By that decision the Council agreed to the elaboration of a legally binding instrument on mercury and asked the Executive Director of UNEP to convene an intergovernmental negotiating committee with the mandate to prepare it. | UN | وقد وافق المجلس بموجب ذلك المقرر على إعداد صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق وطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تشكيل لجنة تفاوض حكومية دولية تكلف بإعداد ذلك الصك. |
Alternatively, an intergovernmental negotiating committee could be established under the General Assembly to present draft articles to a plenipotentiary conference. | UN | ويمكن، كتدبير بديل، إنشاء لجنة تفاوض حكومية دولية في إطار الجمعية العامة تتولى تقديم مشروع المواد إلى مؤتمر المفوضين. |
14. Accordingly, the General Assembly, by its resolution 47/188, established an intergovernmental negotiating committee. | UN | ١٤ - ووفقا لذلك، أنشأت الجمعية العامة، بقرارها ٤٧/١٨٨، لجنة تفاوض حكومية دولية. |
By that decision the Council agreed to the elaboration of a legally binding instrument on mercury and asked the Executive Director of UNEP to convene an intergovernmental negotiating committee with the mandate to prepare it. | UN | ووافق المجلس بموجب هذا المقرر على إعداد صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق، وطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج البيئة عقد لجنة تفاوض حكومية دولية تكلف بإعداده. |
There was support for the establishment of an intergovernmental negotiating committee with the mandate to develop such an agreement. | UN | وكان هناك تأييد لإنشاء لجنة تفاوضية حكومية دولية تكون ولايتها وضع مثل هذا الاتفاق. |
In its decision 25/5 the Governing Council of the United Nations Environment Programme (UNEP) requested the Executive Director of UNEP to convene an intergovernmental negotiating committee on mercury. | UN | 2 - وطلب مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مقرره 25/5، إلى المدير التنفيذي لبرنامج البيئة أن يعقد اجتماعاً للجنة تفاوض حكومية دولية تعنى بالزئبق. |
We call for the establishment of an intergovernmental negotiating committee to create a framework convention on international sustainability impact assessment, requiring the assessment of the sustainability implications for certain projects, plans, programmes, policies and legislative instruments. | UN | وندعو إلى تشكيل لجنة تفاوض حكومية دولية لتقوم بوضع اتفاقية إطارية بشأن تقييم آثار الاستدامة على الصعيد الدولي، يتعين بموجبها تقييم آثار استدامة مشاريع وخطط وبرامج وسياسات وصكوك تشريعية معينة. |
During the Conference, the Doha Declaration was negotiated by an intergovernmental negotiating committee composed of representatives from Governments around the world. | UN | وأثناء أعمال المؤتمر، تم التفاوض بشأن إعلان الدوحة من جانب لجنة تفاوض حكومية دولية تتألف من ممثلين لحكومات من أنحاء العالم. |
The United Nations established an intergovernmental negotiating committee, which drafted and adopted the treaty that was opened for signature at the 1992 Rio Earth Summit. | UN | فأنشئت الأمم المتحدة لجنة تفاوض حكومية دولية صاغت واعتمدت معاهدة فتحت بابها للتوقيع في 1992 أثناء مؤتمر قمة الأرض في ريو دي جانيرو. |
151. The General Assembly, by its resolution 47/188 of 22 December 1992 decided to establish an intergovernmental negotiating committee under its auspices with a view to finalizing such a convention by June 1994. | UN | ١٥١- قررت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١٨٨ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، إنشاء لجنة تفاوض حكومية دولية تحت إشرافها. بغية وضع هذه الاتفاقية في صورتها النهائية بحلول حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
Establishment of an intergovernmental negotiating committee for the elaboration of an international convention to combat desertification in those countries experiencing serious drought and/or desertification, particularly in Africa | UN | إنشاء لجنة تفاوض حكومية دولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، وبخاصة في أفريقيا |
Establishment of an intergovernmental negotiating committee for the elaboration of an international convention to combat desertification in those countries experiencing serious drought and/or desertification, particularly in Africa | UN | إنشاء لجنة تفاوض حكومية دولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، وبخاصة في أفريقيا |
- Establishment of an intergovernmental negotiating committee for the elaboration of an international convention to combat desertification in those countries experiencing serious drought and/or desertification, particularly in Africa | UN | - إنشاء لجنة تفاوض حكومية دولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا. |
Such details, in principle, could be clarified and agreed upon in the course of the work of an intergovernmental negotiating committee.4 | UN | ويمكن، من حيث المبدأ توضيح مثل هذه التفاصيل والاتفاق عليها في سياق عمل لجنة تفاوض حكومية دولية)٤(. |
- Establishment of an intergovernmental negotiating committee for the elaboration of an international convention to combat desertification in those countries experiencing serious drought and/or desertification, particularly in Africa | UN | - إنشاء لجنة تفاوض حكومية دولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا |
- Establishment of an intergovernmental negotiating committee for the elaboration of an international convention to combat desertification in those countries experiencing serious drought and/or desertification, particularly in Africa | UN | - إنشاء لجنة تفاوض حكومية دولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا. |
15. Concludes that the establishment of an intergovernmental negotiating committee and the subsequent negotiation of a global legally binding instrument on persistent organic pollutants should be considered a priority action of the United Nations Environment Programme; | UN | ٥١ - يخلص إلى أن إنشاء لجنة تفاوض حكومية دولية ثم التفاوض بشأن صك دولي ملزم قانونا للملوثات العضوية الثابتة، يجب اعتبارهما مجالا ذا أولوية في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة؛ |
- Establishment of an intergovernmental negotiating committee for the elaboration of an international convention to combat desertification in those countries experiencing serious drought and/or desertification, particularly in Africa | UN | - إنشاء لجنة تفاوض حكومية دولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا |
Establishment of an intergovernmental negotiating committee for the elaboration of an international convention to combat desertification in those countries experiencing serious drought and/or desertification, particularly in Africa | UN | إنشاء لجنة تفاوض حكومية دولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا |
Italy supports the proposal to convene, as soon as possible, an intergovernmental negotiating committee. | UN | وإيطاليا تؤيد الاقتراح بالدعوة إلى إنشاء لجنة تفاوضية حكومية دولية في أسرع وقت ممكن. |
By paragraph 26 of its decision 25/5, the Governing Council of UNEP requested the Executive Director to convene an intergovernmental negotiating committee with the mandate to prepare a global legally binding instrument on mercury. | UN | 1 - طلب مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بموجب الفقرة 26 من مقرره 25/5، من المدير التنفيذي أن يعقد اجتماعاً للجنة تفاوض حكومية دولية تكلَّفُ بإعداد صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق. |