She supported the recommendation to establish an intersessional working group to discuss issues relating to disciplinary proceedings. | UN | وأعربت عن تأييدها للتوصية بإنشاء فريق عامل بين الدورات لمناقشة القضايا ذات الصلة بإجراءات التأديب. |
:: Spearheaded a major diplomatic breakthrough in establishing an intersessional working group | UN | :: أُحرز بقيادته انفراج دبلوماسي كبير في إنشاء فريق عامل بين الدورات |
They said in particular that the proposal to establish an intersessional working group was premature. | UN | وقالوا على وجه الخصوص إن اقتراح إنشاء فريق عامل فيما بين الدورات أمر سابق لأوانه. |
At its first meeting, the Review Committee also agreed to establish an intersessional working group to discuss the matter of confidentiality. | UN | 4 - كما وافقت لجنة الاستعراض في اجتماعها الأول على إنشاء فريق عامل فيما بين الدورات لمناقشة مسألة السرية. |
The Secretariat proposed that an intersessional working group should be established to assist the Secretariat with that task. | UN | واقترحت الأمانة إنشاء فريق عامل لما بين الدورات لمساعدة الأمانة في هذه المهمة. |
Pursuant to Commission resolution 1995/24, the Sub-Commission established, initially for a three-year period, an intersessional working group consisting of five of its members to meet each year for five working days. | UN | وعملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 1995/24 أنشأت اللجنة الفرعية، لمدة ثلاث سنوات في البداية، فريقاً عاملاً بين الدورات يتألف من خمسة من أعضائها ليجتمع كل سنة لمدة خمسة أيام عمل. |
For that purpose it authorized the Sub-Commission to establish an intersessional working group. | UN | وتحقيقاً لهذا الغرق، أذنت لجنة حقوق الإنسان للجنة الفرعية بأن تُنشئ فريقاً عاملاً يجتمع بين الدورات. |
an intersessional working group prepares a draft risk profile based on the information received. | UN | ويعد فريق عامل بين الدورات مشروعاً للمخاطر بناء على المعلومات الواردة. |
To facilitate discussions and decision-making on the subject, the Committee agreed to establish an intersessional working group to discuss the application of the criteria specified in Annex E to the Convention. | UN | وتيسيراً للمناقشات وللخروج بقرارات حول هذا الموضوع، وافقت اللجنة على إنشاء فريق عامل بين الدورات لمناقشة تطبيق المعايير المحددة في المرفق هاء للاتفاقية. |
50. The Rio Group supported the decision of SMCC to establish an intersessional working group on disciplinary matters. | UN | 50 - واستطرد قائلا إن مجموعة ريو تؤيد قرار لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة القاضي بإنشاء فريق عامل بين الدورات يعنى بالمسائل التأديبية. |
an intersessional working group will be established to finalize the selection criteria for nominating sites. | UN | وسوف يتم إنشاء فريق عامل بين الدورات لوضع الصيغة النهائية لمعايير الاختيار من أجل ترشيح المواقع(). |
The Committee decided to establish an intersessional working group to discuss the matter of confidentiality further. | UN | وقررت اللجنة إنشاء فريق عامل بين الدورات للتوسع في مناقشة مسألة السرية.() |
If it is satisfied that the screening criteria have been fulfilled, establish an intersessional working group to develop a draft risk profile and agree on a workplan for completing the draft for consideration by the Committee at its eleventh meeting. | UN | ' 2` أن تقوم، إذا اقتَنَعت بأن معايير الفرز قد استوفيت، بإنشاء فريق عامل فيما بين الدورات لإعداد مشروع موجز للمخاطر، وأن توافق على خطة عمل لاستكمال المشروع لكي تنظر فيه اللجنة في اجتماعها الحادي عشر. |
Among other things, the Commission will propose the establishment of an intersessional working group of the Meeting of States Parties to consider issues related to medical insurance, including the possible use of a trust fund for that purpose. | UN | وستقترح اللجنة جملة أمور منها إنشاء فريق عامل فيما بين الدورات لاجتماع الدول الأطراف للنظر في المسائل المتصلة بالتأمين الطبي، بما في ذلك إمكان استخدام صندوق استئماني لهذا الغرض. |
Subsequently, the Committee considered a proposal by the Chair to establish an intersessional working group. | UN | 21- وفي وقت لاحق، نظرت اللجنة في اقتراح قدمه الرئيس لإنشاء فريق عامل فيما بين الدورات. |
The Committee agreed to establish an intersessional working group to discuss the matter of confidentiality further. | UN | 35 - واتفقت اللجنة على إنشاء فريق عامل فيما بين الدورات لمناقشة قضية السرية بالتفصيل. |
At its fourth meeting, the Committee decided to establish an intersessional working group to develop the document further. | UN | وقررت اللجنة في اجتماعها الرابع إنشاء فريق عامل لما بين الدورات لمواصلة صوغ الوثيقة. |
The Working Group could consider the possibility of an intersessional working group to discuss and advance the issue further. | UN | وقال إنه بمقدور الفريق العامل النظر في إمكانية إنشاء فريق عامل لما بين الدورات لمناقشة هذه المسألة وإحراز التقدم فيها. |
By that decision, the Committee agreed to work in accordance with the terms of reference and established an intersessional working group to prepare a draft report on the assessment of alternatives to PFOS, its salts and PFOSF, in collaboration with the Secretariat. | UN | وبموجب هذا المقرَّر، وافقت اللجنة على العمل وفقاً للاختصاصات وأنشأت فريقاً عاملاً بين الدورات لإعداد مشروع تقرير بشأن تقييم بدائل لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني، بالتعاون مع الأمانة. |
Recalling that at its seventh meeting it established an intersessional working group with the mandate to develop further the working paper on preparing internal proposals and decision guidance documents for severely hazardous pesticide formulations, | UN | إذ تشير إلى أنها، إبان اجتماعها السابع، أنشأت فريقاً عاملاً بين الدورات كلف بمهمة مواصلة وضع ورقة عمل بشأن إعداد المقترحات الداخلية ووثائق توجيه القرارات لتركيبات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة،() |
For that purpose it authorized the Sub-Commission to establish an intersessional working group. | UN | ولتحقيق هذا الغرض، أذنت لجنة حقوق الإنسان للجنة الفرعية بأن تنشئ فريقاً عاملاً يجتمع بين الدورات. |
To that end, the European Union was working with its partners in an intersessional working group. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، يعمل الاتحاد الأوروبي مع شركائه في فريق عامل يجتمع فيما بين الدورات. |
The Advisory Committee notes that an intersessional working group on performance management was established by the Staff-Management Coordination Committee and is currently working on a comprehensive proposal for a new system. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة أنشأت فريقا عاملا لما بين الدورات معنيا بإدارة الأداء وهو يعكف حاليا على إعداد مقترح شامل خاص بنظام جديد. |