16,211 items with an inventory value of $56.2 million disposed of | UN | جرى التصرف في 211 16 صنفا تبلغ قيمتها الدفترية 56.2 مليون دولار |
It is proposed that 12 per cent of these assets, with an inventory value of $7.1 million, be donated to the Government of Bosnia and Herzegovina. | UN | ويُقترح التبرع لحكومة البوسنة والهرسك بنسبة 12 في المائة من هذه الأصول تبلغ قيمتها الدفترية 7.1 مليون دولار. |
The Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the donation of assets with an inventory value of $2,799,400 and a corresponding residual value of $1,726,300 to the Government of Burundi on a free-of-charge basis. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن توافق على التبرع بالأصول التي تبلغ قيمتها الدفترية 400 799 2 دولار وقيمة متبقية مقابلة قدرها 300 726 1 دولار إلى حكومة بوروندي على أساس مجاني. |
It consists of assets donated to the Government of Burundi with an inventory value of $2,799,417 and a corresponding residual value of $1,688,008. | UN | وهي تتألف من أصول منحت لحكومة بوروندي، قيمة مخزونها 417 799 2 دولاراً وقيمة متبقية مقابلة قدرها 008 688 1 دولارات. |
Only one Field Director has so far decided that the driver should compensate the Agency with the payment of $100 for the loss of a vehicle with an inventory value of $8,100. | UN | وحتى اﻵن، قرر مدير ميداني واحد فقط أن السائق يجب أن يعوض الوكالة بدفع ١٠٠ دولار عن خسارة مركبة تبلغ قيمتها الدفترية ١٠٠ ٨ دولار. |
It consists of assets identified for donation to the Government of the Sudan and the Joint Integrated Units with an inventory value of $6,323,600 and a corresponding residual value of $2,140,400. | UN | وهي تتضمن الأصول التي حُددت للتبرع بها إلى حكومة السودان والوحدات المتكاملة المشتركة وتبلغ قيمتها الدفترية 600 323 6 دولار وقيمتها المتبقية 400 140 2 دولار. |
Assets with an inventory value of $2,272,400 and a corresponding residual value of $603,600 were sold to United Nations agencies and to private companies and individuals on the basis of competitive bidding. | UN | وبيعت أصول بلغت قيمتها الدفترية 400 272 2 دولار وقيمتها المتبقية المقابلة 600 603 دولار لوكالات تابعة للأمم المتحدة ولشركات خاصة وأفراد عن طريق العطاءات التنافسية. |
3. The present report provides details on the final disposition of the assets of UNSMIS with an inventory value of some $15.7 million as at 15 September 2014. | UN | 3 - ويتضمن هذا التقرير معلومات مفصلة عن التصرف النهائي في أصول البعثة التي بلغت قيمتها الدفترية حوالي 15.7 مليون دولار في 15 أيلول/سبتمبر 2014. |
The Advisory Committee recommends that the Assembly approve the donation of assets with an inventory value of $4,546,389 and a corresponding residual value of $1,720,344 to the Government of Timor-Leste on a free-of-charge basis. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على التبرع بأصول تبلغ قيمتها الدفترية 389 546 4 دولارا وقيمتها المقابلة المتبقية 344 720 1 دولارا لحكومة تيمور - ليشتي دون مقابل. |
5. Group II includes assets disposed of in the mission area with an inventory value of $6,667,200. | UN | 5 - وتشمل الفئة الثانية أصولا جرى التصرّف فيها داخل منطقة البعثة، وبلغت قيمتها الدفترية 200 667 6 دولار. |
Paragraph 16 of the report indicated that UNPF property with an inventory value of $67.7 million had been sold for the disappointing sum of $47.7 million. | UN | وتشير الفقرة ١٦ من التقرير إلى أن ممتلكات تخص قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة تبلغ قيمتها الدفترية ٦٧,٧ مليون دولار قد بيعت بمبلغ مخيب لﻵمال وهو ٤٧,٧ مليون دولار. |
(ii) Non-lethal assets, with an inventory value of $12,581,000 and $79,200 representing 19.5 per cent and 0.1 per cent, have been donated to the Government of Rwanda and a medical unit of a Member State. | UN | `2 ' منحت ممتلكات غير مهلكة تبلغ قيمتها الدفترية 000 581 12 دولار و 200 79 دولار وهي تمثل 19.5 في المائة و 0.1 في المائة، إلى حكومة رواندا ولوحدة طبية لإحدى الدول الأعضاء. |
The remaining non-lethal assets, with an inventory value of $35,500, had been donated to United Nations agencies and non-governmental organizations; | UN | أما الممتلكات غير المهلكة المتبقية، والتي تبلغ قيمتها الدفترية 500 35 دولار، فمنحت لوكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية؛ |
6. Group II consists of assets with an inventory value of $3,743,721, representing 15.6 per cent of the total inventory value of UNIKOM assets. | UN | 6 - وتتضمن الفئة الثانية أصولا تبلغ قيمتها 721 743 3 دولارا، وهي تمثل 15.6 في المائة من مجموع قيمة أصول البعثة. |
9. Group II includes assets disposed of locally with an inventory value of $4,735,622, representing 8.0 per cent of the total inventory value. | UN | 9 - وتشمل المجموعة الثانية الأصول التي جرى التصرف فيها محليا والتي بلغت قيمة مخزونها 622 735 4 دولاراً، وتمثل 8 في المائة من مجموع قيمة المخزون. |
Assets with an inventory value of $1,936,205 and a corresponding residual value of $628,171 were sold to United Nations agencies, international organizations and non-governmental organizations, as well as to private companies and individuals, on the basis of competitive bidding. | UN | وبيعت أصول، قيمة مخزونها 205 936 1 دولارات وقيمة متبقية مقابلة قدرها 171 628 دولاراً، لوكالات تابعة للأمم المتحدة ومنظمات دولية ومنظمات غير حكومية، وكذلك لشركات خاصة وأفراد، عن طريق العطاءات التنافسية. |
7. Group I comprises 65.6 per cent of all assets and has an inventory value of approximately $41 million. | UN | ٧ - وتشمل المجموعة اﻷولى ٦٥,٦ في المائة من جميع اﻷصول وتبلغ قيمتها الجردية ٤١ مليون دولار تقريبا. |
(e) The review of outstanding property write-off cases with an inventory value of $62.6 million should be expedited to enable the value of UNTAC's assets written-off to be accurately determined (see para. 66); | UN | )ﻫ( ينبغي التعجيل باستعراض حالات شطب الممتلكات المعلقة، التي بلغت قيمتها في الجرد ٦٢,٦ مليون دولار، لكي يمكن تحديد قيمة أصول السلطة الانتقالية في كمبوديا المشطوبة تحديد دقيق )انظر الفقرة ٦٦(؛ |
Items in this group, with an inventory value of approximately $109.4 million, have been transferred to other United Nations operations or to the United Nations Logistics Base at Brindisi and the Supply Depot at Pisa, Italy, for temporary storage and future use. | UN | والبنود الواردة في هذه الفئة، التي تناهز قيمتها في بيانات الجرد ١٠٩,٤ مليون دولار، قد نقلت إلى عمليات اﻷمم المتحدة اﻷخرى أو إلى قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة في برينديزي ومستودع الامدادات في بيزا بإيطاليا، حيث ستخزن مؤقتا إلى حين استعمالها في المستقبل. |
Assets with an inventory value of $3.7 million had been transferred to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees at no cost because a commercial sale would not have served the interests of the Organization. | UN | وحُولت أصول بقيمة مخزون قدرها 3.7 ملايين دولار إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين دون مقابل لأن بيعها تجاريا لم يكن ليخدم مصلحة المنظمة. |
However, the effectiveness of auction sales was poor; property with an inventory value of $18.3 million was sold for $1.7 million, of which $0.2 million was paid to the auctioneer as a fee and a commission. | UN | غير أن مردود مبيعات المزاد العلني كان زهيدا: إذ بيعت ممتلكات ذات قيمة أصلية قدرها ١٨,٣ مليون دولار بمبلغ ١,٧ مليون دولار، دفع منها مبلغ ٠٠٠ ٢٠٠ دولار إلى بائع المزاد العلني كرسم وعمولة. |