"an importer" - Traduction Anglais en Arabe

    • مستورد
        
    • أحد المستوردين
        
    • مستوردة
        
    • المستورد
        
    • مستوردا
        
    Uzbekistan has become an exporter rather than an importer of grain. UN إذ تحولت جمهورية أوزبكستان من مستورد للحبوب إلى مصدّر لها.
    an importer and distributor of beer with its place of business in Illinois had a long-standing relationship with a brewery in Poland. UN كان مستورد وموزّع للجعة يوجد مقر عمله في إيلينوي على علاقة عمل منذ عهد طويل مع مصنع للجعة في بولندا.
    I've had several encounters... with various law-enforcement entities, but I'm an importer. Open Subtitles كانت لديّ عدة مناوشات مع أشياء مختلفة لإنفاذ القانون لكنّني مستورد
    The Party attributed its noncompliance with the Protocol's consumption control measures for methyl bromide in 2005 to an importer's data entry error. UN ونسب الطرف عدم امتثاله لتدابير الرقابة على الاستهلاك الواردة في البروتوكول بشأن بروميد الميثيل في عام 2005 لخطأ في مدخل بيانات أحد المستوردين.
    Africa was neither a leader nor a big investor nor was it developing the type of technology partnerships that would allow it to be not an importer, but a developer, of technology. UN فأفريقيا ليست رائدة وليست من كبار المستثمرين ولا تعمل على الدخول في أنواع الشراكات التكنولوجية التي تسمح لها بأن تكون صانعة للتكنولوجيا بدلاً من أن تكون مستوردة لها.
    You order the cars, they gotta come from an importer, right? Open Subtitles انت تطلب السيارات , هم يأتون من المستورد , صحيح ؟
    The country was currently an importer of basic food items. UN والبلد في الوقت الحالي مستورد للمواد الغذائية الأساسية.
    With very few exceptions, firearms must be imported by an importer licensed by ATF. UN وباستثناءات قليلة، يجب استيراد الأسلحة عن طريق مستورد مرخص له من المكتب.
    My father is an importer, not a metalworker. Open Subtitles أبي مستورد,و ليس عامل هذا نشاط غير قانوني
    A bill of lading is a contract document between an exporter, an importer and the carrier. UN وثيقة الشحن - وثيقة تعاقدية بين مصدر أو مستورد أو ناقل.
    A bill of lading is a contract document between an exporter, an importer and the carrier. UN وثيقة الشحن - وثيقة تعاقدية بين مصدر أو مستورد أو ناقل.
    But since most traded commodities are part of a normal buying and selling operation between an importer and an exporter, the change of ownership is largely approximated by the cross-border movement of goods. UN ولكن لما كانت معظم السلع المشمولة بالتجارة تشكل جزءا من عملية البيع والشراء العادية بين مستورد ومصدر، فإنه يصبح بدرجة كبيرة تقريب التغيير في الملكية بحركة السلع عبر الحدود.
    First is the GOANA Strategy -- the Great Agricultural Offensive for Food and Abundance, which enabled us to go from an importer of food products in 2008 to self-sufficiency and even net exporter in 2010. UN الابتكار الأول هو استراتيجية الحملة الزراعية الكبرى من أجل الغذاء والوفرة - وهي التي حولتنا من مستورد للمنتجات الغذائية في عام 2008 إلى بلد مكتف ذاتيا ومصدر صاف في 2010.
    He's an exporter, not an importer. Open Subtitles إنه موّرد، لا مستورد
    I dealt with a middleman, an importer. Open Subtitles لقد تعاملت مع وسيط , مستورد
    " (a) The import of goods into the Kingdom is subject to no condition other than the requirement for an importer's identification card to be produced when the goods are cleared through customs and for duty to be paid in accordance with the relevant regulations; UN " (أ) يسمح باستيراد أي بضاعة إلى المملكة دون قيد شريطة الالتزام بإبـــــراز بطاقـــة مستورد عند التخليص على البضاعة, أو دفع الغرامات المفروضة وفقا للأنظمة التي تصدر لهذا الغاية.
    The Party attributed its noncompliance with the Protocol's consumption control measures for methyl bromide in 2005 to an importer's data entry error. UN ونسب الطرف عدم امتثاله لتدابير رقابة الاستهلاك الواردة في البروتوكول بشأن بروميد الميثيل في عام 2005 لخطأ في مدخل بيانات أحد المستوردين.
    The Party attributed its noncompliance with the Protocol's consumption control measures for methyl bromide in 2005 to an importer's data entry error. UN وقد عزا الطرف عدم امتثاله للتدابير الرقابية الواردة في البروتوكول بشأن استهلاك بروميد الميثيل في عام 2005 إلى خطأ في إدخال البيانات من جانب أحد المستوردين.
    Hong Kong continues to be both an importer and primary producer of food and has sustained its ability to ensure an adequate supply of food for the whole community. UN ومازالت هونغ كونغ جهة مستوردة للأغذية وفي نفس الوقت مصدرة رئيسية لها وقد حافظت على قدرتها على ضمان إمدادات كافية من الغذاء للمجتمع بأكمله.
    Under s 60 of the Customs and Excise Act 1996 an importer must specify to the New Zealand Customs Service the value of imported goods. UN وبموجب القسم 60 من قانون الجمارك والمكوس لعام 1996 يجب على المستورد أن يحدد لدائرة الجمارك النيوزيلندية قيمة السلع المستوردة.
    Anyway, this old buddy of mine happens to be an importer. Open Subtitles على أية حال، لدي صديق قديم صدف وأن كان مستوردا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus