"an international team of" - Traduction Anglais en Arabe

    • فريق دولي من
        
    • قام فريق دولي
        
    an international team of experts to disseminate these advanced techniques and train the trainers would be highly appreciated. UN وسيكون إنشاء فريق دولي من الخبراء لنشر هذه اﻷساليب التقنية المتقدمة وتدريب المدربين، أمرا مقدرا للغاية.
    Each national communication is subject to an in-depth review conducted by an international team of experts coordinated by the Climate Change secretariat. UN 21 - ويخضع كل بلاغ وطني إلى استعراض مستفيض من قبل فريق دولي من الخبراء تنسّقه أمانة اتفاقية تغير المناخ.
    However, all of these difficulties were eventually overcome and the Commission obtained the assistance of an international team of investigators. UN إلا أنه تم في النهاية التغلب على جميع هذه الصعوبات وحصلت اللجنة على مساعدة من فريق دولي من المحققين.
    Back in the 1930s, an international team of archaeologists was excavating here at Skhul Cave. Open Subtitles عودة إلى الثلاثينيات، فريق دولي من علماء الآثار كان ينقب هنا في كهف سكول
    160. In collaboration with more than 200 scientists and an international team of reviewers, the World Meteorological Organization and UNEP jointly prepared an updated scientific assessment of ozone depletion. UN ١٦٠ - وبالتعاون مع أكثر من ٢٠٠ عالم، اشتركت المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في إعداد تقييم علمي مستكمل لنفاد طبقة اﻷوزون قام فريق دولي باستعراضه.
    Tuomioja said: " We thank the President of Costa Rica, Oscar Arias, for having accepted to supervise an international team of experts in producing a first draft. UN وقال تووميويا: " نشكر رئيس كوستاريكا، أوسكار أرياس، لقبوله الإشراف على فريق دولي من الخبراء في إعداد مسودة أولى.
    They brought local governments and industry and those responsible for oil spills in their individual countries together with an international team of spill-response experts from both IMO and IPIECA. UN فقد جمعت هذه البعثات الحكومات المحلية ودوائر الصناعة والمسؤولين عن التعامل مع الانسكاب النفطي في بلدانهم، مع فريق دولي من خبراء التعامل مع الانسكاب النفطي من المنظمة البحرية الدولية والرابطة.
    For example, in respect of establishing beyond doubt the situation in the southern marsh area of the country, especially the effects of drainage and displacement, the Special Rapporteur submits that an international team of recognized experts could be invited to the region. UN وعلى سبيل المثال، وفيما يتعلق باثبات الحالة دون أدنى شك في منطقة اﻷهوار الجنوبية من البلد، ولا سيما آثار التجفيف والنزوح، يؤكد المقرر الخاص أنه يمكن دعوة فريق دولي من الخبراء المشهود لهم إلى المنطقة.
    To Love Children Educational Foundation International developed an international public health programme and prevention curriculum on healthy and smart practices for teenagers in consultation with an international team of experts. UN وضعت المؤسسة التعليمية الدولية لمحبة الأطفال برنامجا دوليا للصحة العامة ومناهج للتوعية الوقائية بشأن الممارسات الصحية والذكية للمراهقين، وذلك بالتشاور مع فريق دولي من الخبراء.
    During the individual review, an international team of experts, nominated by Parties, conducts a technical review of each inventory. UN 7- وخلال عملية الاستعراض الفردي، يقوم فريق دولي من الخبراء الذين تسميهم الأطراف باستعراض تقني لكل قائمة من قوائم الجرد.
    Since the satellite's placement in geostationary orbit, it has been situated at 99o W. The launch was prepared and carried out by an international team of specialists, including representatives of Yuzhnoye State Design Office. UN وبما أن الساتل يتجه نحو مدار ساتلي ثابت بالنسبة للأرض، فقد تمركز على 99 درجة غربا. وأعدّ الإطلاق ونفّذه فريق دولي من المتخصصين ضم ممثلين عن شركة يوزنوي الحكومية لتصميم السواتل.
    During the individual review, an international team of experts, nominated by Parties, conducts a technical review of each inventory. UN 7- وخلال عملية الاستعراض الفردي، يقوم فريق دولي من الخبراء الذين تسميهم الأطراف باستعراض تقني لكل قائمة من قوائم الجرد.
    an international team of land administration experts undertook country reviews on Armenia and Georgia. The second session of the Working Party on Land Administration took place in November 2001. UN وأجرى فريق دولي من خبراء إدارة الأراضي استعراضات قطرية لأرمينيا وجورجيا، وعقدت الدورة الثانية للفريق العامل المعني بإدارة الأراضي في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    Once the background report is completed, an international team of experts including members of the Secretariat prepares an evaluation report containing the team's assessment of the science, technology and innovation system in the country and proposes appropriate policy options. UN وبمجرد إنجاز تقرير المعلومات اﻷساسية، يقوم فريق دولي من الخبراء يضم أعضاء من اﻷمانة العامة بإعداد تقرير عن تقييم الفريق لنظام العلم والتكنولوجيا والابتكار في البلد المعني، ويقترح الخيارات السياسية الملائمة.
    The annual inventory of GHG emissions of Annex I Parties is subject to an " in-depth " review conducted by an international team of experts which is coordinated by the secretariat. UN ويخضع الجرد السنوي لانبعاثات الأطراف المدرجة في المرفق الأول من غازات الدفيئة لاستعراض " معمق " يجريه فريق دولي من الخبراء تنسقه الأمانة.
    (b) That, in relation to the southern marsh area of Iraq, the Government agree to the visit of an international team of recognized experts to establish the causes of the drainage of the marshes and its effects on the people and environment; UN )ب( أن توافق الحكومة، فيما يتعلق بمنطقة اﻷهوار الجنوبية في العراق، على زيارة فريق دولي من الخبراء الشهود لهم لتحديد أسباب تجفيف اﻷهوار وآثار ذلك على السكان والبيئة؛
    (a) Audits to be made by an international team of independent experts in order to analyse the economic and financial situation of the external debt and the legitimacy of the operations which gave rise to it and of the various clauses in the original contracts (interest rates, amount of costs and commissions, etc.). UN )أ( قيام فريق دولي من الخبراء المستقلين باجراء تدقيق حسابي لتحليل اﻷحوال الاقتصادية والمالية للمديونية الخارجية وشرعية العمليات التي أفضت اليها ولشتى الشروط الواردة في العقود اﻷصلية )أسعار الفائدة، ومبالغ التكاليف والعمولات، الى آخره(.
    (d) In carrying out recommendation (c), (i) authorize and assemble an international team of forensic specialists, to work with local professionals for the purpose of conducting investigations of selected mass graves, and (ii) encourage and support additional forensic investigations, conducted by local professionals trained in forensic methods, and assisted by international specialists. UN )د( عند تنفيذ التوصية )ج(، `١` تفويض وجمع فريق دولي من اﻷخصائيين الشرعيين للعمل مع المهنيين المحليين من أجل تقصي الحقائق المتعلقة بمجموعة مختارة من القبور الجماعية، `٢` تشجيع ودعم تحقيقات شرعية إضافية يجريها المهنيون المحليون المدربون على وسائل الطب الشرعي، بمعاونة أخصائيين دوليين.
    The note, subsequently presented to the Organizational Committee (OC)/ACC in March 1999, proposed the establishment, on 1 January 2000, of an inter-agency secretariat for natural disaster reduction, composed of an international team of experts, inter alia, seconded by United Nations organizations, Governments, and non-governmental organizations, funded by voluntary contributions from Member States and other sources. UN وقدمت هذه المذكرة في وقت لاحق إلى اللجنة التنظيمية/ لجنة التنسيق اﻹدارية في آذار/ مارس ١٩٩٩ وتضمنت اقتراحا مؤداه القيام في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠ بإنشاء أمانة مشتركة بين الوكالات للحد من الكوارث الطبيعية، على أن تتألف هذه اﻷمانة من فريق دولي من الخبراء يعار أعضاؤه من جهات متعددة، ومنها منظمات اﻷمم المتحدة والحكومات والمنظمات غير الحكومية ويمول من التبرعات اﻵتية من الدول اﻷعضاء ومصادر أخرى.
    From 24 February to 10 March 1996, UNSCOM 129B, an international team of 26 inspectors, excavated six sections of buildings at Al Muthanna and searched a number of other areas and buildings. UN وفي الفترة من ٢٤ شباط/فبراير حتى ١٠ آذار/مارس ١٩٩٦، قام فريق دولي يضم ٢٦ مفتشا، ويعرف باسم UNSCOM129B بحفر ستة أقسام من اﻷبنية في موقع المثنى وتفتيش عدد من المناطق واﻷبنية اﻷخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus