"an information meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • اجتماع إعلامي
        
    • جلسة إعلامية
        
    • اجتماعا إعلاميا
        
    • اجتماعاً إعلامياً
        
    • لقاء إعلامي
        
    The provincial and territorial governments were informed of the Summit and they were invited to an information meeting held in Ottawa in 1994. UN ١٠٨- وقد أبلِغت حكومات المقاطعات واﻷقاليم علما بالمؤتمر ودعيت الى اجتماع إعلامي عقد في أوتاوا في عام ١٩٩٤.
    It was proposed that an information meeting should be held on the matter, possibly during the forthcoming General Conference session, with the participation of the Secretary-General of the International Organization for Standardization. UN وذكرت أنه يقترح عقد اجتماع إعلامي بشأن المسألة، ربما أثناء دورة المؤتمر العام القادمة، بمشاركة الأمين العام للمنظمة الدولية للتوحيد القياسي.
    an information meeting with interested donors and the Board of Trustees will be organized on 30 May, the last day of the Board's session. UN وسينظم اجتماع إعلامي للمانحين المهتمين ومجلس اﻷمناء في ٣٠ أيار/مايو، أي في آخر يوم لدورة المجلس.
    At that time a formal plenary meeting will be held, followed by an information meeting during which we will commence the consideration of the draft report. UN وستُعقد حينئذ جلسة عامة رسمية تتبعها جلسة إعلامية سنبدأ خلالها في النظر في مشروع القرار.
    On 6 September 2012, the Secretariat hosted an information meeting with countries supporting the work of the Commission. UN وفي 6 أيلول/سبتمبر 2012، استضافت الأمانة العامة اجتماعا إعلاميا مع البلدان التي تقدم الدعم إلى عمل اللجنة.
    44. During the sessions of the working groups and the Permanent Forum, the secretariat should organize an information meeting with indigenous representatives to explain how to apply for travel grants from the Fund. UN 44 - وخلال دورات الفريقين العاملين والمنتدى الدائم، ينبغي أن تنظم الأمانة اجتماعاً إعلامياً مع ممثلي السكان الأصليين لشرح كيفية تقديم طلبات الحصول على منح السفر من الصندوق.
    20. In April 1996 an information meeting with representatives of contributing States was organized under the chairmanship of the High Commissioner for Human Rights. UN ٠٢- وانعقد في نيسان/أبريل ٦٩٩١ اجتماع إعلامي حضره ممثلو الدول المانحة تحت رئاسة المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    3. The process of preparing the report was given added impetus through an information meeting held on 23 May 2006. The purpose of the meeting was to recall and explain to participants why periodic reports are useful and important and to enhance their awareness of the matter. UN 3 - وقد تعززت عملية الإعداد بالعمل، في 23 أيار/مايو 2006، على عقد اجتماع إعلامي لتذكير جميع المشاركين بجدوى وأهمية وضع تقارير دورية، وشرح ذلك لهم وتوعيتهم به.
    Following additional bilateral consultations, an information meeting, co-chaired by Canada, France and the United States, was held in Paris on 8 April in order to encourage potential donors to participate in the Global Partnership and to facilitate such participation. UN وفي أثر مشاورات ثنائية إضافية، عقد اجتماع إعلامي أيضاً في باريس في 8 نيسان/أبريل، ترأسته كل من كندا وفرنسا والولايات المتحدة، وكان الغرض منه تشجيع وتيسير مشاركة جهات مانحة محتملة في الشراكة العالمية.
    an information meeting, attended by 32 companies interested in such tests, was held in September; and follow-up research and development activities were initiated. UN وفي أيلول/سبتمبر، عقد اجتماع إعلامي حضرته ٣٢ شركة مهتمة بهذه التجارب، وتم في هذا الاجتماع استهلال بحوث للمتابعة وأنشطة للتطوير.
    May I take it that the Conference decides to invite Armenia, Yemen and Mauritius to participate, as non-members, in the work of the Conference without having to convene an information meeting for this purpose, on the understanding that this would not constitute a precedent for future similar requests? UN فهل أعتبر المؤتمر قرر دعوة أرمينيا واليمن وموريشيوس للاشتراك في أعمال المؤتمر باعتبار تلك الدول ليست أعضاء، بدون وجوب عقد اجتماع إعلامي لهذا الغرض على أساس أن هذا لن يشكل سابقة بالنسبة لطلبات مماثلة في المستقبل؟
    The President also took advantage of the opportunity to expand his knowledge in the field by attending an information meeting on The Informal Interactive Hearings of the General Assembly with Non-Government Organizations, Civil Society and the Private Sector on the Least Developed Countries and on International Migration and Development, 10 May 2006. UN واغتنم الرئيس هذه الفرصة أيضاً لتوسيع معرفته في هذا المجال، من خلال حضور اجتماع إعلامي عقد في 10 أيار/مايو 2006 بشأن جلسات الاستماع غير الرسمية التي تعقدها الجمعية العامة لتبادل الرأي مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، بشأن أقل البلدان نموا والهجرة الدولية والتنمية.
    58. Awareness has been raised on the importance of FOI for women's rights among the Member States featured in the resource book, through an information meeting held at UNESCO Headquarters in March 2010. UN 58- وفي اجتماع إعلامي عُقد في آذار/مارس 2010 بالمقر الرئيس لليونسكو، جرت التوعية بأهمية حرية المعلومات بالنسبة إلى حقوق المرأة في الدول الأعضاء التي تناولها الكتاب المرجعي.
    75. Awareness has been raised on the importance of FOI for women's rights among the Member States featured in the resource book, through an information meeting held at UNESCO Headquarters in March 2010. UN 75- وفي اجتماع إعلامي عُقد في آذار/مارس 2010 بالمقر الرئيس لليونسكو، جرت التوعية بأهمية حرية المعلومات بالنسبة إلى حقوق المرأة في الدول الأعضاء التي تناولها الكتاب المرجعي.
    an information meeting for member States and United Nations system organizations was co-Chaired by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNDP at Geneva on 26 February 1999 to present an update of the emergency situation and the appeal. UN وعقد في جنيف في ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٩ اجتماع إعلامي للدول اﻷعضاء ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، اشترك في رئاسته مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، لعرض آخر التطورات فيما يتعلق بحالة الطوارئ والنداء.
    I should also like to express my sincere appreciation to the United Nations Department for Disarmament Affairs for having last week organized an information meeting on reporting to the Register. UN وأعرب أيضا عن خالص تقديري لإدارة شؤون نـزع السلاح في الأمم المتحدة لقيامها في الأسبوع الماضي بتنظيم جلسة إعلامية بشأن إعداد التقارير وتقديمها إلى السجل.
    It was also noted that WIPO planned to organize an information meeting to raise awareness among its member States of the importance of intellectual property financing and the relevant work of UNCITRAL; and to distribute a questionnaire to its member States with a view to gathering information on their law on intellectual property financing and providing feedback to the Working Group. UN ولوحظ أيضا أن المنظمة تخطط لتنظيم جلسة إعلامية لإذكاء الوعي بين الدول الأعضاء فيها بأهمية التمويل بحقوق الملكية الفكرية وأعمال الأونسيترال ذات الصلة؛ وتوزيع استبيان على الدول الأعضاء فيها بغية جمع معلومات عن قوانينها المتعلقة بالتمويل بحقوق الملكية الفكرية وتقديم رد بشأنها إلى الفريق العامل.
    I have taken the floor to inform the Conference that, in their capacity as co-chairs of the Standing Committee of Experts on the General Status and Operation of the Convention on the Prohibition of Anti-Personnel Mines, Zimbabwe and Belgium will be organizing, in conjunction with Nicaragua, an information meeting on the Third Meeting of the States parties, to be held in Managua from 18 to 21 September 2001. UN لقد طلبت الكلمة لإحاطة المؤتمر علماً بأن زمبابوي وبلجيكا ستقومان، بصفتهما الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة للخبراء المعنية بالحالة العامة لاتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد وتنفيذها، بتنظيم جلسة إعلامية بالاشتراك مع نيكاراغوا عن الاجتماع الثالث للدول الأطراف، الذي سيُعقد في ماناغوا في الفترة من 18 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2001.
    an information meeting was held by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNDP in Geneva on 26 February 1999 to present an update of the emergency situation and the appeal. UN وعقد مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اجتماعا إعلاميا في جنيف في ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٩ لعرض آخر التطورات فيما يتعلق بحالة الطوارئ والنداء.
    21. The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in Geneva held an information meeting with Geneva-based missions to the United Nations and international organizations in mid-November 1998 and then organized a series of sessions with an inter-agency working group to coordinate the preparation of the transitional appeal. UN ١٢ - وقد عقد مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق الشؤون اﻹنسانية في جنيف، في منتصف تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، اجتماعا إعلاميا مع بعثات الدول لدى اﻷمم المتحدة في جنيف والمنظمات غير الحكومية، ثم نظم بعد ذلك سلسلة من الجلسات مع فرقة عمل مشتركة بين الوكالات لتنسيق إعداد النداء المؤقت.
    21. During the next sessions of the working groups and at the Permanent Forum, the secretariat should again organize an information meeting with indigenous representatives to explain how to apply for travel grants from the Fund. UN 21- وينبغي أن تنظم الأمانة من جديد، خلال الدورات التالية للأفرقة العاملة وفي المنتدى الدائم، اجتماعاً إعلامياً مع ممثلي السكان الأصليين لشرح كيفية تقديم طلبات الحصول على منح السفر من الصندوق.
    an information meeting at the American University of Beirut, on measures taken under the project. UN :: لقاء إعلامي حول خطوات المشروع، في الجامعة اللبنانية الأمريكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus