"an international independent" - Traduction Anglais en Arabe

    • دولية مستقلة
        
    • مستقلة دولية
        
    • دولي مستقل
        
    The Human Rights Council dispatched an international independent fact-finding mission, and the Secretary-General established a Panel of Inquiry. UN وأوفد مجلس حقوق الإنسان بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق، وأنشأ الأمين العام فريقا للتحقيق.
    With 38,000 members, the European Law Students Association is an international, independent, non-political, non-profit-making organization run by and for students. UN الرابطة الأوروبية لطلاب القانون، التي تضم 000 38 عضو، هي منظمة دولية مستقلة غير سياسية لا تتوخى الربح، ويديرها الطلاب من أجل الطلاب.
    The Mentor Foundation is an international, independent, apolitical NGO founded in 1994 and focusing on the prevention of substance abuse and the promotion of the health and well-being of children and young people. UN مؤسسة مينتور للإرشاد منظمة غير حكومية دولية مستقلة غير سياسية تأسست في عام 1994 وتركز على منع إساءة استعمال المخدرات وتعزيز صحة ورفاه الأطفال والشباب.
    This resolution set up an international independent Investigation Commission. UN وقد أنشأ هذا القرار لجنة تحقيق مستقلة دولية.
    International Union of Economists (IUE) is an international independent non-governmental public organization based on voluntaries and equality of its members. UN إن الاتحاد الدولي للاقتصاديين هو منظمة عامة غير حكومية مستقلة دولية تقوم على التطوع وعلى المساواة بين أعضائها.
    It is therefore the Mission's view that an international independent investigation would be necessary to uncover the truth. UN ولذلك ترى اللجنة ضرورة إجراء تحقيق دولي مستقل من أجل كشف الحقيقة.
    an international independent inquiry must be conducted in order to clear up the circumstances surrounding the shooting and identify those responsible. UN ولذلك، لا بد من إجراء تحقيق دولي مستقل لإظهار الحقيقة بشأن ملابسات عمليات إطلاق النار والمسؤولين عنها.
    an international independent commission has also begun its work, supported by the United Nations, the European Union, the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and Nordic countries. UN كما بدأت لجنة دولية مستقلة عملها، بدعم من الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وبلدان الشمال.
    The International Rehabilitation Council for Torture Victims (IRCT) is an international, independent health professional organisation that supports and promotes the rehabilitation of torture survivors and works for the prevention of torture worldwide. UN المجلس الدولي لتأهيل ضحايا التعذيب منظمة مهنية دولية مستقلة للصحة، تدعم وتعزز تأهيل ضحايا التعذيب، وتعمل من أجل منع التعذيب على مستوى العالم ككل.
    The European Law Students' Association, ELSA, is an International, independent, non-political and non-profit-making organization comprised and run by and for law students and young lawyers. UN رابطة طلبة القانون الأوروبية منظمة دولية مستقلة غير سياسية وغير ربحية، تتكون من طلاب القانون والمحامين الشباب وتدار بواسطتهم.
    100. In its resolution 1595 (2005), the Security Council established an international independent Investigation Commission, to investigate the assassination of former Lebanese Prime Minster Rafiq Hariri on 14 February 2005. UN 100 - أنشأ مجلس الأمن، بموجب قراره 1595 (2005)، لجنة تحقيق دولية مستقلة للتحقيق في عملية اغتيال رئيس الحكومة اللبنانية الأسبق رفيق الحريري في 14 شباط/فبراير 2005.
    The proposed technical assessment of candidates by an international independent organization should enable the General Assembly to select the best-qualified candidates and ensure their independence, but the proposed criteria were hard to measure and therefore formed a weak basis for the envisaged assessment. UN ومن شأن التقييم الفني المقترح للمرشحين من طرف منظمة دولية مستقلة أن يمكن الأمانة العامة من اختيار أفضل المرشحين تأهيلا وضمان استقلاليتهم، بيد أن المعايير المقترحة يصعب قياسها، ومن ثم فإنها تشكل أساسا ضعيفا لعملية التقييم المتصورة.
    The Human Rights Council dispatched an international independent fact-finding mission and the Secretary-General established a United Nations Panel of Inquiry. " UN وأوفد مجلس حقوق الإنسان بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق، وأنشأ الأمين العام فريقاً للتحقيق " .
    The International Muslim Women's Union (IMWU) is an international independent, non governmental, voluntary, non political, non profit making organization subscribing to the objectives and aims embodied in United Nations charts, and seeks only the welfare of Muslim women and through them the welfare of all women. UN الاتحاد الدولي للمرأة المسلمة منظمة دولية مستقلة غير حكومية طوعية وغير سياسية ولا تبغي الربح تؤيد الأهداف والغايات المتضمنة في مواثيق الأمم المتحدة، ولا تنشد إلا رفاهية النساء المسلمات ومن خلالهن رفاهية جميع النساء.
    The Special Rapporteur further recommended that, as a first step towards accountability, an international independent commission of inquiry be constituted, backed by the United Nations, to undertake an initial mapping and stock taking of grave human rights violations of the past in order to determine which violations could constitute crimes against humanity. UN وأوصت المقررة الخاصة كذلك بأن تُشكل لجنة تحقيق دولية مستقلة تدعمها الأمم المتحدة، كخطوة أولى نحو المساءلة، لإعداد قائمة بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان التي ارتُكبت في الماضي ودراستها بغية تحديد الانتهاكات الكفيلة بأن تشكل جرائم ضد الإنسانية.
    49. In 2006 and 2007, the Trincomalee case was investigated by the Udalagama Commission, which was observed by an international independent group of eminent persons. UN 49- وفي عامي 2006 و2007، أجرت لجنة أودالاغاما تحقيقات في قضية ترينكومالي بإشراف مجموعة مستقلة دولية تضم شخصيات بارزة.
    7. Support the elaboration and launch of an international independent investigation mechanism on conflict escalation and grounds within a short space of time. UN 7 - دعم وضع آلية تحقيق مستقلة دولية وبدء العمل بها بشأن تصاعد حدة النزاع ودوافعه ضمن فترة زمنية قصيرة.
    15. The resultant list of candidates shall then be assessed against the technical criteria for the position by an international independent professional organization with experience in such matters and with due regard to geographical representation. UN 15 - وبعد ذلك، ستتولى منظمة مهنية مستقلة دولية ذات خبرة في هذه المسائل، مراعية على النحو الواجب التمثيل الجغرافي، تقييم قائمة المرشحين التي ستوضع استنادا إلى تلك العملية.
    Following the issuance of the report of the mission of inquiry (S/2005/203), the Council on 7 April unanimously adopted resolution 1595 (2005) setting up an international independent Investigation Commission to assist the Lebanese authorities in their investigation of all aspects of the assassination of the former Prime Minister. UN وعقب إصدار تقرير بعثة التحقيق (S/2005/203)، اتخذ المجلس بالإجماع في 7 نيسان/أبريل القرار 1595 (2005) الذي أنشأ بموجبه لجنة مستقلة دولية للتحقيق لمساعدة السلطات اللبنانية في التحقيق الذي تجريه في جميع جوانب اغتيال رئيس الوزراء السابق.
    The United Nations called for an international, independent investigation into his death, but that has not been implemented. UN ودعت الأمم المتحدة إلى إجراء تحقيق دولي مستقل في وفاته، ولكن ذلك لم ينفَّذ.
    an international independent Group of Eminent Persons had, for example, been established to monitor the work of the Commission of Inquiry set up to investigate alleged abductions, disappearances and extrajudicial killings. UN وقد أنشئ، على سبيل المثال، فريق دولي مستقل من الشخصيات البارزة لرصد عمل لجنة التحقيق المنشأة للتحقيق في العمليات المزعومة المتعلقة بالاختطاف، والاختفاء والقتل خارج نطاق القانون.
    Members of the Council welcomed the consultations between the United Nations High Commissioner for Human Rights, Mary Robinson, and the Special Rapporteur on human rights in Afghanistan on how an international independent investigation might be carried out at the earliest possible time. UN ورحب أعضاء المجلس بالمشاورات بين مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ماري روبنسون، والمقرر الخاص لموضوع حقوق الإنسان في أفغانستان بشأن كيفية إجراء تحقيق دولي مستقل في أسرع وقت ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus