Eva's cousin, he's got a job opportunity at an insurance company. | Open Subtitles | ابن عم إيفا، حصل على فرصة عمل في شركة تأمين. |
The debtor was an insurance company whose registered office was in Norway. | UN | كان المدين شركة تأمين يوجد مكتبها المسجل في النرويج. |
For instance, an insurance company would present cash flows for only the general business and not the life business. | UN | كأن تعرض شركة تأمين مثلاً التدفقات النقدية للأنشطة العامة وليس للأنشطة المتعلقة بالتأمين على الحياة. |
I have a daughter, too. She works for an insurance company. | Open Subtitles | وأنا لديّ ابنةٌ أيضاً ، وهي تعمل لحساب شركة التأمين. |
And we have an 8:00 A.M. with an insurance company. | Open Subtitles | ونحن لدينا موعد الساعة 8 صباحا مع شركة التأمين |
Example: an insurance company provided training and funding to members of UMKM Women's Cooperative from the Street Peddlers Association of Indonesia. | UN | ومن أمثلة ذلك: قدمت إحدى شركات التأمين التدريب والتمويل لعضوات الجمعية التعاونية النسائية لإدارة المشاريع الصغيرة والمتناهية الصغر والمتوسطة التابعة من رابطة الباعة المتجولين في إندونيسيا. |
AIGFP as such was not an insurance company, nor was it regulated by insurance regulations. | UN | فهذه الوحدة ليست شركة تأمين ولا تنظمها لوائح التأمين. |
With regards to the insurance sector, the Government has abrogated legislation that would have allowed local assets to be insured with an insurance company based in a foreign country in 2013. | UN | وفي ما يتعلق بقطاع التأمين، ألغت الحكومة تشريعا كان من شأنه أن يسمح بالتأمين على الأصول المحلية لدى شركة تأمين يقع مقرها في بلد أجنبي في عام 2013. |
And if there's one thing that a jury hates more than a fake lawyer, it's an insurance company that rips off widowers and children. | Open Subtitles | ولو كانَ هنالكَ شيء يكرهونه هيئة المُحلّفين ، أكثر من محامٍ محتال فهو أن شركة تأمين .تسرق أرامل وأطفالهم |
Nothing more sympathetic than representing a poor woman who's being harassed by an insurance company. | Open Subtitles | لا شيء يسبب التعاطف اكثر من الدفاع عن امرأه ضعيفه والتي يتم مضايقتها من قبل شركة تأمين |
We bought it from an insurance company some years ago. | Open Subtitles | لقد أشتريناه من شركة تأمين منذُ بضعة أعوام. |
That would be true if there were an insurance company. | Open Subtitles | لو أن هناك شركة تأمين لافترضنا صحة ماتقولين |
Why would an insurance company do something like that? | Open Subtitles | لماذا تفعل شركة تأمين شئ من هذا القبيل؟ |
You cracked your head open and for three weeks you thought you were president of an insurance company. | Open Subtitles | ولـ 3 أسابيع ظننتَ نفسكَ رئيس شركة تأمين |
Well, he's a pro-business constructionist who never met an insurance company he didn't like. | Open Subtitles | إنه شخص مؤيد للغاية لقطاع الأعمال حيث أنه لم يقابل شركة تأمين واحدةً لم يبدي إعجابه بها |
I'm in San Antonio tomorrow afternoon selling to an insurance company. | Open Subtitles | أَنا في سان انطونيو بعد ظهر الغد البيع إلى شركة تأمين. |
Also, it is prohibited for an insurance company to seek investigations that are necessary to gain access to such information. | UN | ويُحظر أيضا على شركة التأمين السعي لإجراء التحرِّيات اللازمة للاطلاع على هذه المعلومات. |
It is a crime in the United States for the officers of an insurance company to be convicted felons, unless the government has explicitly granted a waiver in a particular case. | UN | إن من الجرائم في الولايات المتحدة أن يكون موظف شركة التأمين مجرما مدانا، ما لم تمنح الحكومة عفوا صريحا في حالة معينة. |
Historically, to be solvent an insurance company's total assets had to exceed its total liabilities. | UN | ٦٠- وقد جرى العمل على اعتبار شركة التأمين مليئة عندما يتجاوز مجموع أصولها مجموع خصومها. |
For instance, in a case involving a compensation claim against an insurance company, the Supreme Court had decided that it was contrary to article 65 of the Constitution to assess the future income of a girl at a lower level than the future income of a boy, although statistics showed that women generally earned lower wages. | UN | فهكذا حكمت المحكمة العليا، في قضية كانت مرفوعة ضد إحدى شركات التأمين بالمطالبة بإلزامها بدفع تعويض، بأن تقدير دخل البنت في المستقبل، بأقل من المبلغ المقدر لدخل الصبي، يتنافى مع أحكام المادة 65، حتى وإن كانت الإحصاءات تبين أن المرأة تحصل على أجر أقل بصفة عامة. |
The rule sets forth the minimum requirements of an insurance company's AML program. | UN | وتحدد هذه القاعدة الشروط الدنيا لبرنامج مكافحة تمويل الإرهاب التابع لشركة التأمين. |
an insurance company. | Open Subtitles | شركة تأمينات. |
He had the pawnshop wire the money to an insurance company. | Open Subtitles | جَعلَ سلكَ محلَ الرهونات المال إلى شركةِ تأمين. |
This commission covers the group incapacity and survivors' insurance premium paid to an insurance company to cover those risks. | UN | وتشمل هذه العمولة قسط التأمين الجماعي للعجزة والباقين على قيد الحياة، المدفوع لشركة تأمين لتغطية تلك المخاطر. |