"an israeli reconnaissance aircraft overflew the sea" - Traduction Anglais en Arabe

    • حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر
        
    Between 0720 and 1050 hours on 21 March 2004, an Israeli reconnaissance aircraft overflew the sea off Jubayl (Byblos) and then circled over Beirut and Damur, thus violating Lebanese airspace. UN في 21 آذار/مارس 2004، بين الساعة 20/7 والساعة 50/10، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل مدينة جبيل ثم نفذت تحليقا دائريا فوق مدينتي بيروت والدامور خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 2030 and 0030 hours on 21 March 2004, an Israeli reconnaissance aircraft overflew the sea at medium altitude off Tyre and then circled over Beirut and Tyre, thus violating Lebanese airspace. UN في 21 آذار/مارس 2004، بين الساعة 30/20والساعة 30/24، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر على علو متوسط مقابل مدينة صور ثم نفذت تحليقا دائريا فوق مدينتي بيروت وصور خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 1930 and 0145 hours on 26 March 2004, an Israeli reconnaissance aircraft overflew the sea off Tyre and then circled over Tyre and Beirut. UN في 26 آذار/مارس 2004، بين الساعة 30/19 والساعة 45/1، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل مدينة صور ثم نفذت تحليقا دائريا فوق مدينتي صور وبيروت.
    Between 0040 and 0200 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the sea off Tyre at medium altitude, then proceeded north-east of Khaldah and headed back towards the south, thus violating Lebanese airspace. UN - بين الساعة 40/00 والساعة 00/2، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر على علو متوسط مقابل مدينة صيدا ثم اتجهت شمال شرق مدينة خلدة ثم عادت باتجاه الجنوب خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 0020 and 0210 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the sea off Tyre at medium altitude, then proceeded north and circled over Na`imah, thus violating Lebanese airspace. UN - بين الساعة 20/00 والساعة 10/2، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر على علو متوسط مقابل مدينة صور ثم اتجهت شمالا منفذة تحليقا دائريا فوق الناعمة خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 0720 and 1000 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the sea off Tyre at medium altitude, then headed towards Beirut and circled over Damur and Beirut, thus violating Lebanese airspace. UN - بين الساعة 20/7 والساعة 00/10 حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر على علو متوسط مقابل مدينة صيدا ثم اتجهت نحو بيروت منفذة تحليقا دائريا فوق الدامور وبيروت خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 1005 and 1255 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the sea off Tyre at medium altitude, headed towards Beirut and then circled over Sidon and Tyre, thus violating Lebanese airspace. UN - بين الساعة 05/10 والساعة 55/12 حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر على علو متوسط مقابل مدينة صور ثم اتجهت نحو بيروت منفذة تحليقا دائريا فوق مدينتي صيدا وصور خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 0730 and 1000 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the sea west of Sidon at a distance of 10 miles from the coast, heading towards Beirut, and circled between Beirut and Damur, thus violating Lebanese airspace. UN - بين الساعة 30/07 والساعة 00/10، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر غرب مدينة صيدا باتجاه مدينة بيروت وعلى مسافة عشرة أميال من الشاطئ، ونفذت تحليقا دائريا بين بيروت والدامور، خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 1120 and 1405 hours on 29 February 2004 an Israeli reconnaissance aircraft overflew the sea off Tyre at a distance of 12 miles from the coast, heading towards Tyre, and circled over the cities of Sidon and Tyre at an altitude of 28,000 feet, thus violating Lebanese airspace. UN - بتاريخ 29 شباط/فبراير 2004 بين الساعة 20/11 والساعة 05/14، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل مدينة صور على مسافة اثني عشر ميلا من الشاطئ باتجاه صور، ونفذت تحليقا دائريا بين مدينتي صيدا وصور على ارتفاع 28 ألف قدم، خارقة الأجواء اللبنانية.
    On the same day, between 1930 and 2215 hours, an Israeli reconnaissance aircraft overflew the sea off Sidon at a distance of 12 miles from the coast, heading towards Damur, and circled over the sea between Damur and Tyre at a distance of 7 miles from the coast, thus violating Lebanese airspace. UN - في نفس التاريخ بين الساعة 30/19 و 15/22، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل صيدا على مسافة اثني عشرة ميلا باتجاه الدامور، ونفذت تحليقا دائريا بين الدامور وصور فوق البحر على مسافة سبعة أميال، خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 2205 hours on 15 March and 0050 hours on 16 March 2004, an Israeli reconnaissance aircraft overflew the sea off Damur at a distance of 12 miles from the coast, heading in the direction of Beirut, and circled over the sea between Beirut and Sa`diyat at a distance of 7 miles from the coast, thus violating Lebanese airspace. UN - مساء 15-16 آذار/مارس 2004 بين الساعة 05/22 و 50/00 حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل الدامور على مسافة 12 ميلا من الشاطئ باتجاه بيروت، ونفذت تحليقا دائريا بين بيروت والسعديات فوق البحر على مسافة سبعة أميال من الشاطئ، خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 1848 and 2134 hours on the same day, an Israeli reconnaissance aircraft overflew the sea west of Sidon at a distance of 12 miles from the coast, then circled between Damur and Sidon at a distance of 2 miles from the coast, thus violating Lebanese airspace. UN - في نفس التاريخ بين الساعة 48/18 و 34/21، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر غرب مدينة صيدا على مسافة 12 ميلا من الشاطئ، ثم نفذت تحليقا دائريا بين الدامور وصيدا على مسافة ميلين من الشاطئ، خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 2053 hours on 16 March and 0035 hours on 17 March 2004, an Israeli reconnaissance aircraft overflew the sea opposite the Zahrani area at a distance of 12 miles from the coast, heading towards the Rumaylah area, then circled between Damur and Sidon, thus violating Lebanese airspace. UN - مساء 16 - 17 آذار/مارس 2004 بين الساعة 53/20 و 35/00، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل الزهراني باتجاه منطقة الرميلة على مسافة 12 ميلا من الشاطئ، ثم نفذت تحليقا دائريا بين الدامور وصيدا، خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 0715 and 1015 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the sea off Tyre at a distance of 12 miles from the coast, proceeding in the direction of Beirut, then circled over Damur and Beirut, thus violating Lebanese airspace. UN - بتاريخ 12 حزيران/يونيه 2004 بين الساعة 15/07 والساعة 15/10، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل مدينة صور على مسافة اثني عشر ميلا من الشاطئ باتجاه مدينة بيروت، ونفذت تحليقا دائريا بين الدامور وبيروت، خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 1005 and 1255 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the sea west of and in the direction of Tyre at a distance of 12 miles from the coast and circled between Tyre and Sidon over the sea at a distance of 2 miles from the coast, thus violating Lebanese airspace. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 05/10 والساعة 55/12، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر غرب مدينة صور وباتجاهها على مسافة اثني عشر ميلا من الشاطئ، ونفذت تحليقا دائريا بين مدينتي صور وصيدا فوق البحر على مسافة ميلين من الشاطئ، خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 1825 and 2125 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the sea off Sidon at a distance of 12 miles from the coast, heading east as far as the Bekaa and circling over the areas of Saghbin, Jubb Jannin, Anjar, Zahle and Chtaura, thus violating Lebanese airspace. UN - بين الساعة 25/18 والساعة 25/21، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل مدينة صيدا على مسافة اثني عشر ميلا من الشاطئ باتجاه الشرق وصولا حتى البقاع، ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق صغبين، وجب جنين، وعنجر، وزحلة، وشتورا، خارقة الأجواء اللبنانية.
    On the night of 8 to 9 July, between 2145 and 0040 hours, an Israeli reconnaissance aircraft overflew the sea west of Sidon at a distance of 12 miles from the coast and at an altitude of 26,000 feet, heading towards Beirut, and circled between Beirut and Damur, thus violating Lebanese airspace. UN - ليل 8-9 تموز/يوليه 2004 بين الساعة 45/21 والساعة 40/00، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر غرب مدينة صيدا باتجاه مدينة بيروت على مسافة اثني عشر ميلا من الشاطئ وعلى ارتفاع 000 26 قدم، ونفذت تحليقا دائريا بين بيروت والدامور، خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 0043 and 0420 hours on 12 July 2004 an Israeli reconnaissance aircraft overflew the sea off Damur and circled between Damur, Beirut and Sidon as well as over the sea at a distance of 5 miles from the coast, thus violating Lebanese airspace. UN - بتاريخ 12 تموز/يوليه 2004 بين الساعة 43/00 والساعة 20/04، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل منطقة الدامور، ونفذت تحليقا دائريا بين الدامور، ومدينتي بيروت وصيدا، وفوق البحر على مسافة خمسة أميال من الشاطئ خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 2120 and 2359 hours on 15 July 2004 an Israeli reconnaissance aircraft overflew the sea off the Damur region at a distance of 12 miles from the coast, heading towards Beirut, then circled between Beirut and Damur and between Sidon and Beirut over the sea at a distance of 5 miles from the coast, thus violating Lebanese airspace. UN - بتاريخ 15 تموز/يوليه 2004 بين الساعة 20/21 والساعة 59/23، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل منطقة الدامور على مسافة اثني عشر ميلا من الشاطئ باتجاه مدينة بيروت، ونفذت تحليقا دائريا بين بيروت والدامور، وبين صيدا وبيروت فوق البحر على مسافة خمسة أميال من الشاطئ، خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 2140 and 0040 hours on the night of 18-19 July 2004 an Israeli reconnaissance aircraft overflew the sea off Sidon at an altitude of 24,500 feet, then circled over the sea between Sidon and Khaldah at a distance of 5 miles from the coast, thus violating Lebanese airspace. UN - ليل 18-19 تموز/يوليه 2004 بين الساعة 40/21 والساعة 40/00، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل مدينة صيدا على ارتفاع 500 24 قدم، ثم نفذت تحليقا دائريا بين مدينة صيدا وخلدة فوق البحر على مسافة خمسة أميال من الشاطئ، خارقة الأجواء اللبنانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus