"an implementation support" - Traduction Anglais en Arabe

    • لدعم التنفيذ
        
    • لدعم تنفيذ
        
    • دعم التنفيذ
        
    • دعم لتطبيق
        
    • لدعم تطبيق
        
    • دعم تطبيق الاتفاقية
        
    In that connection, his delegation was in favour of the proposal to establish an Implementation Support unit. UN وقال في هذا المقام إن وفد بلده يؤيد المقترح الداعي إلى إنشاء وحدة لدعم التنفيذ.
    It also agreed on the establishment of an Implementation Support Unit and on an intersessional work programme. UN ووافق أيضا على إنشاء وحدة لدعم التنفيذ ووافق أيضا على برنامج عمل فيما بين الدورات.
    It was important to preserve the institutional memory of the work of the Parties by establishing an Implementation Support unit. UN ومن المهم الحفاظ على الذاكرة المؤسسية لعمل الأطراف وذلك بإنشاء وحدة لدعم التنفيذ.
    Draft decision on establishment of an Implementation Support unit for the Convention UN مشروع مقرر بشأن إنشاء وحدة لدعم تنفيذ الاتفاقية
    It was regrettable that the Meeting had been unable to approve the necessary arrangements for the rapid establishment of an Implementation Support unit. UN وقال إن من المؤسف أن الاجتماع لم يتمكن من الموافقة على الترتيبات الضرورية لإنشاء وحدة دعم التنفيذ بسرعة.
    an Implementation Support unit would also play an important role in preserving institutional memory. UN ومن شأن وحدة لدعم التنفيذ أن تؤدي دورا مهما في الحفاظ على الذاكرة المؤسسية.
    A draft decision on enhancing support for the implementation of the Convention through the establishment of an Implementation Support Unit will also be part of the discussion. UN كما تتضمن المناقشة كذلك مشروع مقرر بشأن تعزيز تنفيذ الاتفاقية عبر إنشاء وحدة لدعم التنفيذ.
    As current resources were not sufficient, Canada was in favour of establishing an Implementation Support unit. UN وأضاف أن كندا تؤيد إنشاء وحدة لدعم التنفيذ نظراً لعدم كفاية الموارد المتاحة لهذا الغرض.
    For this purpose an Implementation Support Unit (ISU) should be established within the GICHD. UN ولهذا الغرض، ينبغي إنشاء وحدة لدعم التنفيذ في إطار ذلك المركز.
    an Implementation Support Unit was established to provide administrative support to States parties in carrying out their work. UN وقد تم إنشاء وحدة لدعم التنفيذ لتقديم الدعم الإداري للدول الأطراف للقيام بعملها.
    We also express satisfaction that the sixth Review Conference of the Parties to the Biological Weapons Convention adopted an agreed final document and established an Implementation Support unit. UN ونعرب أيضا عن ارتياحنا من أن المؤتمر الاستعراضي السادس للأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية قد اعتمد وثيقة نهائية متفقا عليها، وأنشأ وحدة لدعم التنفيذ.
    The CWC has a comprehensive programme of work and an Implementation Support structure, such as its own organisation with a large secretariat. UN فلدى اتفاقية الأسلحة الكيميائية برنامج عمل شامل وبنية لدعم التنفيذ إذ توجد أمانة كبيرة ضمن منظمتها.
    To support these activities, an Implementation Support Unit has been set up within the Office for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat. UN ولدعم هذه الأنشطة، أُنشئت وحدة لدعم التنفيذ في مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Costa Rica supports the Chair's non-paper regarding the establishment of an Implementation Support unit. UN تؤيد كوستاريكا ما جاء في الورقة الغُفل التي أعدها الرئيس بصدد إنشاء وحدة لدعم التنفيذ.
    The establishment of an Implementation Support unit, whose role would be to facilitate the exchange of information among States and to facilitate matches between offers of and requests for cooperation, must be considered. UN وينبغي النظر في إنشاء وحدة لدعم التنفيذ تكلف بتسهيل تبادل المعلومات بين الدول وتيسير تنسيق عروض التعاون وطلباته.
    The Chairperson invited delegations to resume consideration of the revised draft decision on establishment of an Implementation Support unit circulated earlier. UN 59- الرئيس دعا الوفود إلى استئناف النظر في مشروع المقرر المنقح بشأن إنشاء وحدة لدعم تنفيذ الاتفاقية المعمَّم سابقاً.
    Furthermore, the importance of providing adequate assistance for Convention activities had been emphasized and support expressed for the establishment of an Implementation Support unit. UN وشدد الاجتماع كذلك على أهمية دعم الأنشطة المضطلع بها في إطار الاتفاقية دعماً ملائماً وأعرب عن تأييده إنشاء وحدة لدعم تنفيذ الاتفاقية.
    The establishment of an Implementation Support unit, one of the key concrete achievements of the Meeting, would help facilitate the implementation of the Convention. UN ومن شأن إنشاء وحدة لدعم تنفيذ الاتفاقية، وهي أحد الإنجازات الرئيسية الهامة للاجتماع، أن يساعد على تيسير تنفيذها.
    27. The Meeting noted that it was not possible at this stage for the States parties to agree on a funding model for an Implementation Support Unit. UN 27 - وقد أحاط الاجتماع علما بأنه من غير الممكن في هذه المرحلة أن تتفق الدول الأطراف على نموذج تمويلي لوحدة دعم التنفيذ.
    30. The Meeting noted that it was not possible, at this stage, for the States Parties to agree on a funding model for an Implementation Support Unit (ISU). UN 30 - أخذ الاجتماع علماً بأنه من غير الممكن، في هذه المرحلة، أن تتفق الدول الأطراف على نموذج تمويلي لوحدة دعم التنفيذ.
    For that reason, Canada was now in favour of establishing an Implementation Support unit and was ready to discuss what type of mechanism it should be and the time frame for its establishment. UN لذا، فإن كندا تؤيد اليوم إنشاء وحـدة دعم لتطبيق الاتفاقيـة وهي مستعـدة للتحـاور على طبيعتها والجدول الزمني لإنشائها.
    The establishment of an Implementation Support unit could help to advance the objectives relating to the effective implementation of the Convention. UN ويمكن أن يؤدي إنشاء وحدة لدعم تطبيق الاتفاقية إلى تحقيق هدف التنفيذ الفعال للاتفاقية.
    An issue such as the establishment of an Implementation Support unit should have been subject to a decision by a review conference. UN ولاحظ، من جهة أخرى، أن مسألة مثل إنشاء وحدة دعم تطبيق الاتفاقية كان يجب أن تكون محل قرار يتخذ في إطار مؤتمر استعراضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus