتب المدير من خلال وضع وصيانة نظام فعال لاستعراض الرسائل والمراسلات الواردة إلى الشعبة، وفحص البنود المقدمة للتوقيع للتأكد من استيفاء الشروط محتوى وشكلا، وبدء و/أو تعيين الإجراءات التي يتعين اتخاذها، وكفالة متابعة هذه الإجراءات وغيرها من القرارات الإدارية والفنية التي يتخذها المدير؛
    80. Forests still covered 52.28 per cent of the territory of Myanmar, thanks to an efficient system of sustainable forest management and reforestation. UN 80 - وفي ميانمار، لا تزال الغابات تغطي 52.28 في المائة من مساحة الإقليم، وذلك بفضل العمل بنظام فعال للإدارة المستدامة للغابات، فضلا عن القيام بأنشطة لإعادة التحريج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus