"an ideology" - Dictionnaire anglais arabe

    "an ideology" - Traduction Anglais en Arabe

    • أيديولوجية
        
    • إيديولوجيا
        
    • إيديولوجية
        
    • عقيدة
        
    • ايديولوجية
        
    • بإيديولوجية
        
    • مذهب
        
    Underlying the current economic crisis is an ideology that places individuals and individual desires at the centre of all economic decisions. UN والأنظمة الاقتصادية الراهنة تكمن في أيديولوجية تضع الأفراد والرغبات الفردية في صلب جميع القرارات الاقتصادية.
    That, in essence, means supporting an ideology that negates a United Nations member's right to exist. UN ويعني ذلك، جوهريا، تأييد أيديولوجية تنكر على عضو في اﻷمم المتحدة حقه في الوجود.
    Our people know only too well the destruction that a few, blinded by an ideology of extremism and terror, can wreak on a country. UN يعرف شعبنا جيدا ما يمكن لقلة أعمتها إيديولوجيا التطرف والإرهاب أن تجره من خراب على بلد من البلدان.
    If this right is not recognized in principle regardless of its material consequences, it serves to maintain an ideology and a norm entrenching the inferiority of women that could lead to the denial of other rights that are much more substantive and material. UN وإذا لم يُعترَف بهذا الحق بشكل مبدئي وبصرف النظر عن نتائجه المادية، فإنه يؤدي إلى الإبقاء على إيديولوجيا وقاعدة ترسِّخان دونية النساء ويمكن أن تؤديا إلى إنكار حقوق أخرى عليهن أكثر أهمية ومادية بكثير.
    Such practices built on an ideology against which the United Nations had emerged. UN تقوم هذه الممارسات على إيديولوجية نشأت الأمم المتحدة لمكافحتها.
    The Panel is of the view that the mercenary commanders mentioned in the present section do not share an ideology, although they commonly recalled their previous participation in former rebel groups during the Liberian civil war, and in certain cases the Ivorian civil war of 2002-2003 as well. UN ويرى الفريق أن قادة المرتزقة المذكورين في هذا الفرع لا يشتركون في إيديولوجية واحدة، على الرغم من أنهم أشاروا إلى مشاركتهم السابقة في جماعات المتمردين السابقين خلال الحرب الأهلية الليبرية، وفي بعض الحالات كذلك في الحرب الأهلية الإيفوارية في عامي 2002 و 2003.
    We must also accept that terrorism is not a faith or an ideology. UN ولا بد أيضا أن نقبل بأن الإرهاب ليس دينا أو عقيدة.
    I shall allow no confrontation, administrative tug-of-war, substitution for legislative work or attempts to impose an ideology. UN ولن أسمح بأي مواجهة أو تصارع إداري أو بالاستعاضة عن المسلك التشريعي، أو بأية محاولات لفرض أيديولوجية ما.
    In a nutshell, racism is an ideology of racial supremacy and the mechanisms used to keep selected racial groups in subordinated positions. UN وبإيجاز، فإن العنصرية هي أيديولوجية التفوق العنصري والآليات المستخدمة لإبقاء جماعات عرقية معينة في مراكز تابعة.
    It is hard to escape the conclusion that Europe's current architecture still bears the stamp of an ideology inherited from the past. UN إذ يصعب ألاّ يلحظ المرء أن بنيتها الحالية تحمل بصمة أيديولوجية من موروثات الماضي.
    The terrorist attacks in Britain on 7 July 2005 have their origins in an ideology born thousands of miles from our shores. UN فالهجمات الإرهابية التي وقعت في بريطانيا في 7 تموز/يوليه 2005 صدرت عن أيديولوجية نشأت على بعد آلاف الأميال من شواطئنا.
    Justification and condonation in these contexts may be expressed in formal legal rules or at the level of an ideology that dictates the subordination of women. UN وقد يعبر عن التبرير والتغاضي في هذه السياقات في القواعد القانونية الرسمية أو على مستوى أيديولوجية تملي خضوع المرأة.
    14. The issue of whether the market is an ideology or a mechanism was debated. UN 14 - ونوقشت مسألة ما إذا كان السوق بمثابة إيديولوجيا أو آلية.
    To that end, they had propounded an ideology advocating the establishment of an Islamic State, the replacement of the existing constitutional order in Uzbekistan by anti-constitutional means and the political and social destabilization of the country. UN وقد روّجا، لهذه الغاية، لاتباع إيديولوجيا تدعو إلى إنشاء دولة إسلامية، وإلى استبدال النظام الدستوري القائم في أوزبكستان بوسائل مخالفة للدستور ومزعزعة للاستقرار السياسي والاجتماعي في البلد.
    To that end, they had propounded an ideology advocating the establishment of an Islamic State, the replacement of the existing constitutional order in Uzbekistan by anti-constitutional means and the political and social destabilization of the country. UN وقد روّجا، لهذه الغاية، لاتباع إيديولوجيا تدعو إلى إنشاء دولة إسلامية، وإلى استبدال النظام الدستوري القائم في أوزبكستان بوسائل مخالفة للدستور ومزعزعة للاستقرار السياسي والاجتماعي في البلد.
    It requires an ideology based on compromise, globalism and sharing, common interests and longterm perspectives. UN فهو يقتضي إيديولوجيا قائمة على التوافق والعالمية والمشاركة والمصالح المشتركة والآفاق طويلة الأمد().
    The matter of shaping and promoting an ideology of tolerance, mutual understanding and cultural diversity has taken on a special urgency in the context of maintaining peace and security at the regional and global levels. UN إن مسألة تشكيل وتعزيز إيديولوجية للتسامح، والفهم المتبادل، والتنوع الثقافي قد أصبحت ملحّة بشكل خاص في إطار حفظ السلام والأمن على المستويين الإقليمي والعالمي.
    In order to implement our national priorities, the Government of the Russian Federation, after the Cairo Conference, has been engaged in actively elaborating an ideology for a State population policy. UN وبغية تنفيذ أولوياتنا الوطنية، ظلت حكومة الاتحاد الروسي، بعد مؤتمر القاهرة، تعمل بشكل نشط لوضع إيديولوجية للسياسة السكانية للدولة.
    It was unclear how terrorism could be defined in terms of an ideology and whether both the ideology and the practice had to be proved, or whether one or the other was sufficient. UN وقال إنه لم يتبين كيفية إمكانية تعريف الإرهاب من حيث كونه إيديولوجية وما إذا كان لابد من إثبات جانبي الإيديولوجية والممارسة على حد سواء، أو أن إثبات أحدهما كافٍ.
    It was the home of Communism - an ideology they both feared and despised. Open Subtitles كان موطناً للشيوعية عقيدة ، خافوها وإحتقروها
    It was neither an ideology of liberalism blind to the social needs of mankind, nor an ignorance of the realities of the world, nor a regrettable negligence or oversight that explains why two different covenants have been drafted. UN فالسبب في صياغة عهدين متمايزين لم يكن ايديولوجية ليبرالية تتعامى عن الاحتياجات الاجتماعية للإنسانية، ولا جهلاً بحقائق العالم، ولا إهمالاً مؤسفاً ولا تغافلاً().
    Priests for Life believes that attempts to inject into the development goals an ideology that considers the lives of preborn children expendable destroys consensus on how to save women's lives and impedes progress on providing women with vital maternal health care. UN وتعتقد حركة القساوسة أنصار الحياة أن المساعي التي تستهدف الزج في الأهداف الإنمائية بإيديولوجية تنظر إلى حياة الأجنّة باعتبارها تقبل التضحية، يقوض التوصل إلى توافق بشأن كيفية إنقاذ حياة النساء ويعيق إحراز التقدم فيما يتعلق بتزويدهن بالرعاية الضرورية لصحة الأمومة.
    We're pranksters. We don't have an ideology. Open Subtitles نحن مزوحون ليس لدينا مذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus