"an international consultant" - Traduction Anglais en Arabe

    • خبير استشاري دولي
        
    • مستشار دولي
        
    • استشاريا دوليا
        
    • مستشارا دوليا
        
    • باستشاري دولي
        
    :: Seminar with an international consultant on collection of data relating to sexual and gender-based violence UN :: عقد حلقة دراسية مع خبير استشاري دولي عن جمع البيانات المتعلقة بالعنف الجنسي والقائم على نوع الجنس
    With the assistance of an international consultant, an expanded outline for a human rights course for students of both law and economics was designed. UN ووُضع مخطط موسع لدورة عن حقوق الإنسان من أجل طلبة القانون والاقتصاد، بمساعدة خبير استشاري دولي.
    an international consultant is in the process of finalizing and analysing the data. UN ويتولى خبير استشاري دولي حاليا وضع اللمسات النهائية على البيانات وتحليلها.
    UNITAR had become an international consultant for the implementation of the Convention. UN فقد أصبح المعهد بمثابة مستشار دولي في مجال تنفيذ هذه الاتفاقية.
    an international consultant has conducted an assessment of the requirements for a minefield and mine victims database. UN وقام خبير استشاري دولي بإجراء تقييم لاحتياجات قاعدة بيانات لحقول اﻷلغام وضحايا اﻷلغام.
    an international consultant was also hired to help plan, coordinate and supervise a level 1 survey being undertaken. UN وانتدب أيضا خبير استشاري دولي للمساعدة على تخطيط عملية مسح جارية من المستوى اﻷول وتنسيقها واﻹشراف عليها.
    Currently recruiting an international consultant for setting up of a documentation/information centre. UN ويراد الآن تعيين خبير استشاري دولي لإنشاء مركز للتوثيق والإعلام.
    13 The census of 2000 has been analyzed from a gender perspective by an international consultant. Relevant personnel from the census unit took part in study tours and academic workshops abroad to gain insight into collecting gender desegregated data. UN 13 وقام خبير استشاري دولي بتحليل تعداد عام 2000 من منظور جنساني، كما شارك موظفون مختصون من وحدة التعداد في جولات دراسية وحلقات عمل أكاديمية خارج البلاد لاستبصار كيفية جمع بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس.
    an international consultant will be recruited if necessary. UN وسيجري توظيف خبير استشاري دولي عند الضرورة.
    When the present document was prepared, the aforementioned information document was being completed by ACS and ECLAC, using the services of an international consultant. UN ولدى إعداد هذه الوثيقة، كانت الرابطة واللجنة تعكفان على وضع الصيغة النهائية للوثيقة الإعلامية المذكورة أعلاه مع الاستعانة بخدمات خبير استشاري دولي.
    The Commission plans to utilize the remaining resources to engage an international consultant with relevant expertise to carry out the detailed assessment. UN وتعتزم اللجنة استخدام الموارد المتبقية للتعاقد مع خبير استشاري دولي يتمتع بخبرة ذات صلة بالموضوع لاجراء تقييم مفصل.
    For the first two stages an international consultant would be involved to provide guidance and training. UN ويُفضل أن يشارك في المرحلتين الأوليين خبير استشاري دولي لتقديم التوجيهات والتدريب.
    Furthermore, a feasibility study of the proposed credit scheme was also carried out by an international consultant. UN وفضلا عن ذلك، قام خبير استشاري دولي بدراسة جدوى لمخطط الائتمان المقترح.
    121. Pursuant to the request by the General Assembly in its resolution 65/259, an international consultant was engaged to assess Africa Hall's compliance with international best practices for highest conferencing standards. UN 121 - وعملاً بطلب الجمعية العامة في قرارها 65/259، جرى التعاقد مع خبير استشاري دولي لتقييم مدى امتثال قاعة أفريقيا لأفضل الممارسات الدولية المتعلقة باستيفاء أعلى معايير مرافق عقد المؤتمرات.
    Recruitment of an international consultant by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights was facilitated to assist the South Sudan Human Rights Commission in developing the curriculum. UN وقيام مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان باستقدام خبير استشاري دولي لمساعدة لجنة حقوق الإنسان في جنوب السودان على وضع هذه المناهج.
    The Commission therefore planned to utilize the remaining resources to engage an international consultant with relevant expertise to carry out the detailed assessment. UN ولذا تعتزم اللجنة استخدام الموارد المتبقية للتعاقد مع خبير استشاري دولي لديه خبرة ذات صلة بالموضوع لكي يجري التقييم المفصّل.
    Elements of a toolkit developed by an international consultant expert in industrial chemicals management will be used to guide the process and the consultant will also assist the pilot countries. UN وستستخدم عناصر مجموعة أدوات وضعها خبير استشاري دولي في إدارة المواد الكيميائية الصناعية لتوجيه العملية، كما سيقوم الخبير الاستشاري بمساعدة البلدان المشاركة في المرحلة التجريبية.
    Work on the development of the Ministry has proceeded apace, with the support of an international consultant. UN وتمضي أعمال إنشاء هذه الوزارة بخطى سريعة، بدعم من مستشار دولي.
    They did, however, benefit from the methodological assistance of an international consultant made available to the Civil Service Ministry to that end. UN إلا أنهم استعانوا بالمساعدة المنهجيـــة من مستشار دولي أتيح لوزارة الخدمة المدنية لهذا الغرض.
    MINUSTAH and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights have also increased collaboration with the Office de la protection du citoyen through the provision of an international consultant and support for field offices. UN كما زادت البعثة ومفوضية حقوق الإنسان من مستوى تعاونهما مع مكتب حماية المواطن من خلال تعيين مستشار دولي وتوفير الدعم للمكاتب الميدانية.
    A concept paper on the Truth, Reception and Reconciliation Commission/Commission of Truth and Friendship was finalized; a follow-up working group was formed, which included an international consultant. UN تم وضع اللمسات النهائية على ورقة مفاهيم بشأن لجنة الحقيقة والاستقبال والمصالحة ولجنة الحقيقة والصداقة؛ وتم تشكيل فريق عامل للمتابعة، ضم خبيرا استشاريا دوليا.
    Proposal and Work plan Development: To initiate the process, UNIFEM recruited an international consultant to produce a draft proposal document to serve as a road map for the entire process. UN أولا - وضع المقترح وخطة العمل: عين صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مستشارا دوليا للبدء في هذه العملية بغية وضع وثيقة مشروع مقترح بوصفها خريطة طريق للعملية برمتها.
    MICIVIH consequently proposed that an international consultant should be recruited to assist CPRDJ in elaborating a draft for the Code of Penal Procedure. UN ونتيجة لذلك، اقترحت البعثة المدنية الدولية الاستعانة باستشاري دولي لمساعدة اللجنة في إعداد مشروع أولي لقانون اﻹجراءات الجنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus