"an iranian helicopter" - Traduction Anglais en Arabe

    • طائرة سمتية إيرانية
        
    • طائرة مروحية إيرانية
        
    • طائرة هليكوبتر إيرانية
        
    • طائرة عمودية إيرانية
        
    • هيليكوبتر ايرانية كانت
        
    • طائرة سمتية ايرانية
        
    At 1845 hours an Iranian helicopter was seen heading along the border strip from Qasr-i Shirin towards Kilan Gharb. UN في الساعة 45/18 شوهدت طائرة سمتية إيرانية على الشريط الحدودي متجهة من قصر شيرين باتجاه كيلان غرب.
    At 1225 hours an Iranian helicopter was observed in the region to the north of Za'faran. UN وفي الساعة 25/12 شوهدت طائرة سمتية إيرانية في منطقة شمال الزعفران.
    At 1213 hours an Iranian helicopter was seen flying from south to north along the international boundary from coordinates 5586 to coordinates 4602. UN في الساعة 13/12 شوهدت طائرة سمتية إيرانية على طول خط الحدود الدولية متجهة من الجنوب إلى الشمال من م.
    At 0800 hours an Iranian helicopter was observed coming from Abadan towards the Khosrawabad area. It then returned to Abadan and from there headed towards the Iranian rear. UN في الساعة 800 تم رصد طائرة مروحية إيرانية قادمة من عبادان إلى منطقة خسرو آباد وعادت بعدها إلى عبادان ومن ثم توجهت إلى العمق الإيراني.
    1. On 20 October 1993, at 0925 hours, a United States warship at the position of N2825 and E5030 warned an Iranian helicopter, whose position was N2825 and E5030. UN ١ - في الساعة ٢٥/٠٩ من يوم ٢٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، قامت سفينة حربية أمريكية في الموقع ٢٨٢٥ شمالا و ٥٠٣٠ شرقا بتوجيه إنذار إلى طائرة هليكوبتر إيرانية في الموقع ٢٨٢٥ شمالا و ٥٠٣٠ شرقا.
    Among them, on 8 February 1996 an Iranian helicopter with registration mark EP-HTK, in flight from Frouzan oil platform to Bushehr, was forced to return to the platform due to the frequent warnings and preventive measures of United States warships. UN ومن بينها إجبار طائرة عمودية إيرانية بتاريخ ٨ شباط/فبراير ١٩٩٦، وتحمل علامة التسجيل EP-HTK، كانت في طريقها مـن منصـة فـروزان النفطية متجهــة إلى بوشهر، على العودة إلى المنصـة بسبب التحذيرات المتكررة واﻹجراءات الوقائية للسفن الحربية التابعة للولايات المتحدة.
    At 1007 hours an Iranian helicopter flew over Iran's border posts in the central sector. At 1030 hours it returned to the Iranian rear. UN في الساعة 1007 حلقت طائرة سمتية إيرانية فوق المخافر الحدودية الإيرانية بالقاطع الأوسط ثم عادت بالساعة 1030 إلى العمق الإيراني.
    At 1000 hours an Iranian helicopter was seen flying opposite the Abu al-Khusayb area towards Muhammarah. It then headed towards the Iranian rear. UN في الساعة 00/10 حلقت طائرة سمتية إيرانية مقابل منطقة أبو الخصيب باتجاه المحمرة واتجهت إلى العمق الإيراني.
    At 1100 hours an Iranian helicopter was seen hovering opposite the Zayn al-Qaws outpost over the border strip. It then headed for the Iranian rear. UN في الساعة 00/11 شوهدت طائرة سمتية إيرانية واحدة تحلق مقابل مخفر زين القوس فوق الشريط الحدودي ثم اتجهت إلى العمق الإيراني.
    At 0940 hours an Iranian helicopter landed at Iran's position at coordinates 554664. Four persons wearing civilian dress alighted and entered the position. At 1100 hours the helicopter returned to the Iranian rear. UN في الساعة 40/09 هبطت طائرة سمتية إيرانية في النقطة الإيرانية في م ت (554664) وترجل منها (4) أشخاص يرتدون الملابس المدنية ودخلوا النقطة في الساعة 00/11 عادت الطائرة إلى العمق الإيراني.
    At 1500 hours an Iranian helicopter was seen flying at low altitude in a south-north direction in front of our units at coordinates 940020. UN وفي الساعة 00/15 شوهدت طائرة سمتية إيرانية تحلق بارتفاع منخفض أمام قطعاتنا في م. ت (940020) متجهة من الجنوب إلى الشمال.
    At 1040 hours an Iranian helicopter was seen opposite Wadi Miran at coordinates 81112. It then flew towards the mountain chain inside Iranian territory. UN في الساعة 45/10 شوهدت طائرة سمتية إيرانية أمام وادي ميران م.ت (81112) وقامت بالتحليق إلى السلسلة في العمق الإيراني.
    At 1650 hours, an Iranian helicopter was observed flying at low altitude at coordinates 5754 (Majnun al-Shamali), coming from inside Iran and flying northwards. UN في الساعة ٥٠/١٦ شوهدت طائرة سمتية إيرانية على ارتفاع واطئ في م ت )٥٧٥٤( مجنون الشمالي قادمة من العمق اﻹيراني باتجاه الشمال.
    20. 16 September 1999 At 1630 hours an Iranian helicopter was seen coming from Iran's Fakkah area to its Shayb post. It landed at the post and four persons alighted from it to meet with six other persons. UN ٢٠ - ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ في الساعة ٣٠/١٦ شوهدت طائرة سمتية إيرانية قادمة من منطقة الفكة اﻹيرانية إلى مخفر الشيب اﻹيراني وهبطت في المخفر وترجل منها أربعة أشخاص والتقوا مع ستة أشخاص آخرين وبعد عشر دقائق غادرت الطائرة باتجاه البستين اﻹيراني.
    At 0715 hours an Iranian helicopter was seen landing beyond the memorial opposite Faw and a number of Iranians, both men and women, were observed in the area. At 1800 hours the helicopter flew off towards the Iranian rear. UN في الساعة 0715 تم رصد طائرة مروحية إيرانية تهبط خلف النصب التذكاري الموجود مقابل الفاو ومشاهدة عدد من الأشخاص الإيرانيين رجالا ونساء في المنطقة وبالساعة 1800 حلقت الطائرة باتجاه العمق الإيراني.
    At 1200 hours an Iranian helicopter was seen flying from west to east along the border strip at low altitude in the area of coordinates 91116. UN في الساعة 00/12 شوهدت طائرة مروحية إيرانية تحلق بارتفاع واطئ بمحاذاة الشريط الحدودي من الغرب إلى الشرق في منطقة م.
    At 1725 hours an Iranian helicopter was seen hovering in the area opposite Ra's al-Bishah. UN في الساعة 25/17 تم رصد طائرة مروحية إيرانية تحلق في المنطقة المقابلة لرأس البيشة.
    2. On 20 December 1993, at 1455 hours, a United States warship at the position of N2917 and E4925 warned an Iranian helicopter belonging to the Iranian National Oil Company. UN ٢ - في الساعة ٥٥/١٤ من يوم ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، قامت سفينة حربية أمريكية عند الموقع ٢٩١٧ شمالا و ٤٩٢٥ شرقا بتوجيه إنذار إلى طائرة هليكوبتر إيرانية تابعة لشركة النفط الوطنية اﻹيرانية.
    1. On 6 December 1993, at 1150 hours, United States warship number 973, at the position of N2842 and E4915, warned an Iranian helicopter, whose position was N2852 and E4918. UN ١ - في الساعة ٥٠/١١ من يوم ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، قامت سفينة حربية أمريكية رقمها ٩٧٣ عند الموقع ٢٨٤٢ شمالا و ٤٩١٥ شرقا بتوجيه إنذار إلى طائرة هليكوبتر إيرانية عند الموقع ٢٨٥٢ شمالا و ٤٩١٨ شرقا.
    1. On 22 December 1993, at 1205 hours, one armed United States marine helicopter intercepted an Iranian helicopter, whose position was N2850 and E4905. UN ١ - في الساعة ٠٥/١٢ من يوم ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، قامت طائرة هليكوبتر بحرية أمريكية مسلحة باعتراض طائرة هليكوبتر إيرانية عند الموقع ٢٨٥٠ شمالا و ٤٩٠٥ شرقا.
    2. On 3 May 1993 at 1330 hours, a United States warship, at the position of 247 degrees and a distance of 40 miles from Boushehr, warned an Iranian helicopter en route from Boushehr to Frouzan. UN ٢ - في الساعة ٣٠/١٣ من يوم ٣ أيار/مايو ١٩٩٣ وجهت سفينة حربية تابعة للولايات المتحدة كانت تتواجد في الموقع ٢٤٧ درجة وعلى بعد ٤٠ ميلا من بوشار إنذارا إلى طائرة عمودية إيرانية كانت متجهة من بوشار إلى فروزان.
    1. On 28 January 1993, at 1238 hours, a United States warship at the position of N2810 and E5045 gave a warning to an Iranian helicopter whose position was N2820 and E5025. UN ١ - في ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، الساعة ٣٨/١٢، وجهت احدى السفن الحربية اﻷمريكية الموجودة في الموقع N2810 و E5045 انذارا لطائرة هيليكوبتر ايرانية كانت موجودة في الموقع N2820 و E5025.
    42. At 0100 hours on 28 May 1993, an Iranian helicopter was seen coming from the Iranian rear and then landing in the Naft-e Shah area at geographical coordinates 448608. At 1145 hours, it returned to the Iranian rear. UN ٤٢ - في الساعة ٠٠/٠١ من يوم ٢٨ أيار/مايو ٣٩٩١ شوهدت طائرة سمتية ايرانية قادمة من العمق الايراني ثم هبطت في منطقة نفط شاه في اﻹحداثي الجغرافي )٤٤٨٦٠٨( وقد عادت في الساعة ٤٥/١١ باتجاه العمق الايراني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus