"an encrypted" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشفرة
        
    • مشفر
        
    • مشفّر
        
    • المشفرة
        
    • مُشفر
        
    • مُشفّرة
        
    • مشفّرة
        
    This is an encrypted Web address with my password. Open Subtitles هذا عنوان صفحة إنترنت مشفرة فيها كلمة مروري
    Your L video was an encrypted message to Kira. Open Subtitles فيديو إل الذي نشرته كان رسالة مشفرة لكيرا
    Yes, but it's an encrypted system on a satellite. Open Subtitles نعم، ولكنه هو نظام مشفر على الأقمار الصناعية.
    It is worth mentioning the important advance made in regional communication, in the form of an encrypted communication system that was introduced recently. UN وتجدر الإشارة إلى التقدم الهام الذي تحقق في الاتصالات الإقليمية، في شكل نظام مشفر للاتصال أدخل مؤخرا.
    And there was an encrypted e-mail to one of the hit men. Open Subtitles وكان هناك بريد إلكتروني مشفّر لأحد القتلة المأجورين
    an encrypted satellite phone call comes in, and then a large payment to an offshore account goes out. Open Subtitles إتصال من هاتف قمر صناعي مشفّر يحصل، ودفعة مالية كبيرة تُعطى لحساب في الخارج.
    I still have that master list on an encrypted cloud server. Open Subtitles لا يزال لديَ تلك القائمة الرئيسية على ملقم سحابة المشفرة.
    I built an encrypted ID scrambler so we can e-mail each other. Open Subtitles لقد بنيتُ برنامج تشويش هويّة مُشفر حتى نُراسل بعضنا البعض.
    There's an encrypted users database in the marketplace directory. Open Subtitles هناك قاعدة بيانات مستخدمين مشفرة في ملف السوق
    I have RAC Officer Turin on an encrypted channel. Timing, Lucy. Open Subtitles لدي موظف في مركز الأنشطة الإقليمية تورينو على قناة مشفرة.
    Hang on, there's an encrypted message attached. Decrypting now. Open Subtitles انتظروا، هناك رسالة مشفرة مرافقة، يتم حلّها الآن
    It'll pry open an encrypted back door for me to do my thing. Open Subtitles انها سوف نقب فتح مشفرة الباب الخلفي بالنسبة لي أن أفعل شيء بلدي.
    The seller's IP address was cloaked, but I traced it to an encrypted data server. Open Subtitles عنوان بروتوكل الأنترنت للبائع كان مخفي لكن أقتفيت أثره الي ملقم بيانات مشفرة
    Just plug it into the district servers, it'll pry open an encrypted backdoor for me to do my thing. Open Subtitles مجرد وضعها في خوادم شرطة المنطقة سوف تفتح لي باب خلفي مشفر لاعمل الامور التي تخصني
    Let me know the minute our team's inside, and I need an encrypted line from my office to the SECNAV, Beale. Open Subtitles اخبرنى عندما يدخل فريقنا، وأريد خط مشفر من مكتبى إلى وزارة البحرية، بيل
    Caleb sent me back an encrypted e-mail confirming he'd make the drop at noon sharp. Open Subtitles كايلب قام بارسال ايميل مشفر مؤكدا أنه سوف يقوم بالتوجه الى منطقة الالتقاء في الوقت المحدد
    But they'd have to know how to high-Jack an encrypted frequency to control her. Open Subtitles ولكن عليهم أيضاً أن يعرفوا كيف يخترقوا تردد مشفّر ليتحكموا بها.
    Only an NSA satellite can GPS an encrypted phone. Open Subtitles القمر الصناعي الخاص بوكالة الأمن القومي وحده يمكنه تعقب هاتف مشفّر
    I found mostly school stuff... homework and papers... but I also found an encrypted file that Miles had a badass 128 bit password on. Open Subtitles نعم, وجدت في الغالب أشياء مدرسية... واجبات منزلية وأوراق... ولكنني وجدت أيضًا ملف مشفّر
    Instructions to hack an encrypted network and steal a particular file. Open Subtitles تعليمات الإختراق شبكة المشفرة وسرقة ملف معين.
    We've caught an encrypted text going out. Open Subtitles لقد اعترضنا نص مُشفر يُبعث للخارج
    NSA picked up an encrypted signal that was sent out the exact moment the pilot lost control. Open Subtitles إلتقطت وكالة الأمن القومي إشارة مُشفّرة تمّ إرسالها في تلك اللحظة الدقيقة التي فقد فيها الطيّار السيطرة.
    There's an encrypted database on the old server Open Subtitles هذه قاعدة بيانات مشفّرة على الخادم القديم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus