"an international convention dealing with" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتفاقية دولية تتناول
        
    • اتفاقية دولية بشأن
        
    • اتفاقية دولية تعالج
        
    Accordingly, his delegation supported the work of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of an international convention dealing with the Safety and Security of United Nations and Associated Personnel. UN وعلى هذا اﻷساس، يؤيد وفده أعمال اللجنة المخصصة ﻹعداد اتفاقية دولية تتناول سلامة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها.
    7. Slovakia welcomed the progress made in elaborating an international convention dealing with the safety and security of United Nations and associated personnel. UN ٧ - وأعرب عن ترحيب سلوفاكيا بالتقدم المحرز في صياغة اتفاقية دولية تتناول سلامة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها.
    Moreover, in view of the disastrous impact of corruption on development efforts, his delegation was in favour of the elaboration of an international convention dealing with all aspects of that problem. UN وأضاف أنه بالنظر إلى اﻷثر المدمر للفساد على جهود التنمية فإن وفده يُحبذ وضع اتفاقية دولية تتناول جميع جوانب هذه المشكلة.
    In addition, a suggestion was made for an international convention dealing with extradition. UN وعلاوة على ذلك، قُدّم اقتراح بوضع اتفاقية دولية بشأن تسليم المجرمين.
    75. Ad Hoc Committee on the Elaboration of an international convention dealing with the Safety and Security of United Nations and Associated Personnel, first session [General Assembly resolution 48/37] UN ٥٧- اللجنة المخصصة ﻹعداد اتفاقية دولية بشأن سلامة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها، الدورة اﻷولى ]قرار الجمعية العامة ٨٤/٧٣[ ٨٢ آذار/مارس - ٤٨١ ح
    82. It was also felt that obligations to disclose certain information would be more appropriately placed in international industry standards or guidelines, rather than in an international convention dealing with electronic contracting. UN 82- ورُئي أيضا أن أنه سيكون من الأنسب أن توضع الالتزامات بالإفصاح عن معلومات معينة في معايير أو مبادئ توجيهية دولية بشأن الصناعة، بدلا من وضعها في اتفاقية دولية تتناول التعاقد الإلكتروني.
    The Working Group heard various statements in support of preparing an international convention dealing with issues of electronic contracting, which was said to be best suited to ensure the degree of uniformity and legal certainty required by international trade transactions. UN 20- واستمع الفريق العامل إلى بيانات مختلفة تؤيد اعداد اتفاقية دولية تتناول مسائل التعاقد الالكتروني وذكر أنها أنسب ما تكون لضمان قدر من التوحيد واليقين القانوني اللازمين لمعاملات التجارة الدولية.
    It also welcomed the initiative for the elaboration of an international convention dealing with the safety and security of United Nations and associated personnel, which would fill an obvious gap in international law. UN كما أعرب عن ترحيب وفده بالمبادرة الداعية الى صياغة اتفاقية دولية تتناول سلامة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها، ﻷنها تسد فجوة واضحة في القانون الدولي. )السيد سينغوي، زمبابوي(
    The Working Group was of the view, however, that such a provision, which appropriately might not be found in an international convention dealing with reciprocal trade benefits in procurement, was an inevitable prerogative of States that would invariably be recognized at the level of national law. UN بيد أنه كان من رأي الفريق العامل أن هذا الحكم الذي قد لا يوجد على نحو ملائم في أي اتفاقية دولية تتناول الفوائد التجارية المتبادلة في عملية الشراء هو من اختصاص الدول الحصري والحتمي والذي سيعترف به على نحو ثابت على صعيد القانون الوطني.
    Work on the elaboration of an international convention dealing with the safety and security of personnel participating in United Nations peace-keeping and other operations is being actively conducted in the framework of an ad hoc committee established by the General Assembly at its last session. UN ٧٠ - والعمل جار على قدم وساق، في إطار لجنة مخصصة أنشأتها الجمعية العامة في دورتها اﻷخيرة، في وضع اتفاقية دولية تتناول سلامة وأمن اﻷفراد المشتركين في عمليات حفظ السلام وغيرها من عمليات اﻷمم المتحدة.
    Work on the elaboration of an international convention dealing with the safety and security of personnel participating in United Nations peace-keeping and other operations is being actively conducted in the framework of an ad hoc committee established by the General Assembly at its last session. UN ٧٠ - والعمل جار على قدم وساق، في إطار لجنة مخصصة أنشأتها الجمعية العامة في دورتها اﻷخيرة، في وضع اتفاقية دولية تتناول سلامة وأمن اﻷفراد المشتركين في عمليات حفظ السلام وغيرها من عمليات اﻷمم المتحدة.
    Recalling its resolution 48/37 of 9 December 1993 by which it established the Ad Hoc Committee on the Elaboration of an international convention dealing with the Safety and Security of United Nations and Associated Personnel, with particular reference to responsibility for attacks on such personnel, UN وإذ تشير إلى قرارها ٤٨/٣٧ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الذي أنشأت بموجبه اللجنة المخصصة ﻹعداد اتفاقية دولية تتناول سلامة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها، مع الاشارة بوجه خاص إلى المسؤولية عن الاعتداءات التي يتعرض لها هؤلاء الموظفون واﻷفراد،
    In connection with the increased number of attacks against United Nations personnel, the Slovak Republic appreciates the Assembly's decision at its forty-eighth session to elaborate an international convention dealing with the safety and security of United Nations and associated personnel. UN وفيما يتعلق بتزايد عدد الاعتداءات على أفراد اﻷمم المتحدة، فإن الجمهورية السلوفاكية تقدر قرار الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين الذي ينص على إبرام اتفاقية دولية تتناول أمن وسلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها.
    Recalling its resolution 48/37 of 9 December 1993, by which it established the Ad Hoc Committee on the Elaboration of an international convention dealing with the Safety and Security of United Nations and Associated Personnel, with particular reference to responsibility for attacks on such personnel, UN وإذ تشير إلى قرارها ٤٨/٣٧ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الذي أنشأت بموجبه اللجنة المخصصة ﻹعداد اتفاقية دولية تتناول سلامة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها، مع اﻹشارة بوجه خاص إلى المسؤولية عن الاعتداءات التي يتعرض لها هؤلاء الموظفون واﻷفراد،
    In this regard I welcome the decision, taken by the General Assembly at its forty-eighth session, to establish an ad hoc committee to elaborate an international convention dealing with the safety and security of United Nations and associated personnel (resolution 48/37). UN ٤٣٥ - وفي هذا الصدد فإني أرحب بقرار الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين بإنشاء لجنة مخصصة لوضع اتفاقية دولية تتناول سلامة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها )القرار ٤٨/٣٧(.
    In this regard I welcome the decision, taken by the General Assembly at its forty-eighth session, to establish an Ad Hoc Committee to elaborate an international convention dealing with the safety and security of United Nations and associated personnel (resolution 48/37). UN ٤٣٥ - وفي هذا الصدد فإني أرحب بقرار الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين بإنشاء لجنة مخصصة لوضع اتفاقية دولية تتناول سلامة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها )القرار ٤٨/٣٧(.
    The Ad Hoc Committee on the Elaboration of an international convention dealing with the Safety and Security of United Nations and Associated Personnel, established by the General Assembly in its resolution 48/37 of 9 December 1993, held its first session at United Nations Headquarters from 28 March to 8 April 1994. UN ١ - عقدت اللجنة المخصصة ﻹعداد اتفاقية دولية تتناول سلامة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها، والتي أنشأتها الجمعية العامة بقرارها ٤٨/٣٧ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، دورتها اﻷولى في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ٢٨ آذار/مارس الى ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    In that connection, Canada welcomed the conclusion by the Sixth Committee of the negotiations on an international convention dealing with the safety and security of United Nations and associated personnel and looked forward to its early adoption by the General Assembly. UN ولاحظ أن المخاطر التي تحيط بوزعها تضاعفت بدورها، وأعرب في هذا السياق عن ترحيب كندا باختتام اللجنة السادسة المفاوضات المتصلة بوضع اتفاقية دولية بشأن سلامة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة والموظفين المنتسبين إليها، وقال إنها تتطلع إلى اعتمادها في وقت مبكر في الجمعية العامة.
    The Nordic countries welcome General Assembly resolution 48/37 of 9 December 1993 whereby the Ad Hoc Committee was established that currently is elaborating an international convention dealing with security and safety of United Nations and associated personnel. UN ترحب بلدان الشمال اﻷوروبي بقرار الجمعية العامة ٤٨/٣٧ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الذي انشئت بموجبه اللجنة المخصصة التي تقوم حاليا بإعداد اتفاقية دولية بشأن أمن وسلامة أفراد اﻷمم المتحدة واﻷفراد المتصلين بها.
    178. Ad Hoc Committee on the Elaboration of an international convention dealing with the Safety and Security of United Nations and Associated Personnel, second session [General Assembly resolution 48/37] UN ١٧٨- اللجنـــة المخصصــة ﻹعداد اتفاقية دولية بشأن سلامة وأمـــن موظفــي اﻷمم المتحــدة واﻷفــراد المرتبطين بها، الدورة الثانية ]قــرار الجمعيــة العامة ٤٨/٣٧[
    My Government has followed with close and keen interest, meetings of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of an international convention dealing with the Safety and Security of United Nations and Associated Personnel. UN تابعت حكومة بلادي عن كثب وباهتمام بالغ، اجتماعات اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية تعالج سلامة وأمن أفراد اﻷمم المتحدة والموظفين المرتبطين بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus