an interministerial committee for Roma affairs had been established to coordinate the relevant work of the various ministries. | UN | وتم إنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات لشؤون الرومانيين تقوم بتنسيق اﻷعمال المتصلة بهم في مختلف الوزارات. |
Finland has established an interministerial committee where issues of cooperation are planned. | UN | وقد أنشأت فنلندا لجنة مشتركة بين الوزارات تتولى التخطيط لقضايا التعاون. |
It had established an interministerial committee to monitor the implementation of its international human rights obligations. | UN | كما أنشأت لجنة مشتركة بين الوزارات لرصد تنفيذ التزاماتها بحقوق اﻹنسان الدولية. |
They were subject to prosecution under the law and therapeutic abortion was available, information on that subject being disseminated by an interministerial committee. | UN | وأفادت أن اﻹجهاض العلاجي متاح وأن لجنة مشتركة بين الوزارات تقوم بنشر المعلومات حول هذا الموضوع. |
For that purpose, an interministerial committee, which I have the honour to chair, and a Standing Inter—Agency Expert Group have been established. | UN | ولهذا الغرض، أنشئت لجنة وزارية مشتركة لي شرف رئاستها، كما أنشئ فريق خبراء دائم مشترك بين الوكالات. |
The Government has established an interministerial committee to review the recommendations of TRC with a view to preparing a white paper. | UN | وأنشأت الحكومة لجنة مشتركة بين الوزارات لاستعراض توصيات لجنة الكشف عن الحقيقة والمصالحة بغرض إعداد كتاب أبيض. |
an interministerial committee has been established and the Minister for Health has been designated focal point for the coordination of the humanitarian response. | UN | وأنشئت لجنة مشتركة بين الوزارات عُين فيها وزير الصحة جهة الاتصال لتنسيق الاستجابة الإنسانية. |
an interministerial committee would coordinate development of the plan and the United Nations Development Programme (UNDP) would provide valuable support to the preparatory process. | UN | وستتولى لجنة مشتركة بين الوزارات تنسيق وضع الخطة، وسيقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دعما قيما للعملية التحضيرية. |
Arrangements had been made to deal with the delay, specifically through the establishment of an interministerial committee. | UN | وقد اتخذت إجراءات لمعالجة هذا التأخير، ولا سيما إنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات. |
Synergy of action, thanks to the establishment of the National Committee for the Protection of Children, which is an interministerial committee comprising members of civil society; | UN | العمل التآزري من خلال إنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات تشمل المجتمع المدني وتعرف باسم اللجنة الوطنية لحماية الطفل؛ |
an interministerial committee had been tasked with finding a solution. | UN | وقد كُلفت لجنة مشتركة بين الوزارات بإيجاد حلول لتلك المشاكل. |
On 1 January, the Government established an interministerial committee, which, by July, had developed and endorsed a draft action plan. | UN | وفي 1 كانون الثاني/يناير، أنشأت الحكومة لجنة مشتركة بين الوزارات قامت، بحلول تموز/يوليه، بوضع وإقرار مشروع خطة عمل. |
The Government of Côte d’Ivoire has created an interministerial committee in order to address this issue more effectively. | UN | وقد أنشأت حكومة كوت ديفوار لجنة مشتركة بين الوزارات لمعالجة هذه المشكلة بشكل أكثر فعالية. |
I encourage the Government to establish such an interministerial committee to discuss and follow up on child protection concerns with the country task force. | UN | وإني أشجع الحكومة على إنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات لبحث ومتابعة الشواغل المتعلقة بحماية الطفل مع فرقة العمل القطرية. |
He welcomes the establishment of an interministerial committee to supervise the preparation of the reports. | UN | وهو يرحب بإنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات لﻹشراف علـى إعـداد التقاريـر. |
The act provided for coordination of policy concerning aliens through an interministerial committee and the Aliens Commission. | UN | وينص القانون على تنسيق السياسة العامة المتعلقة باﻷجانب عن طريق لجنة مشتركة بين الوزارات ولجنة اﻷجانب. |
None the less, my Government remains convinced of the soundness of current programmes, which are coordinated by an interministerial committee for the anti-drug struggle. | UN | ومع ذلك، لا يزال بلدي على اقتناع بسلامة البرامج القائمة التي تنسقها لجنة مشتركة بين الوزارات لمكافحة المخدرات. |
The act provided for coordination of policy concerning aliens through an interministerial committee and the Aliens Commission. | UN | وينص القانون على تنسيق السياسة العامة المتعلقة باﻷجانب عن طريق لجنة مشتركة بين الوزارات ولجنة اﻷجانب. |
The legislation's main objective is to set up an interministerial committee, whose first task would be to draft a national human rights plan. | UN | ويتناول هذا المشروع، بشكل رئيسي، مسألة إنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات تكون مهمتها الأولى إعداد خطة وطنية لحقوق الإنسان. |
an interministerial committee is assessing the technical and legal dimensions of the decision. | UN | وتقوم لجنة مشتركة بين الوزارات بتقييم الأبعاد التقنية والقانونية لهذا القرار. |
The establishment of an interministerial committee will also be essential as will be the strengthening of the civil registration authority to ensure universal and free registration at birth. | UN | كما سيكون إنشاء لجنة وزارية مشتركة أمراً جوهرياً، وكذلك الشأن بالنسبة لتعزيز مصلحة الأحوال المدنية والسجل المدني لضمان تسجيل الجميع مجاناً عند الولادة. |