Australia mentioned important changes to programmes to support for trafficked persons, including the provision of an extended period for reflection and recovery. | UN | وأفادت أستراليا بإدخال تغييرات مهمة على برامج دعم ضحايا الاتجار، بما في ذلك توفير فترة طويلة لإجراء التفكير وتحقيق الـتعافي. |
The Global Service Centre utilizes systems contracts for items required on a recurring basis over an extended period. | UN | يستخدم مركز الخدمات العالمية. العقود الإطارية للأصناف المطلوبة بصورة متكررة على مدى فترة طويلة. |
During such an extended period, other logistical and operating problems could surface that could further escalate costs; | UN | وخلال فترة طويلة كهذه يمكن أن تطرأ مشاكل سوقية وتشغيلية أخرى قد تؤدي إلى زيادة التكاليف؛ |
I can see that the fractures were made by multiple blows, inflicted over an extended period of time. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أن الكسور من قبل ضربات متعددة، إلحاق على مدى فترة ممتدة من الزمن. |
Many of the staff attached to the trials have acquired in-depth knowledge of the cases over an extended period of time. | UN | وقد حصل كثير من الموظفين العاملين في المحاكمات على معرفة متعمقة بالقضايا على مدى فترة ممتدة من الزمن. |
They also described longitudinal studies under way that will allow governments to collect data on impacts over an extended period. | UN | ووصفوا أيضا دراسات طولانية يجري العمل فيها، ستسمح للحكومات بجمع بيانات عن الآثار على مدى فترة مطولة. |
The Board recognized that some of the positions might need to be filled for an extended period. | UN | وأقر المجلس بأن بعض الوظائف المؤقتة قد تكون هناك حاجة إلى شغلها على مدار فترة طويلة. |
Varying growth rates over an extended period of time were the single factor behind such discrepancies. | UN | ويرجع السبب الوحيد لهذا التباين إلى التفاوت في معدلات النمو على مدى فترة طويلة من الزمن. |
The Nicaraguan revolution of 1979 ended an extended period of dictatorship, but for internal and external reasons, the country was soon involved again in a generalized armed conflict. | UN | وأنهت ثورة نيكاراغوا لعام ١٩٧٩ فترة طويلة من الدكتاتورية، غير أنه ﻷسباب داخلية وخارجية سرعان ما وقع البلد مرة أخرى في نزاع مسلح عام. |
The staff of the organization provide an array of home and community services to anyone who needs a helping hand, whether temporarily or for an extended period of time. | UN | ويوفر موظفو المنظمة طائفة من الخدمات المنزلية والمجتمعية لأي شخص بحاجة إلى مساعدة، سواء بصورة مؤقتة أو على مدى فترة طويلة من الزمن. |
This has the advantage of reducing the upfront capital outlay required from Member States and providing a consistent pattern for the assessment of contributions, but over an extended period of time. | UN | ولهذا الخيار ميزة الحد من النفقات الرأسمالية المطلوب من الدول الأعضاء دفعها مقدما وتوفير نمط ثابت لقسمة الأنصبة المقررة، ولكن على مدى فترة طويلة من الزمن. |
I thank in particular Member States that contribute to the maritime component of operations at a significant cost and over an extended period, as they now proceed to the final phase of the operation. | UN | وأود أن أشكر على وجه الخصوص الدول الأعضاء التي تساهم في العنصر البحري للعمليات بتكلفة باهظة وعلى مدى فترة طويلة من الزمن، وهي الآن في المرحلة النهائية من العملية. |
For example, in one case the declassification of material took an extended period of time, resulting in delays in presenting the information to the Ombudsperson. | UN | وعلى سبيل المثال، ففي إحدى الحالات، استغرق رفع السرية عن المعلومات فترة طويلة من الزمن مما أدّى إلى تأخيرات في تقديم المعلومات إلى أمينة المظالم. |
The Beijing and Lanzhou radionuclide monitoring stations provided atmospheric particles monitoring data to the CTBTO for this purpose continuously over an extended period of time. | UN | وقدمت محطتا بيجين ولانزو لرصد النويدات المشعة بيانات عن رصد جسيمات النويدات المشعة إلى منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لهذا الغرض بصفة مستمرة خلال فترة ممتدة من الزمن. |
16. As the decade began, the world had been experiencing an extended period of refugee returns. | UN | 16- عندما بدأ العقد الأخير، كان العالم يشهد فترة ممتدة من حالات عودة اللاجئين. |
The higher output was attributable to the fact that patrols were conducted over an extended period during the winter months, as a result of the partial maintenance of the Kodori Valley road by local authorities | UN | عُزي ارتفاع الناتج إلى أن الدوريات قد سيرت خلال فترة ممتدة من أشهر الشتاء نظرا لأعمال الصيانة الجزئية التي نفذتها السلطات المحلية لطريق وادي كودوري |
Successful long-term partnerships in technology cooperation necessarily require continuing systematic training and capacity-building at all levels over an extended period of time. | UN | والنجاح في إقامة الشراكات الطويلة الأجل في ميدان التعاون التكنولوجي يتطلب بالضرورة الاستمرار المنتظم في التدريب وبناء القدرات على كافة المستويات على مدى فترة ممتدة من الزمن. |
Broadly speaking, a drought is an extended period of months or years when a region experiences a serious water deficiency. | UN | فالجفاف، بشكل عام، عبارة عن فترة مطولة تمتد لأشهر أو لسنوات إذ تعاني فيها منطقة ما من نقص حاد في المياه. |
UNDP has directed massive efforts at supporting capacity development over an extended period of time. | UN | وقد كرس البرنامج الإنمائي جهدا عظيما لدعم تنمية القدرات على امتداد فترة زمنية طويلة. |
Such a review should focus in particular on staff members who have been in their posts for an extended period of time. | UN | وينبغي أن يركز هذا الاستعراض بصفة خاصة على الموظفين الذين ظلوا في وظائفهم لفترة طويلة من الزمن. |
19. The Committee is concerned about difficulties encountered in finding accommodation by certain non-Monegasque nationals who have been working in Monaco for an extended period of time. | UN | 19- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء الصعوبات التي يواجهها بعض الأشخاص الذين لا يحملون جنسية موناكو ويعملون فيها منذ مدة زمنية طويلة في إيجاد مسكن. |
The Commission believes this process will remain ongoing for an extended period. | UN | وتعتقد اللجنة أن تلك العملية ستستمر لفترة مطولة. |
Finally, there are 15 staff members who, for various reasons, have not been placed on a temporary assignment or a regular position for an extended period. | UN | وأخيراً، يوجد في المفوضية 15 موظفاً لم يعيَّنوا، لأسباب متنوعة، في مهمة مؤقتة أو وظيفة عادية لفترة مطوَّلة. |