"an independent regulatory body" - Traduction Anglais en Arabe

    • هيئة تنظيمية مستقلة
        
    • هيئة رقابية مستقلة
        
    • هيئة ناظمة مستقلة
        
    The Law on Communications regulates the issue of the structure and management of the Communications Regulatory Agency as an independent regulatory body. UN وينظم قانون الاتصالات هيكل وكالة تنظيم الاتصالات وإدارتها باعتبارها هيئة تنظيمية مستقلة.
    In this regard, the independent expert emphasizes the importance of an independent regulatory body to oversee the actions of all actors in the water and wastewater sectors. UN وفي هذا الصدد، تشدِّد الخبيرة المستقلة على أهمية وجود هيئة تنظيمية مستقلة تُشرف على أفعال جميع الجهات الفاعِلة في قطاعي المياه وخدمات الصرف الصحي.
    The licensing of broadcasting companies had been transferred from the Minister of Communications to an independent regulatory body in order to ensure impartiality. UN وقد نقل الترخيص لشركات البث من وزير الاتصالات إلى هيئة تنظيمية مستقلة لضمان الحياد.
    In addition, particularly in the fields of electricity, water and sanitation and public transportation, the contracting authority or an independent regulatory body may exercise an oversight function over the operation of the facility. UN وإضافة إلى ذلك ، وباﻷخص في ميادين الكهرباء والمياه والصرف الصحي والنقل العام ، قد تمارس الهيئة المتعاقدة أو هيئة رقابية مستقلة وظيفة إشرافية على تشغيل المرفق .
    In the area of broadcasting and the media, there is an independent regulatory body, the Broadcasting Council, which has the licensing authority. UN وفي مجال البحث الإذاعي والتليفزيوني ووسائل الإعلام، هناك هيئة ناظمة مستقلة هي مجلس البث الإذاعي والتلفزيوني، الذي له سلطة منح التراخيص.
    The Anguilla Financial Services Commission was established in 2004 as an independent regulatory body. UN وقد أنشئت مفوضية الخدمات المالية في أنغيلا في عام 2004، باعتبارها هيئة تنظيمية مستقلة.
    Although the Constitution prohibited monopolies, the legal framework and the lack of an independent regulatory body had not favoured fair competition among media. UN وعلى الرغم من أن الدستور يحظر الاحتكار، فإن الإطار القانوني والافتقار إلى هيئة تنظيمية مستقلة لا يشجعان على المنافسة العادلة بين وسائط الإعلام.
    23. Anguilla's Financial Services Commission, established in 2004, is an independent regulatory body that focuses on licensing, supervision of licensees, monitoring of financial services in general, reviewing existing financial services legislation and making recommendations for new legislation, as well as maintaining contact with appropriate foreign and international regulatory authorities. UN 23 - ولجنة الخدمات المالية في أنغيلا، المنشأة عام 2004، هيئة تنظيمية مستقلة تركز على منح الرخص، والإشراف على أصحاب التراخيص، ورصد الخدمات المالية بشكل عام، واستعراض قوانين الخدمات المالية القائمة، ووضع توصيات لسن قوانين جديدة، والحفاظ على اتصالات مع السلطات التنظيمية الأجنبية والدولية المعنية.
    The Law on Nuclear Safety defines safety and protection measures while using nuclear materials and specified equipment in performing nuclear activities and establishes an independent regulatory body for nuclear safety -- the State Office for Nuclear Safety. UN ويحدد قانون السلامة النووية تدابير السلامة والحماية عند استخدام أي مواد نووية أو معدات محددة في أداء الأنشطة النووية وينشئ هيئة تنظيمية مستقلة للسلامة النووية - هي مكتب الدولة للسلامة النووية.
    23. Anguilla's Financial Services Commission, established in 2004, is an independent regulatory body that focuses on licensing, supervision of licensees, monitoring of financial services in general, reviewing existing financial services legislation and making recommendations for new legislation, as well as maintaining contact with appropriate foreign and international regulatory authorities. UN 23 - ومفوضية الخدمات المالية في أنغيلا، المنشأة عام 2004، هي هيئة تنظيمية مستقلة تركز على منح الرخص، والإشراف على أصحاب التراخيص، ورصد الخدمات المالية بوجه عام، واستعراض قوانين الخدمات المالية القائمة، ووضع توصيات لسن قوانين جديدة، وكذلك إقامة اتصالات مع السلطات التنظيمية الأجنبية والدولية المعنية.
    In addition to those obligations, many countries have established a regulatory regime whereby the contracting authority or an independent regulatory body exercises an oversight function over the operation of the facility and the compliance by the project company with the various conditions, standards and decisions taken by the regulatory body. UN وبالاضافة الى هذه الالتزامات ، وضعت بلدان عديدة مجموعة قواعد تنظيمية تقوم بموجبها الهيئة المتعاقدة أو هيئة تنظيمية مستقلة بممارسة وظيفة الرقابة على تشغيل المرفق وعلى امتثال شركة المشروع لمختلف الشروط والمعايير والقرارات التي تتخذها الهيئة التنظيمية .
    The experience of the last decade shows conclusively that effective reform must include three key elements: private-sector participation, market competition and the creation of an independent regulatory body. UN وتظهر تجارب العقد الماضي، بما لا يدع مجالاً للشك، أن الإصلاح الفعال لا بد أن يشمل ثلاثة عناصر أساسية: مشاركة القطاع الخاص، والتنافس التجاري، وإنشاء هيئة تنظيمية مستقلة(18).
    28. Anguilla's Financial Services Commission, established in 2004, is an independent regulatory body that focuses on licensing, supervision of licensees, monitoring of financial services in general, reviewing existing financial services legislation and making recommendations for new legislation, as well as maintaining contact with appropriate foreign and international regulatory authorities. UN 28 - ولجنة الخدمات المالية في أنغيلا، المنشأة عام 2004، هيئة تنظيمية مستقلة تركز على منح الرخص، والإشراف على الرخص، ورصد الخدمات المالية بشكل عام، واستعراض قوانين الخدمات المالية القائمة، ووضع توصيات لسن قوانين جديدة، والحفاظ على اتصالات مع السلطات التنظيمية الأجنبية والدولية المعنية.
    In Germany, an independent, regulatory body governing multiple sectors - Bundesnetzagentur - played a pivotal role in ex ante regulation, including pricing, of access to the network segment, namely transmission and distribution, to ensure effective competition. UN ففي ألمانيا، تؤدي هيئة تنظيمية مستقلة تنظِّم قطاعات متعددة - Bundesnetzagentur - دوراً محورياً في التنظيم المسبَق، بما في ذلك تحديد الأسعار، لمجال الربط الشبكي، أي الإمداد والتوزيع، لضمان منافسة فعالة.
    16. Anguilla's Financial Services Commission, established in 2004, is an independent regulatory body that focuses on licensing, supervision of licences, general monitoring of financial services, reviewing existing legislation on financial services and making recommendations for new legislation, as well as maintaining contact with foreign and international regulatory authorities. UN 16 - ومفوضية الخدمات المالية في أنغيلا، المنشأة في عام 2004، هي هيئة تنظيمية مستقلة تركز على منح الرخص، والإشراف على الرخص، والرصد العام للخدمات المالية، واستعراض التشريعات القائمة المتعلقة بالخدمات المالية، ووضع توصيات لسن تشريعات جديدة، وكذلك التواصل مع السلطات التنظيمية الأجنبية والدولية.
    Nuclear Safety Act adopted in October 2003 (Official Gazette no. 173/03) defines safety and protection measures while using nuclear materials and specified equipment in performing nuclear activities and establishes an independent regulatory body for nuclear safety - State Office for Nuclear Safety (its establishment is in process). UN ويحدد قانون السلامة النووية الذي اعتمد في تشرين الأول/أكتوبر 2003 (العدد 173/03 من الجريدة الرسمية) تدابير السلامة والحماية التي تطبق أثناء استخدام مواد نووية ومعدات معينة للقيام بأنشطة نووية، كما ينص على إنشاء هيئة تنظيمية مستقلة للسلامة النووية تسمى مكتب الدولة للسلامة النووية (قيد الإنشاء).
    Irrespective of whether the primary regulatory decisions are made by a governmental department (such as a ministry) or an independent regulatory body, there is a need for a mechanism whereby the operator of the facility may request a review of regulatory decisions in case of disagreements between the regulatory body and the operator. UN وسواء قامت ادارة حكومية )كوزارة( باتخاذ القرارات التنظيمية اﻷولية أو قامت باتخاذها هيئة تنظيمية مستقلة ، تبقى هناك حاجة الى آلية تمكّن مشغّل المرفق من أن يطلب اعادة النظر في القرارات التنظيمية في حالة حدوث اختلافات بين الهيئة التنظيمية والمشغّل .
    If, however, the award criteria are more technical, as may be the case with a liberal licensing regime for power generation or telecommunications services, many countries entrust the decision to an independent regulatory body. UN أما اذا كانت معايير اسناد المشروع ذات طابع تقني أكثر ، كما هو الحال فيما يتعلق بنظام ترخيص ليبرالي بشأن خدمات توليد القوى الكهربائية أو خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية ، فان بلدانا عديدة تسند القرار الى هيئة رقابية مستقلة .
    If, however, the award criteria are more technical, as may be the case with a liberal licensing regime for power generation or telecommunications services, many countries entrust the decision to an independent regulatory body. UN أما اذا كانت معايير اسناد المشروع ذات طابع تقني أكثر ، كما هو الحال فيما يتعلق بنظام ترخيص متحرر بشأن خدمات توليد القوى الكهربائية أو خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية ، فان بلدانا عديدة تسند القرار الى هيئة رقابية مستقلة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus