"an information network" - Traduction Anglais en Arabe

    • شبكة معلومات
        
    • شبكة للمعلومات
        
    • شبكات المعلومات
        
    • شبكة المعلومات
        
    • لشبكة معلومات
        
    an information network, including early warning systems, is established for all regions. UN إنشاء شبكة معلومات لجميع الأقاليم، بما في ذلك نظم الإنذار المبكر.
    The recent establishment of an information network on the movement of funds to terrorists could in some cases curb the activities of traffickers in small arms and light weapons and assist the authorities in the related investigations. UN كما أن ما تم مؤخرا من إنشاء شبكة معلومات عن تحركات الأموال إلى الإرهابيين يمكن في بعض الحالات أن يحد من أنشطة من يتجرون بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ويساعد السلطات في التحقيقات المتصلة بذلك.
    The Coalition has promoted the creation of an information network between displaced persons by organizing visits to communities throughout Bosnia and Herzegovina. UN وشجع التحالف على إنشاء شبكة معلومات بين المشردين وعن طريق تنظيم زيارات للمجتمعات المحلية في جميع أنحاء البوسنة والهرسك.
    My country also welcomes the cooperative and prompt efforts of the United Nations Development Programme in undertaking a feasibility study, as called for in the Programme of Action, on an information network and a technical assistance programme for small island developing States. UN وبلادي ترحب أيضا بالجهود التعاونية السريعة التي بذلها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أجل الاضطلاع بدراستي جدوى على النحو الذي نادى به برنامج العمل، إحداهما بشأن شبكة للمعلومات واﻷخرى بشأن برنامج للمساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Proposal for an information network clearing house UN مقترح يتعلق بمركز للتنسيق بين شبكات المعلومات
    (iii) Electronic, audio and video issuances. Video on people’s experiences with partnerships; and an information network for community, municipal and non-governmental organizations (Internet homepage); UN `٣` إصدارات الكترونية، وسمعية، وإصدارات للفيديو: شريط فيديو عن تجارب الناس في مجال الشراكات؛ وعن شبكة المعلومات للمنظمات المجتمعية والبلدية وغير الحكومية )صفحة الاستقبال على شبكة الانترنت(؛
    To create an information network on technology inventories, donor programmes and other activities related to technology transfer. UN `3` إقامة شبكة معلومات عن قوائم جرد التكنولوجيا وبرامج الجهات المانحة وسائر الأنشطة ذات الصلة بنقل التكنولوجيا.
    Tunisia was interested in the implementation of the project to establish an information network linking scientists, educators, professionals and decision makers in Africa. UN وتونس مهتمة بتنفيذ مشروع إقامة شبكة معلومات تربط بين العلميين، والمربين، والمهنيين وصانعي القرار في أفريقيا.
    non-governmental organizations an information network, including early warning systems, is established for all regions. UN إنشاء شبكة معلومات لجميع الأقاليم، بما في ذلك نظم الإنذار المبكر.
    WTO an information network, including early warning systems, is established for all regions. UN إنشاء شبكة معلومات لجميع الأقاليم، بما في ذلك نظم الإنذار المبكر.
    WTO an information network, including early warning systems, is established for all regions. UN أن يتم إنشاء شبكة معلومات لجميع الأقاليم، بما في ذلك نظم الإنذار المبكر.
    WTO an information network, including early warning systems, is established for all regions. UN إنشاء شبكة معلومات لجميع الأقاليم، بما في ذلك نظم الإنذار المبكر.
    The United Nations Fund for Women launched an information network to advocate the inclusion of women's needs into ongoing reconstruction and development processes. UN وأنشأ صندوق الأمم المتحدة للمرأة شبكة معلومات للدعوة إلى إدماج احتياجات المرأة في عمليتي الإعمار والتنمية الجاريتين.
    non-governmental organizations an information network, including early warning systems, is established for all regions. UN إنشاء شبكة معلومات لجميع الأقاليم، بما في ذلك نظم الإنذار المبكر.
    an information network had been developed to provide journalists with relevant information on gender issues and gender policy. UN وقد أنشئت شبكة معلومات لتزويد الصحفيين بالمعلومات ذات الصلة بالقضايا الجنسانية والسياسة الجنسانية.
    an information network would be established, and cleaner production, a necessity for access to outside markets, would be promoted. UN كما سوف تُنشأ شبكة معلومات وسيجري تشجيع الإنتاج الأنظف، وهو من ضروريات الوصول إلى الأسواق الخارجية.
    Turkey 48. Turkey indicated that it had developed an information network with many countries on security and prevention of terrorism. UN ٤٨ - أشارت تركيا الى أنها قد أنشأت مع العديد من البلدان شبكة معلومات بشأن اﻷمن ومنع اﻹرهاب.
    Investigative work was most effective when investigators were co-located with military, police and civilian staff on the ground so that they could build trust, establish a support structure and develop an information network. UN وكان للتحقيقات فعاليتها الأكبر حينما شارك المحققون أماكن العمل مع العسكريين والشرطة والموظفين المدنيين في ميدان العمل حيث يمكنهم بناء الثقة، وإنشاء هيكل داعم، وإقامة شبكة للمعلومات.
    By utilizing the environmental centres to the establishment of which it has contributed, Japan will, for example, enhance the monitoring capacity of individual countries and also work to establish an information network on pollution. UN واليابان، باستخدامها المراكز البيئية التي أسهمت في إنشائها، ســتعزز على سبيل المثال قــدرة فــرادى البلدان على الرصــد، وتعمــل أيضا على إنشــاء شبكة للمعلومات بشأن التلـوث.
    Proposal for an information network clearing house UN مقترح يتعلق بمركز للتنسيق بين شبكات المعلومات
    (iii) Electronic, audio and video issuances. Video on people's experiences with partnerships; and an information network for community, municipal and non-governmental organizations (Internet homepage); UN `٣` إصدارات الكترونية، وسمعية، وإصدارات للفيديو: شريط فيديو عن تجارب الناس في مجال الشراكات؛ وعن شبكة المعلومات للمنظمات المجتمعية والبلدية وغير الحكومية )صفحة الاستقبال على شبكة الانترنت(؛
    The representative proposed that, through that process, a central clearing centre of an information network could be established and made available for access to Governments, international organizations and agencies. UN واقترح الممثل أن يتم من خلال هذه العملية إنشاء مركز تبادل مركزي لشبكة معلومات وإتاحتها للحكومات والمنظمات والوكالات الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus