"an introductory statement was made" - Traduction Anglais en Arabe

    • ببيان استهلالي
        
    • ببيان تمهيدي
        
    5. an introductory statement was made by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, who served as moderator. UN 5 - وأدلى ببيان استهلالي وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، الذي أدار الحلقة.
    9. an introductory statement was made by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, who served as moderator. UN 9 - وأدلى ببيان استهلالي وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، الذي أدار الحلقة.
    an introductory statement was made by the Director of the Office for Economic and Social Council Support and Coordination of the Department of Economic and Social Affairs. UN وأدلى ببيان استهلالي مدير مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    . an introductory statement was made by the Chair of the Committee on the Rights of the Child. UN وأدلت رئيسة لجنة حقوق الطفل ببيان استهلالي.
    an introductory statement was made by the Director, Population Division, Department of Economic and Social Affairs. UN وأدلى مدير شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان استهلالي.
    an introductory statement was made by the Chief of the Policy Analysis and Networks Branch, Division for Sustainable Development, Department of Economic and Social Affairs (DESA). UN وأدلى ببيان استهلالي رئيس فرع تحليل السياسات والشبكات، بشعبة التنمية المستدامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    an introductory statement was made by the Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme. UN وأدلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ببيان استهلالي.
    an introductory statement was made by the Director of the Regional Commissions New York Office. UN وأدلى مدير مكتب لجان الأمم المتحدة الإقليمية في نيويورك ببيان استهلالي.
    an introductory statement was made by the Rector of the University for Peace, UN وأدلى ببيان استهلالي عميد جامعة السلام، السيد جون ج.
    5. an introductory statement was made by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, who served as moderator. UN 5 - وأدلى ببيان استهلالي وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، الذي أدار الحلقة.
    9. an introductory statement was made by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, who served as moderator. UN 9 - وأدلى ببيان استهلالي وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، الذي أدار الحلقة.
    an introductory statement was made by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan. UN أدلى المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان ببيان استهلالي.
    an introductory statement was made by the Special Rapporteur on the situation of human rights in Burundi. UN وأدلى المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي ببيان استهلالي.
    an introductory statement was made by the Director of the Development Policy Analysis Division of DESA. UN وأدلى ببيان استهلالي مدير شعبة تحليل السياسات اﻹنمائية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    an introductory statement was made by the Rector of the United Nations University. UN وأدلى رئيس جامعة اﻷمم المتحدة ببيان استهلالي.
    an introductory statement was made by the Coordinator and Chief of the World Decade for Cultural Development of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN وأدلى ببيان استهلالي منسق ورئيس العقد العالمي للتنمية الثقافية لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    an introductory statement was made on behalf of the Director-General of the Food and Agricultural Organization of the United Nations. UN وأُدلي ببيان استهلالي بالنيابة عن المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة.
    an introductory statement was made by the head of the Brazilian delegation, Ronaldo Mota Sardenberg, Permanent Representative of Brazil to the United Nations. UN وأدلى رونالدو موتا ساردنبرغ، رئيس الوفد البرازيلي، الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة، ببيان استهلالي.
    an introductory statement was made by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator. UN وأدلى ببيان استهلالي وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية.
    an introductory statement was made by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs. UN وأدلى ببيان استهلالي وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    9. an introductory statement was made by the President of the Global Risk Forum Davos, Mr. Walter Ammann. UN 9- أدلى ببيان تمهيدي رئيس منتدى دافوس للمخاطر العالمية، السيد والتر أمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus