"an informal meeting with" - Traduction Anglais en Arabe

    • اجتماعاً غير رسمي مع
        
    • اجتماعا غير رسمي مع
        
    • اجتماع غير رسمي مع
        
    • جلسة غير رسمية مع
        
    59. At its 29th meeting, the Committee held an informal meeting with States parties to the Convention. UN 59- عقدت اللجنة، في جلستها التاسعة والعشرين، اجتماعاً غير رسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية.
    The Board had an informal meeting with members of the Committee on the Rights of the Child to exchange information on the mandate and practice of the two expert organs. UN وعقد المجلس اجتماعاً غير رسمي مع أعضاء لجنة حقوق الطفل لتبادل المعلومات المتعلقة بولاية وممارسة هيئتي الخبراء.
    It also held an informal meeting with the States parties to the Convention, attended by 65 States parties. UN كما عقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية، حضره 65 من الدول الأطراف.
    They held an informal meeting with States parties and adopted recommendations, which are contained in section V of the present report. UN وعقدوا اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف واعتمدوا توصيات ترد في الفرع خامساً من هذا التقرير.
    :: Giving a presentation during the aforementioned session of the Committee, on behalf of 18 participating NGOs from Egypt, at an informal meeting with Committee members UN :: تقديم عرض خلال الدورة الآنفة الذكر للجنة باسم 18 منظمة غير حكومية مشاركة من مصر في اجتماع غير رسمي مع أعضاء اللجنة
    It is commendable that last year's initiative of Viet Nam to convene an informal meeting with the Member States to exchange views on the report was also implemented this year. UN ومن الجدير بالإشادة أن المبادرة التي اتخذتها فييت نام في العام الماضي بالدعوة إلى عقد اجتماع غير رسمي مع الدول الأعضاء لتبادل الآراء بشأن التقرير نفذت أيضا هذه السنة.
    2057th meeting The Committee held an informal meeting with States Parties. UN الجلسة 2057 عقدت اللجنة جلسة غير رسمية مع الدول الأطراف.
    The Commission also held an informal meeting with the International Committee of the Red Cross on matters of mutual interest (chap. X, sect. C). UN كما عقدت اللجنة اجتماعاً غير رسمي مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر بشأن مسائل ذات اهتمام مشترك.
    86. At its seventy-seventh session, on 3 August 2010, the Committee held an informal meeting with representatives of non-governmental organizations to discuss ways and means of strengthening cooperation. UN 86- وعقدت اللجنة في دورتها السابعة والسبعين، في 3 آب/أغسطس 2010، اجتماعاً غير رسمي مع ممثلين عن منظمات غير حكومية لمناقشة سُبل ووسائل تعزيز التعاون.
    96. At its seventy-seventh session, on 3 August 2010, the Committee held an informal meeting with representatives of non-governmental organizations to discuss ways and means of strengthening cooperation. UN 96- وعقدت اللجنة في دورتها السابعة والسبعين، في 3 آب/أغسطس 2010، اجتماعاً غير رسمي مع ممثلين عن منظمات غير حكومية لمناقشة سُبل ووسائل تعزيز التعاون.
    65. At its seventy-seventh session, on 3 August 2010, the Committee held an informal meeting with representatives of non-governmental organizations to discuss ways and means of strengthening cooperation. UN 65- وعقدت اللجنة في دورتها السابعة والسبعين، في 3 آب/أغسطس 2010، اجتماعاً غير رسمي مع ممثلين عن منظمات غير حكومية لمناقشة سُبل ووسائل تعزيز التعاون.
    The Committee also had an informal meeting with the Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and some of its members to discuss the possibilities of further cooperation between the two treaty bodies in the drafting of this general comment. UN كما عقدت اللجنة اجتماعاً غير رسمي مع رئيس اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وبعض أعضائها لمناقشة إمكانات تعزيز التعاون بين هاتين الهيئتين من هيئات المعاهدات في صياغة هذا التعليق العام.
    The Committee also had an informal meeting with the Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and some of its members to discuss the possibilities of further cooperation between the two treaty bodies in the drafting of this general comment. UN كما عقدت اللجنة اجتماعاً غير رسمي مع رئيس اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وبعض أعضائها لمناقشة إمكانات تعزيز التعاون بين هاتين الهيئتين من هيئات المعاهدات في صياغة هذا التعليق العام.
    The Board held an informal meeting with members of the Committee on the Rights of the Child to exchange information on the mandate and practice of the two expert organs. UN وعقد المجلس اجتماعا غير رسمي مع أعضاء لجنة حقوق الطفل من أجل تبادل المعلومات بشأن ولاية وممارسة جهازي الخبراء.
    I also place on record our appreciation of the Nigerian delegation for convening an informal meeting with Member States last month on the preparation of the report. UN كذلك أود أن أسجل هنا تقديرنا للوفد النيجيري لعقده اجتماعا غير رسمي مع الدول الأعضاء الشهر الماضي بشأن إعداد التقرير.
    They held an informal meeting with States parties and adopted recommendations. UN وعقدوا اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف واعتمدوا توصيات.
    35. On 17 October 2012, the Committee held an informal meeting with States parties to the Convention, which was attended by 74 representatives of States parties. UN 35 - وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر 2012، عقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية، حضره 74 من ممثلي الدول الأطراف.
    The Informal Group of Observer States therefore expresses its appreciation for your initiative to convene an informal meeting with the observer States as soon as you assumed the presidency. UN ومن ثم، تعرب المجموعة عن تقديرها لمبادرتكم لعقد اجتماع غير رسمي مع الدول المراقبة لدى توليكم الرئاسة مباشرةً.
    These presentations were followed by an informal meeting with members of the Court and Registry officials. UN وأعقب هذين العرضين اجتماع غير رسمي مع أعضاء المحكمة وموظفي القلم.
    an informal meeting with representatives of France, the sponsoring State of IFREMER, took place in New York in May 2012. UN وعُقد اجتماع غير رسمي مع ممثلي فرنسا، الدولة الضامنة للمعهد الفرنسي لأبحاث استغلال البحار في نيويورك في أيار/مايو 2012.
    The Committee decided to convene an informal meeting with States parties to discuss the proposals at its thirty-first session. UN وقررت اللجنة عقد جلسة غير رسمية مع الدول الأطراف لمناقشة المقترحات في أثناء دورتها الحادية والثلاثين.
    In particular, we recognize its initiative to convene an informal meeting with the Council's entire membership to discuss the best way to prepare the report, with a view to making it more analytical, balanced and substantive. UN وننوه بشكل خاص بمبادرته إلى عقد جلسة غير رسمية مع جميع أعضاء المجلس لمناقشة أفضل السبل لإعداد التقرير، لجعله أكثر تحليلاً وتوازنا وموضوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus