"an internal evaluation" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقييم داخلي
        
    • بتقييم داخلي
        
    • تقييما داخليا
        
    • تقييماً داخلياً
        
    • للتقييم الداخلي
        
    an internal evaluation was in progress at the request of the office management at the time of the JIU inspection. UN وكانت هناك عملية تقييم داخلي بناء على طلب إدارة المكتب جارية وقت القيام بعملية التفتيش من قبل وحدة التفتيش المشتركة.
    an internal evaluation was in progress at the request of the office management at the time of the JIU inspection. UN وكانت هناك عملية تقييم داخلي بناء على طلب إدارة المكتب جارية وقت القيام بعملية التفتيش من قبل وحدة التفتيش المشتركة.
    an internal evaluation of the process of requesting exceptions to the standards of accommodation for air travel has led to efforts to streamline the procedures. UN أسفر تقييم داخلي لعملية طلب الاستثناء من معايير تحديد درجات السفر بالطائرة عن بذل مساع لتبسيط الإجراءات.
    In that regard, the Training Branch had begun an internal evaluation of the logframe training conducted in 1997. UN وفي هذا الصدد، فإن فرع التدريب كان قد بدأ بتقييم داخلي للتدريب الذي يقوم على أساس اﻹطار المنطقي والذي أجري في عام ٧٩٩١.
    an internal evaluation by the ECE Statistical Division was undertaken in 2000 and 2001. UN أجرت الشعبة الإحصائية التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا تقييما داخليا في عامي 2000 و 2001.
    The Advisory Committee notes that an internal evaluation was conducted by DPKO and DFS of the decision-making authorities and implementation responsibilities for peacekeeping at Headquarters, between Headquarters and the field, and within peacekeeping operations, the findings of which would inform a review of the policy on authority, command and control that is due to begin March 2011 (A/65/624, para. 34). UN تلاحظ اللجنة الاستشارية أن إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني أجريتا تقييماً داخلياً بشأن سلطات اتخاذ القرارات ومسؤوليات التنفيذ في عمليات حفظ السلام المضطلع بها في المقر، وبين المقر والميدان، وداخل عمليات حفظ السلام، وسيسترشد بنتائج هذا التقييم استعراض السياسة المتعلقة بالسلطة والقيادة والمراقبة، الذي سيبدأ في آذار/مارس 2011 (A/65/624، الفقرة 34).
    In addition, an internal evaluation of the role of OCHA in preparedness is being undertaken. UN وإضافة إلى ذلك، يُجرى تقييم داخلي للدور الذي يضطلع به مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في مجال التأهب لحالات الطوارئ.
    One class section of the public health inspector course was eliminated following an internal evaluation which revealed that a large number of graduates in this specialization could not find employment in the local labour market. UN وقد ألغي أحد الصفوف في دورة مفتشي الصحة العامة، بعد تقييم داخلي أظهر أن عددا كبيرا من المتخرجين في هذا الاختصاص لم يستطيعوا إيجاد عمل في السوق المحلية.
    OHCHR has taken steps to improve the effectiveness of its work with respect to the human rights bodies, including the launching of an internal evaluation to provide additional insights on the support to follow-up to the recommendations of human rights mechanisms. UN وقد اتخذت المفوضية خطوات لتحسين فعالية عملها فيما يتعلق بهيئات حقوق الإنسان، بما في ذلك الشروع في إجراء تقييم داخلي لتقديم آراء إضافية عن الدعم المقدم لمتابعة توصيات آليات حقوق الإنسان.
    In 1995, an internal evaluation of IDAAS concluded that the System had been maintained by the Programme as a response to specific mandates and was not a comprehensive system for gathering and disseminating data. UN وفي عام ١٩٩٥، استنتج تقييم داخلي للنظام المذكور أن البرنامج قد استعمله بوصفه استجابة لولايات محددة وأنه ليس نظاما شاملا يستهدف جمع البيانات ونشرها.
    The medium-term plan 1992-1997 viewed the development of an internal evaluation system as an integrated component of the planning, programming and budgeting process. UN واعتبرت الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ أن إعداد نظام تقييم داخلي هو بمثابة جزء لا يتجزأ من عملية التخطيط والبرمجة والميزنة.
    The evaluation capacity of the Departments is conducting an internal evaluation of the decision-making authorities and implementation responsibilities for peacekeeping at Headquarters, between Headquarters and the field, and within peacekeeping operations. UN وتقوم القدرة المعنية بالتقييمات في الإدارات بإجراء تقييم داخلي بشأن تفويض سلطات صنع القرارات وتنفيذ مسؤوليات حفظ السلام المضطلع بها في المقر، وبين المقر والميدان، وداخل عمليات حفظ السلام.
    After an internal evaluation highlighted some major problems between the different categories of staff, as well as between management and staff, the administration of the programme organized a series of meetings to discuss and identify good practices in the area of management. UN فبعد أن أبرز تقييم داخلي وجود بعض المشاكل الكبيرة بين مختلف فئات الموظفين، وكذلك بين الإدارة والموظفين، نظمت إدارة البرنامج سلسلة من الاجتماعات لمناقشة وتحديد الممارسات الفاضلة في مجال الإدارة.
    The Department planned to conduct an internal evaluation of the entire integrated global management exercise in late 2009 to determine its benefits to the Department, Member States and duty stations and expected to report on lessons learned, taking local specificities into account, to the Committee on Conferences at its substantive session of 2009. UN وتعتزم الإدارة إجراء تقييم داخلي لعملية الإدارة الكلية المتكاملة برمتها في عام 2009 لتحديد فوائدها بالنسبة للإدارة والدول الأعضاء ومراكز العمل، ومن المتوقع أن تقدم إلى الدورة الموضوعية للجنة المؤتمرات تقريرا عن الدروس المستفادة، توضع فيه الخصوصيات المحلية في عام 2009 في الحسبان.
    an internal evaluation showed some gaps in UNHCR's own response to human trafficking, including: the relatively limited resources the Office has invested in this issue; the lack of a consistent approach to implementing the Office's policy; and varying levels of expertise on human trafficking and its linkages to UNHCR's work. UN وقد أظهر تقييم داخلي وجود بعض الثغرات في استجابة المفوضية نفسها إزاء مشكلة الاتجار بالبشر، بما في ذلك: الموارد المحدودة نسبياً التي استثمرتها المفوضية في هذا المجال؛ والافتقار إلى نهج متسق لتنفيذ السياسة العامة للمفوضية؛ وتفاوت مستويات الخبرة في مجال الاتجار بالبشر وارتباطه بعمل المفوضية.
    49. At the request of the Secretary-General, an internal evaluation and study of several functions, including those of the Situation Centre, was carried out during the first half of 1996. UN ٤٩- وبناء على طلب الأمين العام، جرى الاضطلاع بتقييم داخلي ودراسة لمهام عدة، بما في ذلك مهام مركز العمليات، خلال النصف الأول من عام ١٩٩٦.
    an internal evaluation of Phase One activities of in 1994 was undertaken by the secretariat using CC:INFO internal files and through informal discussions with users of the CC:INFO report and information base. UN ١١- اضطلعت اﻷمانة بتقييم داخلي ﻷنشطة المرحلة اﻷولى في عام ٤٩٩١، مستخدمة في ذلك الملفات الداخلية للبرنامج ومن خلال مناقشات غير رسمية مع مستخدمي تقرير البرنامج وقاعدة بياناته.
    5.74 In September 2007, an internal evaluation was conducted by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support to assess the ability and capability of UNTSO to implement its mandate and to identify measures to improve the overall performance of the mission. UN 5-74 وأجرت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في أيلول/سبتمبر 2007 تقييما داخليا لتقييم قدرات الهيئة ومقدرتها على تنفيذ ولايتها، ولتحديد التدابير اللازمة لتحسين الأداء العام لتلك البعثة.
    74. In addition to enhanced oversight mechanisms and consultations with troop-and police-contributing countries, the two departments are conducting an internal evaluation of the peacekeeping command and control policy. UN 74 - وبالإضافة إلى تعزيز آليات الإشراف والمشاورات مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة، تجري الإدارتان تقييما داخليا للسياسة العامة المعتمدة لقيادة عمليات حفظ السلام والسيطرة عليها.
    In parallel to this, throughout 2012 the Bonn Office has been conducting an internal evaluation of the knowledge portal through three related efforts: a telephone-based survey targeting members of the space, disaster-risk management and emergency communities; a web-based questionnaire; and a statistical analysis of the portal using Google Analytics. UN 41- وفي موازاة ذلك، أجرى مكتب بون طوال عام 2012 تقييماً داخلياً لبوَّابة المعارف من خلال ثلاثة أعمال ذات صلة، وهي: دراسة استقصائية عبر الهاتف استهدفت أعضاءً من الأوساط المعنية بالفضاء وإدارة مخاطر الكوارث والتصدِّي للطوارئ؛ واستبيان عبر الشبكة العالمية؛ وتحليل إحصائي للبوَّابة باستخدام أداة " Google Analytics " .
    The subprogramme will continue to place emphasis on the development of an internal evaluation system as an integral component of the planning, programming and budgeting process. UN وسيواصل البرنامج الفرعي التشديد على تطوير نظام للتقييم الداخلي كعنصر أساسي لعملية التخطيط والبرمجة ووضع الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus