"an inalienable part of" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا يتجزأ من
        
    • جزء غير قابل للتصرف من
        
    • جزءا غير قابل للتصرف من
        
    We strongly believe that China is one, and that Taiwan remains an inalienable part of China's territory. UN وإننا نؤمن بقوة بأن الصين واحدة وأن تايوان جزء لا يتجزأ من أرض الصين.
    Taiwan is an inalienable part of China's territory. UN وتايوان هي جزء لا يتجزأ من الأراضي الصينية.
    The fact that the region constituted an inalienable part of Azerbaijan had been acknowledged in many documents. UN وتلك المنطقة جزء لا يتجزأ من أذربيجان، وهذا وارد في وثائق عديدة.
    This Outline is based on the fact that women's rights are an inalienable part of general human rights. UN ويستند هذا المخطط إلى أن حقوق المرأة هي جزء غير قابل للتصرف من حقوق اﻹنسان العامة.
    2. Taiwan has been an inalienable part of the Chinese territory since ancient times. UN ٢ - لقد كانت تايوان جزءا غير قابل للتصرف من اﻷراضي الصينية منذ اﻷزمنة القديمة.
    The treaty has become an inalienable part of the legal systems of the two countries. UN وأصبحت المعاهدة جزءا لا يتجزأ من النظم القانونية في كلا البلدين.
    There is only one China in the world, which is the People's Republic of China, and Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory. UN ولا توجد إلا صين واحدة في العالم، وهي جمهورية الصين الشعبية، وتايوان جزء لا يتجزأ من إقليم الصين.
    2. Taiwan has been an inalienable part of China since ancient times. UN ٢ - فتايوان جزء لا يتجزأ من الصين منذ العصور القديمة.
    Debt reduction and rescheduling measures are also an inalienable part of this strategy. UN كما أن تدابير تخفيض الديون وإعادة جدولتها هي اﻷخرى جزء لا يتجزأ من هذه الاستراتيجية.
    Nothing Pakistan can say or do, no violence, no outrage, no falsehood repeated a thousand times over, will change the fact that Jammu and Kashmir is, and will continue to be, an inalienable part of India. UN لا شيء يمكن أن تقوله باكستان أو تفعله، سواء كان ذلك عنفا أو غضبا أو كذبا يكرر للمرة اﻷلف، سيغير من حقيقة أن جامو وكشمير جزء لا يتجزأ من الهند، وستظل كذلك.
    As an inalienable part of China, Taiwan is only one of its provinces. UN وإن تايوان تشكل جزءا لا يتجزأ من الصين وهي ليست سوى إحدى مقاطعاتها.
    It is known to all that there is only one China in the world, and that is the People's Republic of China, and that Taiwan is an inalienable part of China. UN والكل يعلم أنه ليس هناك سوى صين واحدة في العالم، هي جمهورية الصين الشعبية، وأن تايوان جزء لا يتجزأ من الصين.
    15. In this connection, Cuba upholds the right of Puerto Rico, which, to this day, has been denied the right to independence, to join the free peoples of the world as an inalienable part of the Americas. UN ١٥ - وفــي هذا الصدد، تطالب كوبا بحق بورتوريكو - التي حرمت من حقها في الاستقلال حتى يومنا هذا - في أن تكون في عداد الشعوب الحرة في العالم كجزء لا يتجزأ من أمريكتنا.
    " an inalienable part of the national legislation of Ukraine and are applied in accordance with the procedures specified in respect of norms of national legislation " . UN »جزءا لا يتجزأ من التشريع الوطني لاوكرانيا، وتطبق وفقا للاجراءات المحددة فيما يخص أحكام التشريع الوطني«.
    Taiwan is an inalienable part of China's territory. UN إن تايوان جزء لا يتجزأ من أرض الصين.
    There is only one China -- the People's Republic of China -- and Taiwan is an inalienable part of China's territory. UN ليس هناك سوى صين واحدة - أي جمهورية الصين الشعبية - وتايوان تمثل جزءا لا يتجزأ من إقليم الصين.
    Taiwan is an inalienable part of China's territory. UN وتايوان جزء لا يتجزأ من إقليم الصين.
    It has also promoted the concept that the human rights of women are an inalienable part of universal human rights. UN كما عزز مفهوم حقوق الإنسان للمرأة على أنها جزء غير قابل للتصرف من حقوق الإنسان العالمية.
    The 159 countries that have established diplomatic relations with China so far all recognize that there is but one China in the world and that Taiwan is an inalienable part of China. UN والبلدان التي أنشـــأت علاقات دبلوماسية مع الصين، وعددها اﻵن ١٥٩ بلدا، تسلﱢم جميعا بأنه لا يوجد إلا صين واحدة في العالم وبأن تايوان جزء غير قابل للتصرف من الصين.
    It is the sole representative of China at the United Nations, and Taiwan is an inalienable part of China. UN وهي الممثل الوحيد للصين في اﻷمم المتحدة وتايوان هي جزء غير قابل للتصرف من الصين.
    " an inalienable part of the national legislation of Ukraine and are applied in accordance with the procedures specified in respect of norms of national legislation. " UN " جزءا غير قابل للتصرف من التشريع الوطنـــــي ﻷوكرانيا، وتطبق وفقا للاجراءات المحددة فيما يخص قواعد التشريع الوطني " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus