"an established post" - Traduction Anglais en Arabe

    • وظيفة ثابتة
        
    • بوظيفة ثابتة
        
    • وظيفة دائمة
        
    In particular, there was support for the proposal to create an established post in this area. UN وأُبدي تأييد شديد للمقترح الداعي إلى إنشاء وظيفة ثابتة في هذا المجال.
    In particular there was support for the proposal to create an established post in this area. UN وأُبدي تأييد شديد للمقترح الداعي إلى إنشاء وظيفة ثابتة في هذا المجال.
    This general temporary assistance post was converted to an established post in 2000. UN وتم تحويلها إلى وظيفة ثابتة في عام 2000.
    Staff who could not be placed immediately in an established post in the occupational network would be accommodated through the central administration of vacancies. UN أما الموظفون الذين لا يمكن إلحاقهم فورا بوظيفة ثابتة بالشبكة الوظيفية فيتم استيعابهم من خلال الإدارة المركزية للشواغر.
    The proposal for a D-2 post involved the upgrading of an established post at the D-1 level and is subject to the approval of that post by the General Assembly. UN وقد استلزم اقتراح إنشاء وظيفة من الرتبة مد - ٢ ترفيع وظيفة دائمة من الرتبة مد - ١، ويحتاج ذلك لموافقة الجمعية العامة على تلك الوظيفة.
    The current proposal was that it should be converted into an established post. UN ويدعو الاقتراح الحالي إلى تحويلها إلى وظيفة ثابتة.
    2.2 In March 1984, Mr. K. was appointed to an established post in the International Labour Office. UN ٢-٢ وفي آذار/مارس ٤٨٩١، عين السيد ك. في وظيفة ثابتة في منظمة العمل الدولية.
    The Advisory Committee recommended against the proposed establishment of the post of Air Terminal Officer and the conversion to an established post of the position of Archiving Assistant. UN وأفادت أن اللجنة توصي بعدم الموافقة على المقترحين المتعلقين بإنشاء وظيفة موظف المحطات الجوية وبتحويل وظيفة مساعد شؤون المحفوظات إلى وظيفة ثابتة.
    Redeployment from New York to Geneva of general temporary assistance equivalent to the cost of one post at the General Service level and its conversion to an established post UN و ١١٨ ووظيفة من فئة الخدمات العامة( نقل مساعدة مؤقتــة عامــة مـن نيويورك إلى جنيف تعادل تكلفة وظيفة مــن فئـــة الخدمات العامــة وتحويلهــا إلى وظيفة ثابتة
    155. The conversion of a temporary Professional post at the P-3 level to an established post is requested for the Computer Operations Unit; the incumbent is to be responsible for performing the functions of webmaster. UN 155 - طلب تحويل وظيفة مؤقتة من الفئة الفنية برتبة ف-3 إلى وظيفة ثابتة. وسيتولى شاغلها مسؤولية القيام بوظائف مصمم مواقع الإنترنت.
    156. The conversion of a temporary Professional post at the P-3 level to an established post is requested; the incumbent is to perform the duties of database administrator. UN 156 - وطلب تحويل وظيفة مؤقتة من الفئة الفنية برتبة ف-3 إلى وظيفة ثابتة. وعلى شاغلها أن يــؤدي مهــام مديــر قاعــدة البيانات.
    (ii) The conversion of the existing temporary P-4 post relating to IMIS support to an established post due to the continuing nature of its functions; UN `2 ' تحويل الوظيفة المؤقتة الحالية من الرتبة ف-4 المتصلة بدعم نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى وظيفة ثابتة نظرا لما تتسم به مهامها من طبيعة استمرارية؛
    In addition, conversion of one temporary General Service (Principal level) post to an established post is required. UN ومن المطلوب، باﻹضافة إلى ذلك، تحويل وظيفة واحدة مؤقتة من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( إلى وظيفة ثابتة.
    In addition, conversion of one temporary General Service (Principal level) post to an established post is required. UN ومن المطلوب، باﻹضافة إلى ذلك، تحويل وظيفة واحدة مؤقتة من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( إلى وظيفة ثابتة.
    It is proposed to convert a temporary P-3 post to an established post dealing with the implementation of the New Delhi action plan on infrastructure development in Asia and the Pacific, given the continuing nature of the plan. UN ومن المقترح تحويل وظيفة مؤقتة برتبة ف - ٣ الى وظيفة ثابتة لتنفيذ خطة عمل نيودلهي لتطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ، نظرا لما تتسم به الخطة من طابع الاستمرارية.
    It is proposed to convert a temporary P-3 post to an established post dealing with the implementation of the New Delhi action plan on infrastructure development in Asia and the Pacific, given the continuing nature of the plan. UN ومن المقترح تحويل وظيفة مؤقتة برتبة ف - ٣ الى وظيفة ثابتة لتنفيذ خطة عمل نيودلهي لتطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ، نظرا لما تتسم به الخطة من طابع الاستمرارية.
    Staff who could be placed immediately in an established post in the occupational network would be accommodated through the central administration of vacancies. UN أما الموظفون الذين يمكن إلحاقهم فورا بوظيفة ثابتة بالشبكة الوظيفية فيتم استيعابهم من خلال إدارة الشواغر مركزيا.
    Any staff member who cannot be placed immediately on an established post within his or her occupational network will be accommodated through the central administration of vacancies. UN يُستوعب أي موظف يتعذر إلحاقه على الفور بوظيفة ثابتة في مجال عمله من خلال الإدارة المركزية للوظائف الشاغرة.
    11. Based on the additional information and justification provided, the Advisory Committee recommends approval of the proposal of the Secretary-General to convert the temporary position of Associate Graphic Designer (P-2) to an established post. UN 11 - واستنادا إلى ما قدِّم من معلومات ومبررات إضافية، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترح الأمين العام بتحويل الوظيفة المؤقتة لأخصائي تصميم مساعد (من الرتبة ف-2) إلى وظيفة دائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus