The preparations for the Workshop were carried out by an international scientific organizing committee, a national advisory committee and a local organizing committee. | UN | ونفّذت الأعمال التحضيرية لحلقة العمل لجنة تنظيمية علمية دولية ولجنة استشارية وطنية ولجنة تنظيمية محلية. |
The preparations for the Workshop were carried out by an international scientific organizing committee and a local organizing committee. | UN | وتولت الأعمال التحضيرية لحلقة العمل لجنة تنظيمية علمية دولية ولجنة تنظيمية محلية. |
The Authority convenes an international scientific workshop on the status and prospects for seabed minerals other than polymetallic nodules. | UN | دعت السلطة إلى اجتماع حلقة عمل علمية دولية بشأن حالة وآفاق معادن قاع البحار من غير العقيدات المتعددة الفلزات. |
an international scientific advisory panel could serve as a capacity building mechanism. | UN | يمكن أن يكون فريق استشاري علمي دولي بمثابة آلية لبناء القدرات |
Findings will be presented at an international scientific conference in June 2009, in Vienna. | UN | وستعرض استنتاجاتها خلال مؤتمر علمي دولي سيعقد في حزيران/يونيه 2009 في فيينا. |
As an outcome of the conference, an international scientific and educational institute on the problems of combating terrorism is being established at the University, and an informational/analytical, scientific and practical journal Counter-terrorism news will be published regularly. | UN | وكنتيجة من نتائج المؤتمر، يجري في الجامعة إنشاء معهد دولي علمي وتعليمي يعنى بمسائل مكافحة الإرهاب، وسيتم بشكل منتظم إصدار جريدة معلوماتية - تحليلية وعلمية وعملية بعنوان أخبار مكافحة الإرهاب. |
(March) The Authority convenes an international scientific workshop on cobalt-rich crusts and the diversity and distribution patterns of seamount fauna. | UN | دعت السلطة إلى عقد حلقة عمل علمية دولية بشأن القشور الغنية بالكوبالت وأنماط تنوع الحيوانات وتوزيعها في الجبال البحرية. |
The Authority convenes an international scientific workshop on the status and prospects for seabed minerals other than polymetallic nodules. | UN | السلطة تعقد حلقة عمل علمية دولية بشأن حالة وآفاق المعادن من غير العقيدات المتعددة الفلزات في قاع البحار. |
an international scientific committee and an international project implementation group have been formed. | UN | وقد تم تشكيل لجنة علمية دولية وفريق دولي لتنفيذ المشروع. |
Sometimes the estimation of transformation parameters has been carried out among different realizations of the same ITRS by an international scientific organization. | UN | وفي بعض اﻷحيان قامت منظمة علمية دولية بتقدير بارمترات النقل فيما بين تطبيقات مختلفة لنفس نظام اﻹسناد اﻷرضي الدولي. |
The preparations for the Workshop were carried out by an international scientific organizing committee, a national advisory committee and a local organizing committee. | UN | وتولت الأعمال التحضيرية العامة لحلقة العمل لجنة تنظيمية علمية دولية ولجنة استشارية وطنية ولجنة تنظيمية محلية. |
The preparations for the Workshop were carried out by an international scientific organizing committee, a national advisory committee and a local organizing committee. | UN | وتولت الأعمال التحضيرية العامة لحلقة العمل لجنة تنظيمية علمية دولية ولجنة استشارية وطنية ولجنة تنظيمية تقنية محلية. |
The overall preparations for the Workshop were carried out by an international scientific organizing committee, a national advisory committee and a local organizing committee. | UN | وتولت الأعمال التحضيرية العامة لحلقة العمل لجنة تنظيمية علمية دولية ولجنة استشارية وطنية ولجنة تنظيمية محلية. |
The overall preparations for the Workshop were carried out by an international scientific organizing committee, a national advisory committee and a local technical organizing committee. | UN | وتولت الأعمال التحضيرية العامة لحلقة العمل لجنة تنظيمية علمية دولية ولجنة استشارية وطنية ولجنة تنظيمية تقنية محلية. |
The International Geological Correlation Programme is a joint programme of the International Union of Geological Sciences, an international scientific union member of ICSU and UNESCO, set up in 1972. | UN | والبرنامج الدولي للربط الجيولوجي برنامج مشترك للاتحاد الدولي للعلوم الجيولوجية، وهو اتحاد علمي دولي عضو في المجلس الدولي للاتحادات العلمية واليونسكو، أنشئ في عام ١٩٧٢. |
This can be achieved by fostering an international scientific dialogue to consolidate existing methodological approaches and develop methodological documentation, including guidelines and good practices. | UN | ويمكن تحقيق ذلك بتشجيع حوار علمي دولي لتوليف النُهُج المنهجية القائمة وإعداد الوثائق المنهجية، بما في ذلك المبادئ التوجيهية والممارسات الفضلى. |
8. He drew attention to the proposal by Belarus to convene an international scientific conference under the aegis of the Scientific Committee to work out a programme of international research on the medical and environmental after-effects of the Chernobyl disaster. | UN | ٨ - واسترعى الانتباه إلى الاقتراح الذي قدمته بيلاروس بعقد مؤتمر علمي دولي تحت رعاية اللجنة العلمية بهدف وضع برنامج لﻷبحاث الدولية عن اﻵثار الطبية والبيئية في الفترة اللاحقة لكارثة تشيرنوبيل. |
The International Council of Scientific Unions (ICSU) and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) have recently launched an international scientific programme on biodiversity, entitled Diversitas. | UN | كما بدأ مؤخرا برنامج علمي دولي عن السلامة في التكنولوجيا الاحيائية تحت اسم " دايفرسيتاس " شارك فيه المجلس الدولي للاتحادات العلمية واليونسكو. |
He drew the attention of delegations to two important initiatives put forward by the President of Belarus, namely, the creation of an international scientific centre to study Chernobyl-related problems, and the creation of a fund for the protection of the planet which could be supported by a part of the enormous profits of corporations working in the nuclear field. | UN | ولفت انتباه اﻷعضاء الى مبادرتين هامتين أعرب عنهما رئيس بيلاروس وهما إنشاء مركز علمي دولي لدراسة المشاكل المرتبطة بتشرنوبل وإنشاء صندوق لحماية النباتات يمول بجزء من اﻷرباح الضخمة التي تحصل عليها الشركات التي تعمل في المجال النووي. |
His delegation was putting forward a specific proposal for the holding of an international scientific conference in 1998 under the sponsorship of the Scientific Committee to formulate a programme of international scientific research on the medical and environmental consequences of the disaster at the Chernobyl nuclear power station. | UN | وذكر أن وفد بيلاروس يتقدم باقتراح محدد بشأن عقد مؤتمر علمي دولي في عام ٨٩٩١ تحت رعاية اللجنة العلمية بغية وضع برامج اﻷبحاث العلمية الدولية المتعلقة باﻵثار الطبية واﻹيكولوجية لكارثة محطة تشيرنوبيل الكهربائية الذرية. |
40. Since 2009, UNDP has been working in Belarus on the establishment of an international scientific and practical centre for thyroid disease within the framework of the initiative funded by the European Commission. | UN | 40 - ومنذ عام 2009، ظل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يعمل في بيلاروس لإنشاء مركز دولي علمي وعملي لأمراض الغدة الدرقية ضمن إطار المبادرة التي تمولها المفوضية الأوروبية. |