"an official document of the fifty-second session" - Traduction Anglais en Arabe

    • وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثانية والخمسين
        
    I would like to ask you to have it circulated as an official document of the fifty-second session of the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights under item 2 of the provisional agenda. UN وأود أن أطلب منكم توزيعه بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في إطار البند 2 من جدول الأعمال المؤقت.
    I would like to ask you to have it circulated as an official document of the fifty-second session of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights under item 2 of the provisional agenda. UN وأود أن أطلب منكم تعميمها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في إطار البند 2 من جدول الأعمال المؤقت.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter and its annex circulated as an official document of the fifty-second session of the General Assembly, under agenda items 39 and 157. UN وأرجوكم التفضل بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين ٣٩ و ١٥٧ من جدول اﻷعمال.
    I should be grateful if you could have the present letter and its annex circulated as an official document of the fifty-second session of the General Assembly, under agenda item 61, and of the Security Council. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند ٦١ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I would request that the present letter and its annex be circulated as an official document of the fifty-second session of the General Assembly under agenda items 10, 81 and 111, and of the Security Council. UN وأطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في إطار البنود ١٠ و ٨١ و ١١١ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you could kindly circulate the present letter and its annex as an official document of the fifty-second session of the General Assembly under agenda items 20, 107 and 112. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، في إطار البنود ٢٠ و ١٠٧ و ١١٢ من جدول اﻷعمال.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter and its annex circulated as an official document of the fifty-second session of the General Assembly. UN وأكون ممتنا إذا ما عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as an official document of the fifty-second session of the General Assembly under agenda item 58 entitled " Promotion and protection of the rights of children " . UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ١٠٨ من جدول اﻷعمال.
    I would be grateful if this letter, along with its enclosure, could be circulated as an official document of the fifty-second session of the Commission on Human Rights. UN وسأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة وملحقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    The Council of Arab Ambassadors/Permanent Representatives further requests that the present memorandum be registered as an official document of the fifty-second session of the Commission on human rights under item 10. UN كما أن مجلس السفراء/الممثلين الدائمين العرب يطلب كذلك تسجيل هذه المذكرة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان في إطار البند ٠١ من جدول اﻷعمال.
    To ensure that the United Nations Commission on Human Rights is given the correct information, I have the honour to request that this letter be circulated as an official document of the fifty-second session of the Commission on Human Rights under the agenda item relating to the report to the Special Rapporteur contained in document E/CN.4/1996/53. UN ولضمان حصول لجنة اﻷم المتحدة لحقوق اﻹنسان على المعلومات الصحيحة، يشرﱢفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، في إطار بند جدول اﻷعمال المتعلق بتقرير المقررة الخاصة الوارد في الوثيقة E/CN.4/1996/53.
    On behalf of the Group of 77, I would highly appreciate if you would arrange for the present letter and its annex to be circulated as an official document of the fifty-second session of the General Assembly under agenda item 99 (b). UN وسأكون ممتنا، بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧، لو اتخذتم ما يلزم لتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند ٩٩ )ب(.
    I request that the response of the Government of the Sudan be issued as an official document of the fifty-second session of the General Assembly under agenda item 112 (c). UN وأرجو التكرم بإصدار رد حكومة السودان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في إطار البند ١١٢ )ج( من جدول اﻷعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus