After an introduction, section I offers specific recommendations on the central themes under which the substantive issues could be regrouped. | UN | وبعد مقدمة يعرض الفرع اﻷول توصيات محددة بشأن الموضوعات الرئيسية التي تسنى في إطارها إعادة تجميع القضايا الموضوعية. |
It is likely that it is meant to serve as an introduction or preamble to Part II of the Constitution, or, more substantively, as an equal protection provision. | UN | ويرجح أن المقصود بها وضع مقدمة أو تصدير للفرع الثاني من الدستور، أو على نحو جوهري، إدراج حكم يتعلق بالحماية المتساوية. |
Additionally there is an introduction to each of the five Strategic Areas of Intervention. | UN | وهناك، علاوة على ذلك، مقدمة لكل من مجالات التدخل الاستراتيجية الخمسة. |
In German. Translation of title: European and international insolvency law: an introduction. | UN | بالألمانية. ترجمة العنوان: قانون الإعسار الأوروبي والدولي: مدخل. |
Following an introduction by the President, remarks were given by a panel of speakers. | UN | وأبدى فريق من المتحدثين الملاحظات عقب مقدمة أدلى بها الرئيس. |
The report contains an introduction and a financial statement, and sections relating to exploration work, environmental studies and research activities. | UN | ويتضمن التقرير مقدمة وبيانا ماليا، وفروعا تتصل بأعمال الاستكشاف والدراسات البيئية والأنشطة البحثية. |
The first three chapters include an introduction, an organizational section and the list of documents. | UN | الفصول الثلاثة الأولى تتضمن مقدمة وتنظيم أعمال الدورة وقائمة بالوثائق. |
He accepted the six draft guidelines on the definition of reservations and interpretative declarations adopted by the Commission on first reading, which constituted an introduction to the much-needed Guide to Practice. | UN | وقال إنه يقبل مشاريع المبادئ التوجيهية الستة بشأن تعريف التحفظات واﻹعلانات التفسيرية التي اعتمدتها اللجنة في القراءة اﻷولى، والتي تشكل مقدمة لدليل الممارسة الذي توجد حاجة ماسة إليه. |
Since it was a very straightforward proposal, his delegation’s statement should be considered an introduction. | UN | وارتأى أنه يمكن اعتبار إعلان غواتيمالا مقدمة نظرا لتعلق اﻷمر باقتراح شديد البساطة. |
The study of prevention, however, was merely an introduction to the crux of the topic, namely, the consequences of the acts in question. | UN | غير أن دراسة المنع ليست سوى مقدمة لصلب الموضوع، ألا وهو نتائج اﻷفعال المقصودة. |
The following is an introduction to some of the main databases of geographical names developed in Japan. | UN | وفيما يلي مقدمة لبعضٍ من قواعد البيانات الرئيسية للأسماء الجغرافية التي وضعت في اليابان. |
The report provides an introduction to environmental indicators, including examples of a variety of indicator types and the role of indicators and their limitations. | UN | ويوفر التقرير مقدمة إلى المؤشرات البيئية، بما في ذلك أمثلة عن ضرب من أنواع المؤشرات ودور المؤشرات ومحدودياتها. |
Chapter I of the report provides an introduction and review of the role of cooperatives in promoting employment generation. | UN | ويقدم الفصل الأول من التقرير مقدمة واستعراضا لدور التعاونيات في تعزيز توفير فرص العمل. |
It comprises an introduction and thirty modules, which incorporate both lectures and practical laboratories. | UN | وهو يتألف من مقدمة وثلاثين وحدة تجميعية، تتضمن المحاضرات والتطبيقات العملية المختبرية. |
Prevention was merely an introduction to the crux of the topic, namely, the consequences of the acts in question. | UN | وليست الوقاية سوى مدخل إلى صميم الموضوع، وهو اﻵثار المترتبة على اﻷفعال محل البحث. |
2. Fissile materials, their production, current stocks and an introduction to the basics of verification | UN | 2- المواد الانشطارية وإنتاجها والمخزونات الحالية منها ومقدمة لأساسيات التحقق |
The educational curriculum contains an introduction to different religious traditions and aims at honouring and valuing different religious viewpoints. | UN | ويتضمن المنهاج الدراسي مدخلاً إلى مختلف التقاليد الدينية ويرمي إلى احترام مختلف وجهات النظر الدينية وتقديرها. |
The training included an introduction to gender awareness, basic business management and customer service. | UN | وشمل التدريب مدخلا للتوعية في المسائل المتصلة بالفروق بين الجنسين وأسس إدارة الأعمال التجارية وخدمة العملاء. |
It begins with an introduction to the Swiss legal framework by presenting the requirements for accounting, reporting, and auditing. | UN | وهي تبدأ بمقدمة تعرّف بالإطار القانوني السويسري عارضة شروط المحاسبة والإبلاغ ومراجعة الحاسبات. |
16. an introduction to technology and to the world of work should not be confined to specific TVE programmes but should be understood as a component of general education. | UN | 16- وتلقين التكنولوجيا والتأهيل لعالم العمل يجب ألا يقتصرا على برامج محددة من برامج التعليم التقني والمهني وإنما يجب أن يفهما على أنهما عنصران من العناصر المكونة للتعليم العام. |
The Committee also heard an introduction by a representative of the Secretariat who indicated that the report addressed upstream issues in the preparation of documentation and that it was preliminary. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى عرض شفوي من ممثل الأمانة العامة أشار فيه إلى أن التقرير يتناول المسائل المتعلقة بوضع السياسات في مجال إعداد الوثائق وإنه تقرير تمهيدي. |
The first module, to be offered to all students, would address the basic concepts of international law and provide an introduction to the legal regime governing the conduct of space activities. | UN | الأنموطة الأولى، والمزمع إتاحتها لكل الطلاب، سوف تعالج المفاهيم الأساسية في القانون الدولي، وسوف تتضمّن مقدّمة عن النظام القانوني الذي يحكم القيام بالأنشطة الفضائية. |
It consists of an introduction and three substantive chapters. | UN | وتتضمن الوثيقة مقدِّمة وثلاثة فصول موضوعية. |
It's actually more of, uh, an apology than an introduction. | Open Subtitles | في الواق.. إنه إعتذار أكثر من تعارف |
However, since in accordance with the Act aliens took part in an introduction programme which linked them to a given municipality, they must seek the approval of that municipality in order to move to another one. | UN | بيد أنه بالنظر إلى أن هذا القانون ينص على مشاركة اللاجئين في برنامج للتعريف بالبلاد يربط بينهم وبين البلدية ذات الصلة، فإن عليهم السعي للحصول على موافقة البلدية إذا أرادوا الانتقال إلى بلدية أخرى. |
The Senior Coordinator for Refugee Women introduced the first of these conference room papers, followed by an introduction to the second conference room paper by the Senior Epidemiologist. | UN | وعرضت المنسقة اﻷقدم للاجئات ورقة غرفة الاجتماع اﻷولى، وأعقب ذلك عرض لورقة غرفة الاجتماع الثانية قام به اختصاصي علم اﻷوبئة اﻷقدم. |
Why don't you stop by, tell'em you're a friend of the club, just giving an introduction. | Open Subtitles | لما لا تذهب هناك قل لهم أنك صديق للنادي, فقط من أجل التعارف. |
Perhaps I should ask for an introduction, as it's so long since we met. | Open Subtitles | ربما يجب أن أسألك أن تقدم نفسك مر وقتٌ طويل منذ تقابلنا |