"an offer of" - Traduction Anglais en Arabe

    • عرضا
        
    • تقديم عرض
        
    • عرضاً من
        
    • من عروض
        
    Thus, an offer of goods or services through the Internet would not prima facie constitute a binding offer. UN ومن ثم لا يشكل في الظاهر تقديم عرض للسلع أو الخدمات من خلال الإنترنت عرضا ملزما.
    In that regard, UNEP was invited to submit an offer of interest in hosting and otherwise supporting the Secretariat of the Platform in the longer term. UN وفي ذلك الصدد، طُلب إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم عرضا برغبته في استضافة أمانة المنهاج وتزويدها بأشكال أخرى من الدعم في الأجل الطويل.
    In 1974 the Assembly accepted an offer of accommodation made by the Government of Austria, and the Committee secretariat was transferred to Vienna. UN وفي عام ١٩٧٤ قبلت الجمعية عرضا من حكومة النمسا لاستضافة أمانة اللجنة، وتم نقلها الى فيينا.
    Thus, an offer of goods or services through the Internet would not prima facie constitute a binding offer. UN ومن ثم فإن تقديم عرض للسلع أو الخدمات من خلال الانترنت لن يشكل في الظاهر عرضا ملزما.
    (2) When an affected State accepts an offer of assistance, it retains control over the duration for which that assistance will be provided. UN (2) وعندما تقبل دولة متأثرة عرضاً من عروض المساعدة، تحتفظ بحق المراقبة في الفترة التي ستُقدم خلالها هذه المساعدة.
    For such people below the age of 20, an employment guarantee assures an offer of training or a subsidized job for those who cannot in the first instance be given an ordinary job or attend an ordinary course of education. UN وبالنسبة لمن هم دون سن العشرين، يوجد ضمان عمل يكفل لهم إما الحصول على عرض من عروض التدريب أو على وظيفة يستفيد رب العمل الذي يتيحها من إعانة مالية، وذلك يسري على اﻷشخاص الذين لا يكون من المتسنى أصلاً إعطاؤهم وظيفة عادية أو قيدهم في دورة دراسية عادية.
    A qualified candidate was selected for the position, but regrettably, the candidate subsequently declined an offer of appointment, which necessitated the readvertising of the post. UN واختير مرشح مؤهل للمنصب، ولكن للأسف رفض هذا المرشح في وقت لاحق عرضا للتعيين، مما استلزم إعادة الإعلان عن الوظيفة.
    And if an offer of sex with you didn't hold his attention, Open Subtitles و إذا كان عرضا لممارسة الجنس معك لم ينفع معه
    Do you expect to receive an offer of marriage, Miss Price? Open Subtitles هل تتوقع الحصول على عرضا للزواج , والآنسة السعر؟
    There's never been an opportunity like this, an offer of peace from Saudi Arabia, Open Subtitles لم يكن هناك يوما فرصة مثل هذه عرضا للسلام من المملكة العربية السعودية
    Please be advised that this office has... an offer of $225,000. Open Subtitles نرجو التوجيه بان هذا المكتب يقدم عرضا ب 225 الف دولار
    The reflection period can be prolonged up to a total of 100 days if special reasons make it appropriate or if the foreigner accepts an offer of a prepared return and cooperates in the efforts of planning this. UN ويمكن تمديد مهلة التفكير لتصل إلى مائة يوم في المجموع إذا ما سوغت أسباب خاصة ذلك، أو إذا ما قبِل الأجنبي عرضا بالتحضير للعودة والتعاون مع الجهود المبذولة في التخطيط لذلك.
    Two such individuals told the Group that they had received an offer of $250 per rifle from M23. UN وأخبر اثنان من هؤلاء الأشخاص الفريق بأنهما تلقيا عرضا من حركة 23 آذار/مارس بـ 250 دولارا مقابل كل بندقية.
    I hope that the spirit in which the President of Pakistan made an offer of dialogue and reconciliation to India will be reciprocated and taken in the spirit of earnestness in which it was made. UN ويحدوني الأمل أن يجري تبادل الروح التي قدم بها رئيس باكستان عرضا بالحوار والمصالحة إلى الهند، وأن تؤخذ بروح التلهف التي قدمت بها.
    A standardized merit system requires that all employees enter through the same procedures and receive an offer of employment based only on their talent, skills and knowledge. UN فالنظام ذو المقاييس الموحدة للجدارة يستلزم أن يمر جميع الموظفين بنفس الإجراءات وألا يتلقوا عرضا بالتوظيف إلا استنادا إلى مواهبهم ومهاراتهم ومعارفهم.
    2. When an offer of assistance is extended pursuant to draft article 12, paragraph 1, of the present draft articles, the affected State shall, without delay, notify all concerned of its decision regarding such an offer. UN 2 - عند تقديم عرض للمساعدة عملا بالفقرة 1 من مشروع المادة 12 من مشاريع المواد هذه، تقوم الدولة المتضررة، دون إبطاء، بإخطار جميع الأطراف المعنية بالقرار الذي اتخذته بشأن هذا العرض.
    3. When an offer of assistance is extended in accordance with the present draft articles, the affected State shall, whenever possible, make its decision regarding the offer known. UN 3- عند تقديم عرض بالمساعدة وفقاً لمشاريع المواد هذه، يكون على الدولة المتأثرة أن تعلن قرارها بشأن العرض المقدم كلما كان ذلك ممكناً. الفصل السادس
    122. The Ministers invite the Member States of the Group of 77 to come forward with an offer of venue for hosting the thirteenth session of the Intergovernmental Follow-up and Coordination Committee on South-South Cooperation in 2013. UN 122 - ويدعو الوزراء الدول الأعضاء في مجموعة الـ 77 إلى تقديم عرض بشأن مكان استضافة الدورة الثالثة عشرة للجنة المتابعة والتنسيق الحكومية الدولية المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب في عام 2013.
    On 22 September 2005, the author accepted in writing an offer of K 20 million in Zambian kwachas as final settlement from the State party to compensate the author and her family for their torture claim. UN وفي 22 أيلول/سبتمبر 2005، قبلت صاحبة البلاغ كتابياً عرضاً من الدولة الطرف بدفع 20 مليون كواشا زامبية() كتسوية نهائية لتعويض صاحبة البلاغ وأسرتها في ادعائهم المتعلق بالتعذيب().
    253. In the federal administration, 27.1% of women took advantage of an offer of continuing education addressed to federal personnel in 2004. UN 253 - واستفادت نسبة 27.1 في المائة من النساء عام 2004 من عروض التدريب وزيادة الكفاءة التي قدمتها الإدارة الاتحادية للموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus