an example from the fishing sector illustrates the situation for many commodities. | UN | ويصور مثال من قطاع صيد الأسماك حالة الكثير من السلع الأساسية. |
an example from Kenya of banana tissue culture biotechnology | UN | مثال من كينيا على التكنولوجيا الأحيائية في مجال زرع نسيج الموز |
an example from every day life: Everybody is aware of the hazards of smoking; the smoker, however, runs the risk of a heart attack. | UN | ويمكن ضرب مثال من الحياة اليومية: فالجميع يدركون مخاطر التدخين؛ بيد أن الشخص المدخن يواجه احتمال خطر حدوث نوبة قلبية. |
Some regional good practices that were reported include an example from Africa where the Regional Office established a peer-to-peer monitoring and evaluation initiative. | UN | وتتضمن بعض الممارسات الإقليمية الجيدة التي أبلغ عنها مثالا من أفريقيا حيث وضع المكتب الإقليمي مبادرة للرصد والتقييم بين النظراء. |
In this context, I would modestly like to put forward an example from our region, South America, of how we were recently able to demonstrate that multilateralism can be achieved, despite differences of approach and vision that different Governments in our region may have. | UN | وفي هذا السياق، أود أن أعرض بكل تواضع نموذجا من منطقتنا، أمريكا الجنوبية، للطريقة التي تمكنا بها في الفترة الأخيرة من إثبات أنه يمكن تحقيق التعددية بالرغم من الاختلافات في النهج والرؤية بين مختلف الحكومات في منطقتنا. |
59. An overview of drought monitoring and management in relation to NAPs was given using an example from the Islamic Republic of Iran. | UN | 59- وقُدِّمت لمحة عامة عن رصد الجفاف وإدارته فيما يتعلق ببرامج العمل الوطنية باستخدام مثال من جمهورية إيران الإسلامية. |
D. an example from the 2002-2003 programme budget | UN | دال - مثال من الميزانية البرنامجية للفترة 2002-2003 |
F. an example from the medium-term plan 2002-2003 | UN | واو - مثال من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 |
First, is an example from the United Republic of Tanzania, the Hanag wheat project. | UN | ٣٧- ويمكن إعطاء مثالين نموذجيين حدثا مؤخراً أولهما مثال من جمهورية تنزانيا المتحدة وهو مشروع هاناغ للقمح. |
39. Now consider an example from the home State side. | UN | 39- ولننظر الآن في مثال من دولة الموطن. |
Experts were presented with an example from India illustrating the kind of economic benefits that could occur when a marketing cooperative transformed from government procurer into a sophisticated marketer through engagement with commodity exchanges. | UN | 13- وعُرض على الخبراء مثال من الهند يوضح نوع الفوائد الاقتصادية التي يمكن أن تحقق عند تحول تعاونية تسويقية من مشتر حكومي إلى مسوق متطور من خلال التعامل مع بورصات السلع الأساسية. |
D. an example from THE 2002-2003 PROGRAMME BUDGET | UN | دال - مثال من الميزانية البرنامجية للفترة 2002-2003() |
F. an example from THE MEDIUM TERM PLAN 2002-2005 | UN | واو - مثال من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005() |
an example from Croatia illustrates how important non-marketable values like " visible landscape " and " erosion protection " can be, when the traditional value of the wood production is small in comparison. | UN | ويوضح مثال من كرواتيا مدى اﻷهميــة التي يمكن أن تكتسـيها القيم غير القابلة للتسويق مثل " المنــاظر الطبيعيــة المرئيـة " و " الوقاية من التحات " ، عندما تكون القيمة التقليدية ﻹنتاج الخشب ضئيلة نسبيا. |
19. an example from Australia emphasized the importance of indigenous teachers' developing their own language programmes, their own educational material and the use of indigenous languages in the media and in publications. | UN | 19 - وأكد مثال من أستراليا على أهمية أن يضع المدرسون من الشعوب الأصلية بأنفسهم البرامج الخاصة بلغاتهم وأن يختاروا المواد التعليمية الخاصة بهم واستخدام لغات الشعوب الأصلية في وسائط الإعلام والمنشورات. |
Pursuant to General Assembly resolution 58/206, the present report focuses on the impact of globalization on women's employment and empowerment, using an example from the service sector. | UN | عملا بقرار الجمعية العامة 58/206، يركز هذا التقرير على أثر العولمة على توظيف المرأة وتمكينها، باستخدام مثال من قطاع الخدمات. |
One panellist, giving an example from his country, underlined that success depended on the engagement of society, the quality of prison staff and rehabilitation programmes and access to spiritual practices and health care in prisons. | UN | وأكّد أحد المتناظرين، وهو يقدّم مثالا من بلده، أن النجاح يعتمد على مشاركة المجتمع ومؤهلات موظفي السجون ونوعية برامج إعادة التأهيل وتيسُّر الممارسات الروحية وخدمات الرعاية الصحية في السجون. |
The UNEP Toolkit provides an example from Denmark where mercury relays used for electronics can contain between 0.001 and 0.01 grams of mercury per relay. (UNEP, 2005) | UN | وتوفر مجموعة أدوات اليونيب مثالا من الدانمرك حيث يمكن أن تحتوي مرحلات زئبقية من أجل اللوازم الإلكترونية على ما يتراوح بين 0.001 و 0.01 غرام من الزئبق لكل مرحل (اليونيب، 2005). |
Let us take an example from the nineteenth century, which was a time when the world was successful in initiating the process of completely eradicating the age-old practice of slavery, which had until then been considered to be natural and immutable. | UN | ولنأخذ نموذجا من القرن التاسع عشر، الذي كان وقتا نجح فيه العالم في ابتدار عملية القضاء الكامل على الممارسة القديمة قدم العصر والمتمثلة في العبودية، التي كانت تعتبر حتى ذلك الوقت أمرا طبيعيا وغير قابل للتغيير. |
The UNEP Toolkit provides an example from Denmark where mercury float switches can contain between 6.8 - 13.6 grams of mercury. (UNEP, 2005) | UN | وتوفر مجموعة الأدوات الحصرية لليونيب نموذجا من الدانمرك حيث يمكن أن يحتوي مفتاح التبديل الزئبقي بالعوامة على ما يتراوح بين 6.8 - 13.6 غرام من الزئبق (اليونيب، 2005). |
To give an example from the Arab world, it is estimated that about 8,000 Arab scholars leave their region annually to go to the industrialized countries. | UN | ونستشهد على ذلك بمثال من العالــــم العربي، حيث يقدر عدد الباحثين الذين يغادرون المنطقة الى البلدان الصناعية بنحو ٠٠٠ ٨ باحث كل سنة. |