an Ivorian focal point for the West African Coast Initiative was nominated, and a session on project implementation was held with the Ivorian Ministry of Interior. | UN | وجرى ترشيح منسق إيفواري لأغراض مبادرة ساحل غرب أفريقيا، وعُقد اجتماع مع وزارة الداخلية الإيفوارية بشأن تنفيذ المشروع. |
Only women of foreign nationality are affected by the Government's objection to acquisition of Ivorian nationality by marriage with an Ivorian. | UN | ولا تتأثر سوى النساء الأجنبيات باعتراض الحكومة على اكتساب الجنسية الإيفوارية عن طريق الزواج من شخص إيفواري. |
Two Nigerian nationals and an Ivorian from Bouaké transporting the weapons and ammunition were arrested. | UN | وأُلقي القبض على مواطنَين نيجيريَين ومواطن إيفواري ينحدر من بواكي أثناء قيامهم بنقل تلك الأسلحة والذخائر. |
Being an Ivorian residing in America with family members still in Côte d'Ivoire, she was compelled to start the organization to aid displaced war victims. | UN | فكونها إيفوارية مقيمة في أمريكا وعائلتها لا تزال في كوت ديفوار، دفعها إلى أن تنشئ المنظمة لمساعدة ضحايا الحرب المشردين. |
Three of the Panel’s militia sources in Liberia subsequently identified the individual as an Ivorian Guéré combatant who resided in the Prime Timber Production refugee camp in Grand Gedeh County. | UN | وقامت ثلاثة من مصادر معلومات الفريق من الميليشيات في ليبريا في وقت لاحق بتحديد هوية هذا الشخص باعتباره مقاتلا إيفواريا تابعا لجماعة غيريه كان يقيم في مخيم شركة إنتاج الأخشاب الأصلية للاجئين في مقاطعة غراند غيديه. |
He had an Ivorian passport until 1997 but also possesses a Malian identity card that indicates Malian nationality. | UN | وكان سيكو يحمل جواز سفر من كوت ديفوار حتى عام 1997، غير أنه حائز أيضاً لبطاقة هوية من مالي تشير إلى جنسيته المالية. |
Weah further informed the Panel that he had been instructed by an Ivorian to guide and transport the Ivorians from Liberia to Côte d'Ivoire. | UN | وأبلغ وياه الفريق أيضاً بأنه تلقى تعليمات من شخص إيفواري يطلب منه أن يقوم بقيادة ونقل رعايا إيفواريين من ليبريا إلى كوت ديفوار. |
an Ivorian named Valérie Koumande was arrested on 13 August 2012 and admitted to participating in the attack. | UN | وأُلقي القبض على إيفواري يدعى فاليري كومانديه في 13 آب/أغسطس 2012، واعترف باشتراكه في الهجوم. |
The Panel visited two of those districts, and interviewed an Ivorian individual in Glaro district whose brother, according to two sources, served as one of former President Gbagbo's leading generals. | UN | وقد زار الفريق منطقتين من هذه المناطق وأجرى مقابلة مع فرد إيفواري في منطقة غلارو أفاد مصدران بأن شقيقه هو أحد الجنرالات الرئيسيين للرئيس السابق غباغبو. |
The Group continued to investigate and established that Charles Blé Goudé is identified as Goude C. Blé on an Ivorian passport (PDAE088DH12). | UN | وواصل الفريق التحقيقات وتوصل إلى أن تشارلس بليه غوديه معروف باسم غوديه س. بليه - في جواز سفر إيفواري (PDAE088DH12). |
On 23 October, an Ivorian police officer shot and killed the chief reporter of Radio France Internationale in Abidjan. | UN | وفي 23 تشرين الأول/أكتوبر، قام ضابط شرطة إيفواري بإطلاق النار على كبير مراسلي إذاعة فرنسا الدولية في أبيدجان. |
:: Is married to an Ivorian; | UN | :: إذا تزوج من إيفواري أو من إيفوارية |
:: Was adopted by an Ivorian; | UN | :: إذا تم تبنيه من إيفواري أو إيفوارية |
358. Foreign women acquire Ivorian nationality by marriage to an Ivorian if they formally choose to do so at the time of the marriage. | UN | 358- ويحق للمرأة الأجنبية الحصول على الجنسية الإيفوارية عند الزواج من شخص إيفواري إذا ما أبدت رغبة رسمية في ذلك عند الزواج. |
370. an Ivorian who effectively acts like a national of a foreign country of which he also has the nationality may be stripped of Ivorian nationality without his consent. | UN | 370- إن أي شخص إيفواري يعمل ويتصرّف كمواطن لبلد أجنبي ويكون حائزاً على جنسية منه أيضاً يمكن أن يُجرَّد من جنسيته الإيفوارية دون الحصول على موافقته. |
46. The previous report of the Group of Experts (S/2006/964, sect. II.B) presented two case studies involving an Ivorian national named Yssouf Diabaté. | UN | 46 - تضمن التقرير السابق لفريق الخبراء (S/2006/964، الجزء الثاني باء) حالتين تتعلقان بمواطن إيفواري يدعى يوسف دياباتي. |
Mr. Kapylou also holds an Ivorian diplomatic passport issued in March 2005 that describes him as " Conseiller technique au Ministère de la défense " . | UN | ويحمل السيد كابيلو أيضاً جواز سفر دبلوماسي إيفواري صادر في آذار/مارس 2005 يرد فيه أنه " مستشار تقني لدى وزارة الدفاع " . |
The Panel received the names of six battalions in Bloléquin, but it is unclear whether these fell under Chegbo's command or were incorporated into an Ivorian militia. | UN | وحصل الفريق على أسماء ست كتائب في بلوليكين، ولكن من غير الواضح ما إذا كانت هذه الكتائب تخضع لقيادة شيغبو أم أنها أدمجت في ميليشيا إيفوارية. |
During the reporting period, UNOCI supported national NGOs, which resulted in the establishment of an additional 54 human rights clubs by an Ivorian NGO specialized in human rights education, in four locations | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت العملية دعما للمنظمات غير الحكومية الوطنية أسفر عن إنشاء منظمة غير حكومية إيفوارية متخصصة في تعليم حقوق الإنسان لما مجموعه 54 ناديا آخر في أربعة مواقع |
All those who had resided in Côte d'Ivoire since before 1960 and their descendants, and all those born in the country before 1972, could now acquire Ivorian nationality, as could anyone marrying an Ivorian who made a declaration to that effect within three months of the wedding. | UN | ويمكن الآن لجميع الأشخاص الذين أقاموا في كوت ديفوار منذ عام 1960 ولأبنائهم، وجميع من وُلد فيها قبل عام 1972 الحصول على الجنسية الإيفوارية، وهو ما يتيسر أيضا لأي شخص يتزوج من إيفوارية ويتقدم بطلب للحصول على الجنسية خلال ثلاثة أشهر من عقد القران. |
Oulai Tako ( " Tarzan du Grand Ouest " ), cited in paragraph 26 above as a leader of FLGO, reportedly headed an Ivorian brigade in Bloléquin that conducted military operations in conjunction with the mercenaries. | UN | وأفيد أن أولاي تاكو ( ' ' طرزان الغرب الكبير``)، المشار إليه في الفقرة 26 بوصفه زعيم جبهة تحرير الغرب الكبير، قاد لواء إيفواريا في بلوليكين قام بعمليات عسكرية جنبا إلى جنب مع المرتزقة. |
Sarpee also informed the Panel that an Ivorian named “Jackson” who had provided financing to Sarpee (including the $500) had been present to physically hand an additional payment of $900 to Sarpee, which Sarpee had then handed to Barway. | UN | وأبلغ ساربي الفريق أن شخصا إيفواريا يدعى ”جاكسون“، الذي قدم المال إلى ساربي (بما فيه المبلغ الأول الذي مقداره 500 دولار أمريكي)، كان حاضرا ليقدّم المبلغ الثاني الذي مقداره 900 دولار أمريكي إلى ساربي، الذي سلّمه إلى بارواي. |
The Panel noted that she had obtained a new car that had Liberian licence plates but still carried an Ivorian insurance label. | UN | ولاحظ الفريق أنها حصلت على سيارة جديدة تحمل لوحة أرقام ليبرية، غير أنها لا تزال تحمل لاصق تأمين من كوت ديفوار. |