"an initial list of" - Traduction Anglais en Arabe

    • قائمة أولية
        
    • قائمة أولى
        
    • قائمة مبدئية
        
    Most of these products provide an initial list of sites containing problematic material. UN ومعظم هذه المنتجات تقدم قائمة أولية بالمواقع التي تحوي مواد تثير المشاكل.
    an initial list of priority areas is set out in chapter IV below. UN ويرد في الفصل رابعاً أدناه قائمة أولية بالمجالات ذات الأولوية.
    an initial list of elements that could be included in a possible global plan of action, developed by the contact group is annexed to this report. UN مرفق بهذا التقرير قائمة أولية بالعناصر التي يمكن إدراجها بخطة عمل عالمية محتملة، قام بوضعها فريق الإتصال.
    The neutral entity would then promulgate an initial list of arbitrators containing those proposed arbitrators whom it has approved. UN ثم يُصدر الكيان المحايد قائمة أولية للمحكمين تتضمن أسماء المحكمين المقترحين الذين وافق عليهم.
    The following is an initial list of areas in which the IPCC could provide relevant inputs. UN وفيما يلي قائمة أولية بالمجالات التي يمكن للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ أن يقدم فيها مدخلات مناسبة.
    This was followed by the demobilization of an additional 140 children on 30 December 2010, out of an initial list of 220 children shared by SPLA. UN وأعقب ذلك تسريح 140 طفلا إضافيا في 30 كانون الأول/ديسمبر 2010، من أصل قائمة أولية من 220 طفلا بمشاركة الجيش الشعبي.
    :: Submission by the Human Resources Section to section chiefs of an initial list of technically cleared candidates, with a deadline to provide the recommendation for short-listed candidates UN :: يعرض قسم الموارد البشرية على رؤساء الأقسام قائمة أولية بأسماء المرشحين المجازين فنيا مع تحديد موعد نهائي لتقديم توصية بقائمة مختصرة للمرشحين
    12. In each policy area, the issues note provides an initial list of possible specific questions about policies or programmes, in order to gain a better understanding of existing entrepreneurship and innovation-oriented policy approaches. UN 12- وفي كل مجال من مجالات السياسة، تقدّم مذكرة المسائل قائمة أولية بالأسئلة المحددة التي قد تُطرح بشأن السياسات أو البرامج بغية فهم النُهج القائمة لسياسة تنظيم المشاريع والابتكار فهماً أفضل.
    A. The process of reaching recommendations 14. an initial list of issues to be considered in the update was drawn up by the Intersecretariat Working Group. UN 14 - أعد الفريق العامل المشترك بين الأمانات قائمة أولية بالمسائل التي تقرر النظر فيها في إطار عملية تحديث النظام.
    With the objective of achieving full labour market integration, CARICOM is progressively implementing free movement of people for an initial list of categories granted the right to move. UN وتقوم الجماعة الكاريبية تدريجياً، إذ تصبو إلى تحقيق التكامل التام بين أسواق العمل، بتنفيذ تدابير تنقل الأشخاص بحرية من خلال قائمة أولية بفئات مُنحت حق التنقل.
    an initial list of such materials has been prepared. UN وقد تم إعداد قائمة أولية بهذه المواد.
    Representatives of 15 NHRIs participated in the international race relations round table as part of a series of focused discussions supported by OHCHR with a view to providing an initial list of indicators of successes of NHRI networks in the area of racial or other discrimination. UN وشارك ممثلون عن 15 مؤسسة وطنية في اجتماع المائـدة المستديرة بشأن العلاقات بين الأعراق في إطار سلسلة من المناقشات المركزة التي تدعمها المفوضية بهدف وضع قائمة أولية من مؤشرات النجاح لشبكات المؤسسات الوطنية في مجال التمييز العنصري أو غيره من ضروب التمييز.
    121. The Chairperson also presented working paper No. 43, which was an initial list of national names authorities. UN 121 - وعرضت الرئيسة أيضا ورقة العمل رقم 43، التي كانت عبارة عن قائمة أولية بهيئات الأسماء الوطنية.
    The EMI report states that the RPA command at Minembwe forced the entire population of central Minembwe and its surroundings to regroup, and gives an initial list of civilian victims, of persons who have been arrested and tortured following charges or allegations of collaboration, of villages that have been burned and of villages that have been deserted by their inhabitants. UN ويورد تقرير المنظمة الذي أفاد أن قيادة التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية في مينمبويه أعاد تجميع كافة سكان مينمبويه الوسطى وضواحيها بالقوة، قائمة أولية بالضحايا المدنيين وبالسجناء الذين اعتقلوا وعذبوا بعد أن وجهت إليهم تهم وإدعاءات بالتعامل، كما أفاد عن إحراق قرى وتهجير سكان من قراهم.
    While the control measures will apply to an initial list of 12 chemicals, a POPs Review Committee will consider additional candidates for the list on a regular basis. UN ومع أن تدابير المكافحة تطبق على قائمة أولية مؤلفة من 12 مادة كيميائية، فإن لجنة لاستعراض الملوثات العضوية الثابتة سوف تنظر ، على أساس منتظم في موادٍ كيميائية إضافية يُقترح إدراجها في القائمة .
    82. On the basis of an initial list of some 2,067 CNDP Mayi Mayi elements, 1,425 elements reported for integration into PNC. UN 82 - ومن أصل قائمة أولية تضم حوالي 067 2 عنصرا من عناصر حركتي المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب والماي - ماي، تَقدم 425 1 عنصرا للاندماج في الشرطة الوطنية.
    The framework for capacity-building in developing countries provides an initial list of priority areas, including the specific needs of least developed countries (LDCs) and small island developing States (SIDS). UN 4- يتضمن إطار بناء القدرات في البلدان النامية قائمة أولية بالمجالات ذات الأولوية، بما في ذلك الاحتياجات المحددة لأقل البلدان نمواً وللدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The secretariat, acting on a request from the 2006 inter-committee meeting to prepare an information document on the possible use of indicators, had drawn up a preliminary conceptual and methodological framework and an initial list of four indicators: the right to life; the right to liberty and security of the person; the right to adequate food; and the right to health. UN ولما كانت الأمانة قد كُلفت من جانب الاجتماع المشترك عام 2006 بوضع وثيقة معلومات عن إمكانيات استعمال المؤشرات فإنها وضعت بداية لإطار نظري ومنهجي ووضعت قائمة أولية بأربعة مؤشرات تتناول الحق في الحياة، الحق في الحرية والأمان الشخصي، الحق في الغذاء الكافي، الحق في الصحة.
    Representatives of 15 national institutions met in New Zealand as part of a series of focused discussions supported by OHCHR with a view to providing an initial list of indicators of successes of national institutions' networks in the area of racial or other discrimination. UN والتقى ممثلون عن 15 مؤسسة وطنية في نيوزيلندا في إطار سلسلة من المناقشات المركزة التي دعمتها المفوضية بهدف وضع قائمة أولية من مؤشرات النجاح لشبكات المؤسسات الوطنية في مجال التمييز العنصري أو غيره من ضروب التمييز.
    Outcome 1: Establishing an initial list of institutions and networks UN النتيجة ١: توضع قائمة أولى للمؤسسات والشبكات
    an initial list of experts and organizations had been circulated to all Committee members. UN وقد عممت على جميع أعضاء اللجنة قائمة مبدئية بأسماء الخبراء والمنظمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus