"an investigation team" - Traduction Anglais en Arabe

    • فريق تحقيق
        
    • فريقا للتحقيق
        
    • فريق للتحقيق
        
    In the Netherlands every major criminal investigation is conducted in practice by an investigation team that includes financial specialists. UN ويقوم فريق تحقيق يضم أخصائيين ماليين بأي تحقيق جنائي كبير في هولندا.
    A desk review of the legislation has been undertaken and a drafting workshop conducted, and assistance in establishing an investigation team has been provided. UN وأُجري استعراض مكتبي للتشريعات ونُظِّمت حلقة عمل بشأن الصياغة، وقُدِّمت المساعدة في إنشاء فريق تحقيق.
    A desk review of the legislation has been undertaken, a drafting workshop is scheduled and assistance in establishing an investigation team has been provided. UN وقد أجريت مراجعة مكتبية للتشريع المذكور، وتَقرَّر عقد حلقة عمل لأغراض الصياغة، كما قُدمت مساعدة على إنشاء فريق تحقيق.
    KVM HQ was informed that he had been escorting an investigation team to Racak. UN وأبلغ مقر بعثة التحقق في كوسوفا، بأنه كان يرافق فريقا للتحقيق متجها إلى راتشاك.
    North Korea argued that the Republic of Korea refused North Korea's request to send an investigation team to Seoul on the Cheonan case. UN وتتعلل كوريا الشمالية بأن جمهورية كوريا قد رفضت طلب كوريا الشمالية إرسال فريق للتحقيق إلى سيول بشأن قضية شيونان.
    On 18 July 2010, the Home Ministry set up an investigation team, which visited the place where the alleged torture occurred. UN وفي 18 تموز/يوليه 2010، أنشأت وزارة الداخلية فريق تحقيق قام بزيارة المكان الذي تعرض فيه للتعذيب كما زعم.
    At the time of the Korean war, the International Association of Democratic Lawyers and other international organizations dispatched an investigation team to the Democratic People's Republic of Korea, confirmed the facts and made them public to the world. UN وإبان الحرب الكورية، أوفد الاتحاد الدولي للمحامين الديمقراطيين وغيره من المنظمات الدولية فريق تحقيق إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية فتثبت من الحقائق وأذاعها على العالم.
    The National Commission on Human Rights too sent an investigation team to Ujung Pandang and stated to the press in its preliminary conclusion that it regretted the incident and that there were leads pointing to possible irresponsible conduct by the security officers. UN وأرسلت اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان أيضاً فريق تحقيق إلى أوجونغ باندانغ وذكرت للصحافة في استنتاجاتها اﻷولية أنها تأسف لوقوع الحادث وﻷن هناك دلائل تشير إلى أن إمكان أن يكون هناك سلوك غير مسؤول من جانب ضباط اﻷمن.
    an investigation team was set up to handle the case. UN وشُكِّل فريق تحقيق للنظر في القضية.
    These exercises would contribute to the training of experts who volunteered for the list as well as staff at the UN Secretariat who might need to put together an investigation team, and would facilitate a timely and effective investigation should a case of alleged biological weapons use occur. UN وستُسهم هذه التجارب في تدريب الخبراء الذين تطوعوا للقائمة فضلاً عن الموظفين العاملين في الأمانة العامة للأمم المتحدة الذين قد يتعين أن يشكلوا معاً فريق تحقيق كما أنها ستيسِّر التحقيق الآني والفعال إذا ظهرت حالة ادُعي فيها استعمال أسلحة بيولوجية.
    an investigation team was appointed on 27 April by the VII Military District Command to examine the manner in which security officers had dealt with the student demonstrators. UN وقد عينت القيادة العسكرية للمنطقة السابعة فريق تحقيق بتاريخ ٧٢ نيسان/أبريل لبحث الكيفية التي تعامل بها ضباط اﻷمن مع الطلبة المتظاهرين.
    an investigation team was sent to one country in the region in March 2002 to undertake a pre-investigation assessment, and to be followed by a full investigation into the allegations in all three countries of Guinea, Liberia and Sierra Leone. UN وفي آذار/مارس 2002 أرسل فريق تحقيق إلى بلد من بلدان المنطقة للاضطلاع بتقييم سابق للتحقيق سيليه تحقيق كامل في المزاعم في البلدان الثلاثة كلها وهي غينيا وليبيريا وسيراليون.
    an investigation team was sent to one country in the region in March 2002 to undertake a pre-investigation assessment, and to be followed by a full investigation into the allegations in all three countries of Guinea, Liberia and Sierra Leone. UN وفي آذار/مارس 2002 أرسل فريق تحقيق إلى بلد من بلدان المنطقة للاضطلاع بتقييم سابق للتحقيق سيليه تحقيق كامل في المزاعم في البلدان الثلاثة كلها وهي غينيا وليبيريا وسيراليون.
    An ability to move an investigation team at short notice to potentially remote and inaccessible areas is a key factor in any effective investigation of alleged use... UN إن القدرة على نقل فريق تحقيق في غضون مهلة قصيرة إلى مناطق يمكن أن تكون نائية ويتعذر الوصول إليها هي عامل رئيسي في أي تحقيق فعال في الاستخدام المزعوم ...
    An ability to move an investigation team at short notice to potentially remote and inaccessible areas is a key factor in any effective investigation of alleged use... UN إن القدرة على نقل فريق تحقيق في غضون مهلة قصيرة إلى مناطق يمكن أن تكون نائية ويتعذر الوصول إليها هي عامل رئيسي في أي تحقيق فعال في الاستخدام المزعوم ...
    The Department of Peacekeeping Operations dispatched an investigation team to Darfur from 6 to 11 March to determine the circumstances of the incident and make recommendations to mitigate further hostile attacks against United Nations personnel. UN وأوفدت إدارة عمليات حفظ السلام فريق تحقيق إلى دارفور في الفترة من 6 إلى 11 آذار/مارس لتحديد ملابسات الحادث وتقديم توصيات للحدِّ من وقوع مزيد من الهجمات العدائية التي تستهدف أفراد الأمم المتحدة.
    MONUSCO planned to deploy a multidisciplinary mission to Shabunda to assess protection needs, in coordination with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and to dispatch an investigation team to the area as soon as the security conditions on the ground permit. UN وخططت البعثة لإيفاد مهمة متعددة الاختصاصات إلى شابوندا لتقييم الاحتياجات المتعلقة بالحماية، بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وإرسال فريق تحقيق إلى المنطقة حالما تسمح الأوضاع الأمنية الميدانية بذلك.
    247. The Government of the Sudan has arrested three suspects in this matter and has appointed an investigation team to investigate it. UN 247 - ألقت حكومة السودان القبض على ثلاثة أشخاص مشتبه فيهم في هذه المسألة، وعيَّنت فريقا للتحقيق في هذه المسألة.
    The VIIth Military District Command appointed an investigation team. UN وعيﱠنت القيادة العسكرية للمنطقة السابعة فريقا للتحقيق.
    (a) Establishment of an investigation team, which will be assisted by relevant experts and supported by special procedures mandate holders. UN (أ) إنشاء فريق للتحقيق سيتلقى المساعدة من الخبراء ذات الصلة والدعم من الجهات المكلفة بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus