This provision would be offset by an equivalent amount under Income section 1, Income from staff assessment. | UN | ويقابل هذا الاعتماد مبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
In addition, the amount of $30,600 would be required under section 37, Staff assessment, to be offset by an equivalent amount under income section 1, Income from staff assessment. | UN | وسيلزم أيضاً تخصيص مبلغ 600 30 دولار تحت الباب 37، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل تحت باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
In addition, the amount of $38,400 would be required under section 37, Staff assessment, to be offset by an equivalent amount under income section 1, Income from staff assessment. | UN | وسيلزم أيضاً تخصيص مبلغ قدره 400 38 دولار تحت الباب 37، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل تحت باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
This provision would be offset by an equivalent amount under section 1, Income from staff assessment. | UN | وسيعوَّض هذا الاعتماد بإدراج مبلغ معادل له في إطار الباب 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
In addition, the amount of $55,500 will be required under section 36, Staff assessment, to be offset by an equivalent amount under income section 1, Income from staff assessment. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيتعين رصد مبلغ 500 55 دولار في إطار الباب 36، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ معادل في إطار الباب 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
107. Staff assessment under section 28 would be reduced by an amount of $312,600 to be offset by an equivalent amount under income section 1. | UN | سيخفض مبلغ ٦٠٠ ٣١٢ دولار من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين تحت الباب ٢٨ يقابله مبلغ مساو تحت باب اﻹيرادات ١. |
:: $31,900 under section 36, Staff assessment, to be offset by an equivalent amount under income section 1, Income from staff assessment. | UN | :: 0 31 دولار في إطار الباب 36، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابلها مبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
(ii) An amount of 7,770 dollars under section 36, Staff assessment, to be offset by an equivalent amount under income section 1, Income from staff assessment; | UN | ' 2` مبلغ 770 7 دولارا في إطار الباب 36، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل تحت باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين؛ |
(ii) An amount of 7,770 dollars under section 36, Staff assessment, to be offset by an equivalent amount under income section 1, Income from staff assessment; | UN | ' 2` مبلغ 770 7 دولارا في إطار الباب 36، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل تحت باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين؛ |
Countries benefiting from the G8 100 per cent debt write-off would have an equivalent amount deducted from their IDA allocations, and would need to go through the CPIA process again in order to qualify for additional loans and grants. | UN | ال8 بشطب مائة في المائة من ديونها لاقتطاع مبلغ مماثل من مخصصاتها من المؤسسة الإنمائية الدولية، وستضطر إلى المرور مجدداً بعملية تقييم السياسات والمؤسسات القطرية حتى تكون مؤهلة للحصول على قروض ومنح إضافية. |
In addition, the amount of $8,700 will be required under section 37, Staff assessment, to be offset by an equivalent amount under income section 1, Income from staff assessment. | UN | وإضافة إلى ذلك، سوف يلزم مبلغ مقداره 700 8 دولار في إطار الباب 37، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Countries benefiting from the Group of Eight (G8) 100 per cent debt write-off would have an equivalent amount deducted from their International Development Association (IDA) allocations, and would need to go through the CPIA process again in order to qualify for additional loans and grants. | UN | وستتعرض البلدان المستفيدة من قرار مجموعة الـ8 بشطب مائة في المائة من ديونها لاقتطاع مبلغ مماثل من مخصصاتها من المؤسسة الإنمائية الدولية، وستضطر إلى المرور مجدداً بعملية تقييم السياسات والمؤسسات القطرية حتى تكون مؤهلة للحصول على قروض ومنح إضافية. |
In addition, the amount of $55,500 will be required under section 37, Staff assessment, to be offset by an equivalent amount under income section 1, Income from staff assessment. | UN | وفضلا عن ذلك، سيلزم رصد مبلغ 500 55 دولار في إطار الباب 37، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ معادل في إطار الباب 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
In addition, $123,300 will be required under section 37, to be offset by an equivalent amount under income section 1. | UN | وإضافة إلى ذلك، ستكون هناك حاجة إلى مبلغ قدره 300 123 دولار في إطار الباب 37، يقابله مبلغ معادل في إطار باب الإيرادات 1. |
In addition, $11,800 will be required under section 37, Staff assessment, to be offset by an equivalent amount under income section 1, Income from staff assessment. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيلزم رصد مبلغ 800 11 دولار في إطار الباب 37، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ معادل في إطار الباب 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
In addition, $55,400 will be required under section 37, Staff assessment, to be offset by an equivalent amount under income section 1, Income from staff assessment. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيلزم رصد مبلغ 400 55 دولار في إطار الباب 37، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ معادل في إطار الباب 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
An additional amount of $48,600 would be required under section 34, Staff assessment, to be offset by an equivalent amount under Income section 1, Income from staff assessment. | UN | وسيلزم مبلغ إضافي قدره 600 48 دولار تحت الباب 34، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، سوف يُعوضه مبلغ مساو تحت باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
In cases where the property cannot be forfeited due to being transferred to a bona fide third party, located outside of Canada or commingled with other property and therefore difficult to divide, the court may order a fine of an equivalent amount. | UN | وفي الحالات التي تتعذر فيها مصادرة الممتلكات بسبب نقلها إلى طرف ثالث حسن النية، أو وجودها خارج كندا، أو اختلاطها بممتلكات أخرى على نحو يجعل من الصعب فرزها، يجوز للمحكمة أن تأمر بتغريم مبلغ مكافئ. |
Accordingly, a provision in an equivalent amount has been reflected in the OICT proposal for the 2014/15 period. | UN | وبناء على ذلك، تم رصد اعتماد بمبلغ معادل في مقترح مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للفترة 2014/2015. |
31. The total net decrease arising as a result of inflationary adjustments across all objects of expenditure amounts to $24,305,400, including staff assessment requirements of $6,225,300, which would be offset by an equivalent amount under income section 1, Income from staff assessment. | UN | 31 - ويصل صافي مجموع الانخفاض الناجم عن التسويات التي تعزى إلى التضخم في جميع أوجه الإنفاق إلى 400 305 24 دولار، بما في ذلك الاحتياجات من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وقدرها 300 225 6 مليون دولار، يقابلها مبلغ مناظر في إطار باب الإيرادات 1، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
To give expression to a restriction imposed by agreement or by administrative action on the use of an account or of an equivalent amount of assets. | UN | هــو مصطلح للتعبير عن قيد يفرض، بموجب اتفاق أو بموجــب اجــراء اداري، علـــى استخدام حساب ما أو مبلغ يعادله من اﻷصول. |
There is also a government pension fund to which employees contribute 4.25 per cent of their earnings up to a certain maximum and employers contribute an equivalent amount. | UN | ويوجد صندوق حكومي للمعاشات التقاعدية يُسهم فيه الموظفون بنسبة ٣,٧٥ في المائة من أجورهم بحد أقصى معين بينما يُسهم أصحاب العمل بمبلغ مماثل. |
13. In addition, an amount of $85,200 per year would be required under section 37, Staff assessment, to be offset by an equivalent amount under income section 1, Income from staff assessment. | UN | 13- وإضافة إلى ذلك، سيلزم رصد مبلغ سنوي قدره 200 85 دولار في نطاق الباب 37، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وسيعادل هذا المبلغ مبلغٌ مناظر في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
(d) Section 35, Staff assessment ($98,000), offset by an equivalent amount under income section 1, Income from staff assessment; | UN | (د) الباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (000 98 دولار)، يقابلها مبلغ يعادلها في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين؛ |
In addition, $9,500 would be required under section 36, Staff assessment, to be offset by an equivalent amount under income section 1, Income from staff assessment. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيكون مطلوبا اعتماد مبلغ 500 9 دولار في إطار الباب 36، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مساوٍ في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية الاقتطاعات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
2. Also approves an additional appropriation in the amount of 127,300 dollars under section 35, Staff assessment, to be offset by an equivalent amount of income under income section 1, Income from staff assessment. | UN | 2 - توافق أيضا على اعتماد إضافي مقداره 300 127 دولار في إطار الباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ بنفس المقدار في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |