For 2003, FAO proposes to hold an expert consultation on VMS data formats and procedures. | UN | وبالنسبة لعام 2003، تقترح المنظمة عقد مشاورة للخبراء بشأن أشكال وإجراءات بيانات نظم رصد السفن. |
On 8 November 2013, an expert consultation on enforced disappearance and economic, social and cultural rights was held. | UN | 16- وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، عُقدت مشاورة للخبراء بشأن الاختفاء القسري والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
In early 2012, an expert consultation will be held on the protection from violence of children within the justice system. | UN | وستعقد في أوائل عام 2012 مشاورة للخبراء تتناول مسألة حماية الأطفال من العنف في نظام القضاء. |
With that in mind, in 2012 she will join the Government of Sweden in the organization of an expert consultation on this issue. | UN | وبمراعاة ذلك، ستنضم الممثلة الخاصة في عام 2012 إلى حكومة السويد لتنظيم مشاورة خبراء بشأن هذه المسألة. |
As indicated above, FAO expected to convene before the end of this year an expert consultation on flag State performance. | UN | وكما أشير أعلاه، تتوقع منظمة الأغذية والزراعة أن تعقد قبل نهاية هذه السنة مشاورة خبراء بشأن أداء دول العلم. |
SCO also participated in an expert consultation on the Asian Information Superhighway and regional connectivity organized by ESCAP in 2013. | UN | كما شاركت المنظمة في مشاورة للخبراء تتعلق طريق المعلومات الآسيوي الفائق السرعة والربط الإلكتروني على الصعيد الإقليمي، نظمتها اللجنة في عام 2013. |
The Washington Group participated in an expert consultation on the draft questionnaire in December 2012. | UN | وشارك الفريق في مشاورة للخبراء عُقدت بشأن مشروع الاستبيان في كانون الأول/ديسمبر 2012. |
In cooperation with strategic partners, including the Inter-American Commission on Human Rights and UNICEF, research work has been advanced in anticipation of an expert consultation in 2014. | UN | وقد أمكن النهوض بالأعمال البحثية ريثما تصدر مشاورة للخبراء في عام 2014 وذلك بالتعاون مع الشركاء الاستراتيجيين، بما في ذلك لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
25. On 16 May 2013, the Independent Expert convened an expert consultation to discuss aspects of the mandate. | UN | 25 - وفي 16 أيار/مايو 2013، عقد الخبير المستقل مشاورة للخبراء لمناقشة الجوانب المتعلقة بالولاية. |
To further consolidate this trend, in 2011, the Special Representative will host with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) an expert consultation in this area. | UN | ومن أجل زيادة توطيد هذا التوجه، تستضيف الممثلة الخاصة في عام 2011 مشاورة للخبراء في هذا المجال بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
To support the development of the report, the Special Representative organized with OHCHR an expert consultation in September 2010. | UN | ومن أجل دعم إعداد التقرير، نظمت الممثلة الخاصة بالاشتراك مع مفوضية حقوق الإنسان مشاورة للخبراء في أيلول/سبتمبر 2010. |
UNICEF also co-convened with OHCHR an expert consultation on integrating a human rights perspective into the international response to rising food prices. | UN | وشاركت اليونيسيف أيضا مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في تنظيم مشاورة للخبراء بشأن إدراج منظور حقوق الإنسان ضمن مواجهة المجتمع الدولي لارتفاع أسعار الأغذية. |
OHCHR, together with the network, organized an expert consultation for the Middle East and North Africa region that focused on joint strategies to support follow-up on recommendations from various human rights mechanisms regarding minority rights issues. | UN | ونظمت المفوضية، بالتعاون مع الشبكة، مشاورة خبراء لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وقد ركزت هذه المشاورة على الاستراتيجيات المشتركة لدعم متابعة التوصيات الصادرة عن شتى آليات حقوق الإنسان بشأن قضايا حقوق الأقليات. |
an expert consultation to develop guidance for a global POPs programme was to be held in October 2003. | UN | وكان من المقرر عقد مشاورة خبراء لتطوير توجيهات للبرنامج العالمي للملوثات العضوية الثابتة في تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
Examples include an expert consultation and a study on the impact of structural adjustment programmes on rice economies in selected countries in West Africa with a view to assisting the countries in assessing the future outlook of their rice industry. | UN | ومن أمثلة ذلك مشاورة خبراء وإجراء دراسة بشأن آثار برامج التكيف الهيكلي على اقتصادات اﻷرز في بلدان مختارة من بلدان غرب أفريقيا، وذلك بهدف مساعدة البلدان في تقييم التوقعات المقبلة ﻹنتاج اﻷرز فيها. |
In this connection, she will join the United Nations Office on Drugs and Crime and other partners in the organization of an expert consultation early in 2012. | UN | وفي هذا الصدد، ستنضم إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وإلى غيره من الشركاء لتنظيم مشاورة خبراء في أوائل عام 2012. |
To further consolidate this process, in early 2011 the Special Representative will host, with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), an expert consultation on law reform to combat violence against children. | UN | ولزيادة توطيد هذه العملية ستستضيف الممثلة الخاصة، في مطلع عام 2011، بالاشتراك مع مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان، مشاورة خبراء بشأن إصلاح القانون لمكافحة العنف ضد الأطفال. |
Highlights of an expert consultation on developing a policy | UN | النقاط البارزة في مشاورة الخبراء المعنية بوضع إطار |
On 30 and 31 October 2012, OHCHR organized an expert consultation to gather input from stakeholders. | UN | وفي 30 و31 تشرين الأول/أكتوبر 2012، نظمت المفوضية مشاورة على مستوى الخبراء بقصد تجميع معلومات من الجهات صاحبة المصلحة. |
On 4 November 2013, the Special Rapporteur participated in an expert consultation on the use by executive agencies of information tainted by torture, organized by the Association for the Prevention of Torture in Geneva, Switzerland. | UN | 9- وفي 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، شارك المقرر الخاص في مشاورات خبراء بشأن استخدام الوكالات التنفيذية للمعلومات المشوبة بالتعذيب، نظمتها رابطة منع التعذيب بجنيف، سويسرا. |
6. On 16 May 2013, he convened an expert consultation in Geneva with the aim of gathering inputs for this report. | UN | 6- وعقد اجتماع تشاور بين الخبراء في 16 أيار/مايو 2013 في جنيف بهدف حشد الإسهامات لإعداد هذا التقرير. |
In addition, an expert consultation on integrated rural water management is being organized by FAO, WHO, UNDP, UNICEF and the World Bank. | UN | وبالاضافة الى ذلك تضطلع منظمة اﻷغذية والزراعية ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي واليونيسيف والبنك الدولي بتنظيم تشاور للخبراء بشأن الادارة المتكاملة للمياه الريفية. |
In particular, he intends to convene an expert consultation on the subject bringing together experts from all regions. | UN | وبصفة خاصة، ينوي الخبير المستقل عقد مشاورة بين الخبراء بشأن هذا الموضوع يشارك فيها خبراء من جميع المناطق. |
The subprogramme also organized an expert consultation meeting on priority science and technology domains for the establishment of the ESCWA technology centre. | UN | ونظم البرنامج الفرعي أيضا اجتماعا استشاريا للخبراء معنيا بالنطاقات ذات الأولوية على الإنترنت المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا، لأغراض إنشاء المركز التكنولوجي للجنة. |