"an israel defense forces" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجيش الدفاع الإسرائيلي
        
    • لقوات الدفاع الإسرائيلية
        
    • من جيش الدفاع الإسرائيلي
        
    an Israel Defense Forces patrol boat conducted maintenance work on several buoys. UN وأجرى زورق دورية تابع لجيش الدفاع الإسرائيلي أعمال صيانة على عدد من العوّامات.
    Lebanon claims that the devices and the charges were part of an Israel Defense Forces communications system. UN ويدعي لبنان أن هذه الأجهزة والعبوات كانت جزءا من منظومة اتصال لجيش الدفاع الإسرائيلي.
    Two days ago, they also launched a mortar shell at an Israel Defense Forces patrol. UN وقبل يومين أطلقوا أيضا قذيفة هاون على دورية لجيش الدفاع الإسرائيلي.
    On 5 February, Palestinian terrorists attacked an Israel Defense Forces post located at Har Grizim with automatic gunfire and hand grenades. UN ففي 5 شباط/فبراير، هاجم إرهابيون فلسطينيون مركزا لقوات الدفاع الإسرائيلية يقع في حار غريزيم مستخدمين المدافع الآلية والقنابل اليدوية.
    On 3 September, near El Adeisse, in an incident which merited concern, UNIFIL observed Lebanese Armed Forces soldiers aiming their weapons at an Israel Defense Forces soldier. UN وفي 3 أيلول/سبتمبر بالقرب من العديسة، وفي حادثة تستحق الاهتمام، لاحظت اليونيفيل قيام جنود من الجيش اللبناني بتصويب أسلحتهم في اتجاه جندي من جيش الدفاع الإسرائيلي.
    A Syrian soldier violated the 1974 Israel-Syria Separation of Forces Agreement by opening fire from Syrian territories towards an Israel Defense Forces military outpost in Israel. UN فقد انتهك جندي سوري اتفاق فصل القوات المبرم بين إسرائيل وسوريا عام 1974 بإطلاق النار من الأراضي السورية صوب موقع عسكري أمامي لجيش الدفاع الإسرائيلي داخل إسرائيل.
    At the time of the incident, the car was at a position generally in line with the orientation of an Israel Defense Forces firing range located in the vicinity, south of the Blue Line. UN وكانت السيارة في وقت وقوع الحادث في موقع يتوافق بوجه عام مع اتجاه إطلاق النار في حلبة رماية تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي المتمركز في الجوار، جنوب الخط الأزرق.
    On 7 October, also in the Shab`a Farms area, an Israel Defense Forces vehicle was hit by the explosion of an improvised explosive device south of the Blue Line, which reportedly injured two Israeli soldiers. UN وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر، في منطقة مزارع شبعا أيضا، أصيبت مركبة تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي بانفجار عبوة ناسفة بدائية الصنع جنوب الخط الأزرق، أُفيد أنه أدى إلى إصابة جنديين إسرائيليين بجروح.
    The Lebanese Armed Forces later alleged that an Israel Defense Forces patrol had launched tear gas grenades at civilians standing in the same vicinity. UN وزعم الجيش اللبناني لاحقا أن دورية لجيش الدفاع الإسرائيلي أطلقت قنابل غاز مسيل للدموع باتجاه مدنيين متجمعين في المنطقة نفسها.
    On that morning, an Israel Defense Forces patrol was attempting to cut a tree, located north of the technical fence and south of the Blue Line, using a crane. UN وذلك الصباح كانت دورية تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي تحاول قطع شجرة تقع شمال السياج التقني وجنوب الخط الأزرق، باستخدام رافعة.
    On 17 September 2001 at the Shevi Shamron checkpoint, during a search of an Agency vehicle, an Israel Defense Forces soldier placed a bullet in the vehicle. UN وفي 17 أيلول/ سبتمبر 2001 في نقطة التفتيش شيفي شمرون، قام جندي تابع لجيش الدفاع الإسرائيلي ، أثناء تفتيشه لمركبة للوكالة، بوضع رصاصة في المركبة.
    On 3 March, an Israel Defense Forces excavator crossed the Blue Line, also apparently inadvertently, while carrying out maintenance works along the technical fence in the vicinity of Metulla. UN وفي 3 آذار/مارس، عبرت حفارة تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الخط الأزرق، عن غير قصد أيضا على ما يبدو، وهي تقوم بأعمال صيانة على طول السياج التقني في جوار بلدة المطلة.
    On 14 April, an Israel Defense Forces tank crossed the technical fence in the vicinity of El Adeisse, sparking alarm on the Lebanese side. UN وفي 14 نيسان/أبريل، عبرت دبابة تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي السياج التقني في منطقة مجاورة للعديسة، مما أدى لإطلاق وسائل الإنذار على الجانب اللبناني.
    On 2 August, a Lebanese Armed Forces soldier aimed his rocket-propelled grenade at an Israel Defense Forces tank during the course of an Israel Defense Forces patrol between the technical fence and the Blue Line near Meiss al-Jabal. UN وفي 2 آب/أغسطس، صوب جندي من الجيش اللبناني قنبلة ذات دفع صاروخي على دبابة لجيش الدفاع الإسرائيلي أثناء قيامها بدورية بين السياج التقني والخط الأزرق بالقرب من ميس الجبل.
    On 11 August, Lebanese civilians threw stones at an Israel Defense Forces patrol passing south of the Blue Line before the Lebanese Armed Forces arrived and removed the civilians from the area. UN ففي 11 آب/أغسطس، رشق مدنيون لبنانيون دورية لجيش الدفاع الإسرائيلي كانت تمر جنوب الخط الأزرق بالحجارة قبل وصول الجيش اللبناني وإخلاء المنطقة من المدنيين.
    Yesterday evening, at approximately 8 p.m. (local time), several Palestinian gunmen attacked an Israel Defense Forces position near the village of Ein Arik. UN في الساعة 00/20 (بالتوقيت المحلي) من مساء أمس، هاجم عدد من الفلسطينيين المسلحين موقعا لجيش الدفاع الإسرائيلي يقع بالقرب من قرية عين عريك.
    On Thursday, 23 January, at approximately 8.15 p.m. (local time), Palestinian terrorists ambushed an Israel Defense Forces patrol on the road between Beit Hagai and Kiryat Arba. UN ففي يوم الخميس، 23 كانون الثاني/يناير، حوالي الساعة 15/20 (بالتوقيت المحلي)، نصب إرهابيون فلسطينيون كمينا لدورية تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي على الطريق الرابط بين بيت هاغاي وقرية عربة.
    On Sunday 8 June, four Israeli soldiers were killed when three Palestinian terrorists perpetrated a targeted attack on an Israel Defense Forces (IDF) position in the Erez industrial area, situated in the northern Gaza Strip. UN وفي يوم الأحد الموافق 8 حزيران/يونيه، قتل أربعة جنود إسرائيليين عندما شن ثلاثة من الإرهابيين الفلسطينيين هجوما على موقع لقوات الدفاع الإسرائيلية في منطقة إريز الصناعية الواقعة في شمال قطاع غزة.
    Dressed in a shirt emblazoned with the Palestinian flag, he infiltrated an Israel Defense Forces outpost near the border and opened fire, aiming at the outpost's gasoline tanks with the apparent intent of causing them to explode. UN وتسلل إلى مخفر أمامي لقوات الدفاع الإسرائيلية قرب الحدود، وفتح النار صوب خزانات البنزين في المخفر، لغرض بيِّن هو تفجير هذه الخزانات.
    This followed an incident at the same checkpoint on 4 September 2001 in which it was reported to UNRWA by UNDP that an Israel Defense Forces soldier had claimed that he found a bullet while searching a UNDP vehicle. UN وجاء هذا الحادث عقب حادث آخر وقع في نقطة التفتيش ذاتها في 4 أيلول/سبتمبر 2001 حيث أَبلغ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الوكالة أن جنديا من جيش الدفاع الإسرائيلي ادعى أنه عثر على رصاصة بينما كان يفتش مركبة تابعة للبرنامج الإنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus