"an enemy israeli military" - Traduction Anglais en Arabe

    • زورق حربي للعدو الإسرائيلي
        
    • طيران حربي للعدو الإسرائيلي
        
    • حربي للعدو الإسرائيلي متواجد
        
    On 24 February 2007, between 0500 hours and 0715 hours, an enemy Israeli military launch fired several rounds of medium-weapons fire in the open sea off Ra's al-Naqura. UN - بتاريخ 24 شباط/فبراير 2007 بين الساعة 00/5 والساعة 15/7، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    On 4 March 2007, at 1415 hours, an enemy Israeli military launch fired several rounds of medium-weapons fire over the water in the open sea off Ra's al-Naqura inside Palestinian regional waters. UN - بتاريخ 4 آذار/مارس 2007 الساعة 15/14، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة حربية متوسطة فوق المياه في عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية.
    On 7 April 2007, at 0459 hours, an enemy Israeli military launch fired a flare bomb in the open sea off Ras al-Naqurah. UN - بتاريخ 7 نيسان/أبريل 2007 الساعة 59/4، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    At 2149 hours on the same day, in the open sea, an enemy Israeli military boat fired an illumination flare over the water. UN - بنفس التاريخ الساعة 49/21، وفي عرض البحر، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة فوق المياه المذكورة.
    On 16 June 2008 between 2110 and 2120 hours, an enemy Israeli military aircraft flew over the area of Bint Jubayl. UN :: بتاريخ 16 حزيران/يونيه 2008 بين الساعة 10/21 والساعة 20/21، حلّق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل.
    At 0545 hours, an enemy Israeli military launch fired several flares in the open sea off Ras al-Naqoura. UN :: الساعة 45/5 أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة قذائف مضيئة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    On 3 November 2008, at 0955 hours and again at 1025 hours, an enemy Israeli military launch located 100 metres south of the line of buoys and 1500 metres off the coast dumped two explosive charges into the water as a warning to two Lebanese fishing vessels located 400 metres north of the line of buoys. UN - بتاريخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 الساعة 55/09 ثم عند الساعة 25/10، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي متواجد على مسافة 100 متر جنوب خط الطفافات و 500 1 متر من الشاطئ على رمي شحنتين متفجرتين في الماء بهدف تحذير زورقي صيد لبنانيين متواجدين على مسافة 400 متر شمال خط الطفافات.
    - At 1835 hours, an enemy Israeli military launch located 50 metres south of the line of buoys and 500 metres off the coast dumped an explosive charge into the water and then fired a flare to keep away a Lebanese fishing vessel located 100 metres north of the line of buoys. UN :: الساعة 35/18، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي متواجد على مسافة 50 مترا جنوب خط الطفافات و 500 متر من الشاطئ على رمي شحنة متفجرة في الماء ثم عاد وقام بإطلاق شهاب ناري بهدف إبعاد زورق صيد لبناني متواجد على مسافة 700 متر شمال خط الطفافات.
    On the same date, at 1909 hours, inside occupied Palestinian regional waters, an enemy Israeli military launch fired a flare bomb over said waters. UN - بنفس التاريخ الساعة 09/19، داخل المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة فوق المياه المذكورة.
    On the same date, at 0954 hours, in the open sea off Ras al-Naqoura, an enemy Israeli military launch fired several rounds of medium-machine-gun fire over occupied Palestinian regional waters. UN - بنفس التاريخ الساعة 54/09، في عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة فوق المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة.
    On 5 March 2007, at 0900 hours, an enemy Israeli military launch fired a number of rounds of medium machine-gun fire in the open sea off Ra's al-Naqura. UN - بتاريخ 5 آذار/مارس 2007 الساعة 00/09، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    On 9 March 2007, between 1815 hours and 1950 hours, in the open sea, an enemy Israeli military launch fired two flare bombs over regional waters off Ra's alNaqurah. UN - بتاريخ 9 آذار/مارس 2007 بين الساعة 15/18 والساعة 50/19، وفي عرض البحر، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلتي إنارة فوق المياه الإقليمية مقابل رأس الناقورة.
    On 4 April 2007, at 1515 hours, an enemy Israeli military launch fired several bursts of medium-machine-gun fire in the open sea off Ras al-Naqurah. UN - بتاريخ 4 نيسان/أبريل 2007 الساعة 15/15، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    On 23 May 2007, at 1145 hours, an enemy Israeli military launch fired several rounds of medium-weapons fire in the open sea off Ras al-Naqurah inside Lebanese territorial waters. UN - بتاريخ 23 أيار/مايو 2007 الساعة 45/11، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية اللبنانية.
    On 20 October 2007 at 0005, an enemy Israeli military launch fired a Shahab-1 in the direction of a Lebanese fishing boat at a distance of approximately 100 metres from the line of buoys and 2,000 metres from the shore. UN - بتاريخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2007 الساعة 05/00، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي شهاب عدد واحد باتجاه زورق صيد لبناني يبعد حوالي 100 متر عن خط الطفافات و 000 2 متر عن الشاطئ.
    At 0015 an enemy Israeli military launch fired rounds with a medium machine gun in the direction of a Lebanese fishing boat that was in Lebanese territorial waters. UN - الساعة 15/00، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه مركب صيد لبناني كان داخل المياه الإقليمية اللبنانية.
    On 28 November 2007, at 1920 hours in the open sea off Ras al-Naqurah inside occupied Palestinian regional waters, an enemy Israeli military launch shone searchlights in the direction of a Lebanese fishing vessel located inside Lebanese regional waters. UN - بتاريخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 عند الساعة 20/19، في عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، سلط زورق حربي للعدو الإسرائيلي أضواء كاشفة باتجاه مركب صيد لبناني ضمن المياه الإقليمية اللبنانية.
    On 2 March 2008, at 1959 hours, an enemy Israeli military launch shone a searchlight in the direction of fishing vessels in Lebanese territorial waters at a distance of 500 metres from the line of buoys. UN - بتاريخ 2 آذار/مارس 2008 عند الساعة 19.59، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مراكب صيد في المياه الإقليمية اللبنانية على بعد 500 متر من خط الطفافات.
    Between 2040 and 2210 hours, an enemy Israeli military aircraft flew intermittently over the area of Bint Jubayl and Tibnin. UN بين الساعة 40/20 والساعة 10/22، وعلى فترات متقطعة، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي بنت جبيل وتبنين.
    On 15 February 2008 between 1310 and 1400 hours, an enemy Israeli military aircraft flew at high altitude over the areas of Tibnin, Bint Jubayl, al-Naqurah, alNabatiyah and Jazzin. UN - بتاريخ 15 شباط/فبراير 2008 بين الساعة 10/13 والساعة 00/14، حلّق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق مناطق تبنين، بنت جبيل، الناقورة، النبطية وجزين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus